OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0798

Metadata
Title:Jinghpaw lup hte miwa singgoi bung ai lam (The similarity between Chinese cradles basket and Kachin graves)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017; Jinghpaw lup hte miwa singgoi bung ai lam (The similarity between Chinese cradles basket and Kachin graves), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e4c3a2a6f
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Lu Htoi
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-11
Date Created (W3CDTF):2017-02-11
Description:Jinghpaw lup nat jaw prat na jinghpaw lup hte miwa singgoi bung ai lam. Ndai jinghpaw ni gaw nat jaw prat e masha si jang e lup grawng galaw ai le ka hkrai ka ka hkrai ka hpun le i akrawt la nna ka hkrai ka oh ri amyu myu di ri hkyen ri chyang gayau gaya di na ndai ashe jut mali re ai kaw dai hku oh ra dang hkyam hkyam zawn di na oh ra noi na goi lang hkrai goi lang da ka ma ka taw re na she ashe shinglim hte ma ndai hku kum ai yaw shinglim hte ma ndai hku kum tawn na dai masha sumla soi na lup grawng htu nna lup grawng galaw na ma noi tawn tawn re ai shaloi she dai miwa dai miwa jinghpaw lup grawng dai hte e dai miwa ni na singgoi gaw hpa bung ai i nga yang she dai shanhte singgoi mung kawa rai rai hpun rai rai galu law ai la nna galu law ai la nna Le npawt hku grup di na ni di jung nna htaw ni dung i ni di matut la ai nrai ni di matut la nna ndai hku lakan htang nna lu nna she singgoi grai tsaw ai goi taw nga hku rai nga grai tsaw ai goi wat na goi ai dai gaw hpabaw di ai ni nga yang dai jinghpaw hkawhkam paw na hpe e shanhte nhpa nhten shayut ai ga le shayut ai gaw awng padang poi galaw na la muk sha ai le bapa htu sha bapa htu sha re na dai jinghpaw lup grawn zawn zawn re ai gum goi galaw na gaw shanhte dai kaw gum goi goi goi re ai ya 1983 ning du hkra aung mye tik hkan ni naw goi ai re lu ya she n goi mat ai le e dai hku galaw na goi goi re ai hte la muk sha ai shata la muk sha ai lamu de e sanat gap hpajan gapaw re na dai jinghpaw hkawhkam paw na matu jinghpaw lup grawn raw galaw na shanhte amyu myu galaw nna Dai hku galaw ai gaw dai moi na anhte jinghpaw hkawhkam paw na matu shanhte shayut ai ga re ai da. Re yang gaw kaning re nga i nga yang shanhte miwa ga de nga ai miwa moi na miwa maumwi nchye ai langbya maumwi nchye ai ni gaw miwa hte rau nga jang she miwa ni gaw nyem nyem jang anhte mung gaw nyem nga nga ai gaw nye nga ai gaw kaja wa nga yang bareshiwu gaw nye gaw shanhte na jinghpaw hkawhkam paw na shayut ai shaloi re ai da. Rai tim ya ndai prat e jinghpaw ni law wa law wa re zen ai ni mung nga jang re jang gaw dai nmai tsun mat ai majaw gaw nyen shaning nnan dai hku ngu shamying kau ai da. Dai shaning nnan no langai jahpawt ye miwa nta shagu shang yu u shang nna magam re ngu na hkan hpyi hkawm jang e gumhpraw rai rai shanhte lu malu Grai jaw ai gaw chye ai ni gaw dai maumwi chye ai ni gaw ma gam re nga na miwa nta hkan shang yang hpa mung grai jaw ai dai nambya wa gaw ma gam re ai majaw dai hku re ai. Rai na she ya shaning hkun ning daram rai sai miwa singgoi n galaw ai dai majaw ya na ni gaw nchye mat ai le, Nchye mat na re ai majaw gaw ngai gaw dai hkai dang ai ga rai nga shing ren a she dai miwa singgoi hte e jinghpaw ni e lup hka ma lup hka lup gawn i lup gawn masha sumla soi nna lup gawn htu ai dai ma dai ma bung da ai ngu ai. Dai miwa ashe gawnyen galaw ai gaw 2012 ning hta shanhte matsat tsa ning du sai da yaw dai la muk sha ai shata le dai matsat shi ning jan sai da. Dai moi na asak kaba ai ni tsun da ai le, Oh ashe moi na dumsa kaba zinwa Zau Lawn tsun ai tsun da ai nan ai e 2012 ning hta e matsat tsa ni jang sai da. E dai matsat tsa ni jang sai dai nga yang gaw AD 1230 ning daram hta ang ai da yaw dai gaw moi na dai jinghpaw hpyen du kaba jahku sat lup kau ai dai aten ma ang ai da. Dai aten hta mung ang ai da. Gawnyen galaw hkat wa ai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0798
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0798
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0798/KK1-0798-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0798/KK1-0798-B.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0798/KK1-0798-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0798/KK1-0798-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0798
DateStamp:  2018-03-31
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Lu Htoi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0798
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:36:09 EST 2020