OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0802

Metadata
Title:Kanu taukawk byin mat ai lam (The mother who became a turtle)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), S. Seng Mun Mai (speaker), 2017. Kanu taukawk byin mat ai lam (The mother who became a turtle). MPEG/X-WAV. KK1-0802 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e4d070408
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):S. Seng Mun Mai
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-11
Date Created (W3CDTF):2017-02-11
Description:Ngai hkai na gabaw gaw kanu gaw taukawk tai mat ai na lam re. Moi shawng de mare langai kaw da i nkaja ai hte kaja ai nga ai da. Dai n kaja ai hkanu gaw i manang e da nga wa hkoi ga ngu tsun ai da i. Dai kaja hkan nu mung e wa hkoi ga le ngu tsun ai da, wa hkoi ga le ngu na tsun na she sa mat sai dai she dai i kaja hkan nu gaw da n dai hkran maga de nga grai law ai maga de hkoi ai da, n kaja ai hkannu gaw nga kachyi sha nga ai maga de hkoi ai da. Dai kaja hkannu gaw i nga grai law ai da, nga grai law i dai kaja ai wa i dai wa gaw nga grai law ai da, nga grai law she ohra n kaja ai ah num wa gaw nga kachyi sha lu na dai num wa gaw grai manaw wa ai da. Grai manawn wa na dai, grai manawn wa ai da, manawn wa na nre i shi gaw dai kaja ai hkannu kaw sa, i da ah ning nang na nga grai law nga ai le nga tsun, e law oh shi hpe i oh yu dat yu u ngu tsun ai da, shi hpang kaw na i ganawng dat ai da, ganawng dat she oh ra nlung din na hku kaba law dai kata kaw shang mat ai, shang mat na shi gaw dai num gaw nga bai hkoi ai da, kaja num wa hkoi da ai kaw na nga bai hkoi hkoi, hkoi re na hkoi she hkoi grai law mat sai, grai law mat na shi nta de wa, nta de wa i dai kaja ai na kasha gaw i ah nu gara kaw rai ngu tsun ai da. Na nu oh kaw naw hkoi nga ta sai ngu tsun ai da. Hkoi nga ta sai ngu na tsun, hkoi nga ta sai ngu jang she kanu kaw lagat sa na she kanu na i nga hkoi ai baw singgawn hte hkyep din sha nga taw ai. Hkyep din i dai wa hkrap ai le ah nu gara kaw rai nga hkrap ai she nre i, dai hka kaw na nsen pru wa ai da, e ah nu ningkaw ngu tsun ai da. Ah nu ningkaw tsun ai da i, ah nu hpa na dai kaw du mat ai i, dai n kaja ai hkan nu dai hku di kau na re, ma nang hpa myit n kaji ra ai ngu tsun ai da, ah nu nang ma makau kaw galoi mung nga ai ngu shi gaw sa ai da i, kabu na wa mat ai da. Kabu na wa mat ai da, kanu nga ai ngu na grai kabu na nta wa mat ai she, hpang jahpawt bai sa kanu hte i ga ni wa shaga ai da, ga ni wa shaga di da i, shani shagu sa majaw le i dai n kaja ai hkannu gaw ndai wa i hpa na dai de sa ai kun nchye ai ngu she i, dai wa sa ai de dai ma hkan nang ai, hpang kaw hkan nang ai. Hpang kaw hkan nang, hkan nang she i ga shaga taw ai da, ga shaga taw ai majaw i, ga shaga ai na kau ai le, na kau ai majaw i mare masha ni hpe tsun ai da i, anhte na dai ohra hka kaw da i, taukawk kaba nga ai i, dai hpe anhte mare masha ni jawm rim sha ga ngu tsun ai da. Jawm rim sha ga ngu tsun ai she i, dai ma ma na ai da. Ma ma na she nrai kanu hpe wa tsun ai da i, ah nu da ah nu nang hpe i masha ni gaw rim na matu rai sai ngu tsun ai da, hpa nra ai ah nu si na, ar ah nu nmai si ai ngu da, ah nu gaw ma ndai maga de yen nu ga ah nu ndai maga yen na, hpang de sit u ga hpang de sit u yaw ngu yang hpang de sit na. Kanu gaw i e e wa ngu na wa mat ai, hpang shani gaw wa rim ai da, dai ma mung (ah pyet) marawn ai da, ah nu ndai maga de sit u, hpang de sit u, shawng de sit u ngu, marawn ai da, dai she dai ma hpe rim da u n gup (pake) na rim da ai she nre i, hpang e singgawn hte rim kau ai da. Rim kau rai yang she, lu rim kau na shi nu hpe i dai ma gaw shi nu re majaw i nang ndai taukawk hpe shadu u yaw ngu tsun ai da, e ngu na hkrap ai da lu, shi nu gaw wan law law bang u ngu tsun ai da, wan law law bang shi gaw hkrap she hkrap, hkrap she hkrap na ah nu e, hpa nra ai ma hpe makawp maga na ra ai ngu tsun na, shi nu dai gaw i ndai i ah nu hpe sha da ai nra hpe i ga kaw wa lup da su ngu tsun ai da. Shi gaw nrai tsun ai da, dai oh shadu kau sai shi nu hpe shadu kau she nrai dai shanhte i masha ni sha ai da, nra dai ga kaw wa lup da na, grai tsawm ai nampan grai tsawm ai dai hpe la na dai gat hkan ne dut sha dut sha na shi pyaw pyaw rai nga mat ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0802
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0802
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0802/KK1-0802-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0802/KK1-0802-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0802
DateStamp:  2017-10-25
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); S. Seng Mun Mai (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0802
Up-to-date as of: Thu Sep 3 17:39:12 EDT 2020