OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0768

Metadata
Title:N law ai ma gumra (The single daughter and the horse)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Ja Tawp (speaker), 2017. N law ai ma gumra (The single daughter and the horse). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0768 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e441b2ab9
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Ja Tawp
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-11
Date Created (W3CDTF):2017-02-11
Description:Ya tsun na gaw anhte jinghpaw ga malai kaw nga ai, nlaw ai ma gumra yaw ngu ai ga malai maumwi hpe ngai tsun dan na re. Dai gaw da moi nta langai dinghku nta langai mi kaw da la kasha ni gaw grai law ai, retim mung da num kasha langai mi sha nga ai da. Dai num kasha dai num shingtai kasha langai sha nga ai da. Dai re majaw kanu yen kawa gaw da dai num kasha langai hpe sha re majaw hkawng hkrai hkawng da ai da. Hpa mung n shangun, hpa mung n sharin na she dai hku nta kaw sha tawn da, nta kaw sha tawn da re na she, dai nta kaw gaw da gumra kaba gumra kaba la langai mi ma nga ai da. Reng she lani mi gaw dai num kasha dai gaw da dai hku gumra shanhte na gumra madu ma nga na she gumra hte nga nga re, lani mi nga na mu mu re she gumra dai hpe wa shani shagu mu wa ai da. Dai hku re na nga rang gaw gumra dai mung da shi ah rai ni hpe gaw galoi mung i mu mada taw ai le, mu mada taw re yang wa she lani mi gaw da dai ma dai num kasha dai gaw mahkawn tai wa ai le. Mahkawn tai wa re yang she dai gumra la e i, gumra la hte wa she nga na hku rai mat wa ai da. Dai yang gaw num kasha dai mung kanu kawa ni mung sadi n jaw ai, n sharin shaga ai le, n sharin shaga na dai hku sha hkawng da na she shi kam ai hku nga lu na she, bungli shangun yang mahtang kasha dai hku ah she na hkrit na mat mat na hkrit na nta kaw sha tawn da, tawn da re yang gaw lani mi da dai gumra hte wa she num kasha dai gaw mahkawn tai wa na nga sha mat ai da. Dusat hte wa shinggyin masha she re wa, dusat hte wa nga sha mat she, shi gaw dai hpe chye mat yang she dai hku nga re she, retim mung da gumra gaw dai rai hpe ndai nta wulawng hkindang kaw daw mi mara da, dai hku re na num kasha dai ma nsi mat hkra le i, n si mat hkra dai hku re re wa she da lani mi na gaw da shanhte kaw na kanau la kasha kaji htum wa she n chye di na dai u lawng hkindang hpe wa nhtu hte kahtam ai le, npu maga dai hku kahtam dat she daw hkyen ai hpe nchye ai da. Gumra dai mung da jinghpaw ga dai hku galoi mung jinghpaw hte nga ai re nga gaw i, ga ni ma tsat ai re nga myit rawng wa ai le, reng gaw shi gaw dai kaw mara da ai da. Mara da re wa she dai hku re shaloi da dai u lawng hkingdang gaw mi kahtam da ai re majaw u lawng hkindnag dai wa she daw mat di na da dai num kasha kaw na dai rai wa yawng shang mat re yang she num kasha gaw dai shani kaw na da gumra dai hku di kau na sat kau ai da. Si mat ai le, kanu yen kawa gaw wa na sa yu yang gaw dai hku kasha shingtai sha re ngu na hkawng da ai wa she si mat ai da. Si mat ai majaw hpa nga timmung anhte kanu kawa ni gaw ma ni hpe sharin ai, mi na ga malai hte ya ga malai langai mi ma nga ai, n sharin yang nchye ai da. N shamying yang n hkyeng ai nga hte maren da anhte kanu kawa ngu ni gaw i ma shingtai hpe ma raitim n sharin na nmai tawn da ai, n shangu na ma nmai tawn da ai da. Dai majaw ya kadai wa rau kaning rai yang kaning rai wa ai lu yaw, ya dai ni na part kaw jahtam gaw num kasha ni hpe masha ni grai roi rip ai dingre ni nga ai re majaw dingla hpe mung hkrit ra ai, dusat hpe mung hkrit ra ai, num kasha ngu ni gaw i, ngut na kadai la kasha hpe ma hkrit ra ai. Sadi sahka hte nga ra ai ngu na anhte kanu kawa ni gaw da tinang a kashu kasha ni hpe sharin ra ai da. Ma shingtai ma rai rai, law ai kasha mi rai rai manu dan ai gaw langai sha re da. Nau hkawng nau maji yang ma da dai majaw ndai n law ai ma gumra yaw nga ai dai ni na maumwi gaw, dai majaw ma shingtai hpe hkawng tawn da ai wa gumra e dai hku di na me sat kau ya ai lani mi katut mat ai re ai da. Dai majaw anhte kanu kawa ni tinang kashu kasha ni hpe sharin shaga na nmalap ai sha galoi ma kasha ni hpe sharin shaga ra ai ngu ai maumwi re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0768
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0768
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0768/KK1-0768-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0768/KK1-0768-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0768/KK1-0768-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0768
DateStamp:  2018-03-31
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Ja Tawp (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0768
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:24:26 EST 2020