OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0761

Metadata
Title:Hkaipyek ni hka hpung yawt chye wa ai lam (How ducks came to swim)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Hkawn (speaker), 2017. Hkaipyek ni hka hpung yawt chye wa ai lam (How ducks came to swim). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0761 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e4234f233
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Hkawn
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-11
Date Created (W3CDTF):2017-02-11
Description:Ya ngai tsun na gaw ndai hkaipyek ni hka hpungyawt chye wa ai lam re. Moi shawng de da hkaipyek yan ni ni sumpum mi ting da ndai sun langai mi kaw nga ma ai da. Nga ma re she ndai sun kaw hkaipyek kasha langai mi gaw ndai kaba ai ni gasup hkawm timmung da shi gaw nre i, ndai shi gaw nnan sha naw kraw wa ai re majaw mun mung kaji ji sha law re na, mun ni wa mung n tsawm ai le i, kaba ai ni gaw hpraw tsawm ai le, kaba ai ni gaw grai pyaw tsawm na she, shingtai sumbra ni ma lu tam sha ai le, tam sha re shaloi she, shi gaw kalang ta wa she dai ni kraw ai kasha re she shi na mun ni hpe yu na ma myit n dik hkraw, ngai gaw amut san ai, shi gaw shi hkrai shi yawn ai le, lani hte lani yawn re na she shi gaw sumup hkan e she dai hku makoi na hkrap, dai hku re yang she kanu gaw kalang mi she jan loi mi law wa she masha ni gaw yawng yawng tam sha na kanaw sha hkawm na singtai sumbra ni lahkawn sha hkawm ai da. Lahkawn sha hkawm she kasha hpe tam yu gaw nmu ai le, sumup kaw wa she shi gaw hkrap di na makoi nga ai da. Ma nang hpa majaw dai hku makoi na hkrp taw nga ma ngu yang she, pru wa na nu ngai gaw da nye hkum hpe yu da, ah mut san di na masha ni zawn mung hkum ma n kaba ai da, n gun ma nja ai da, hpa ma nlu galaw ai da, rai na she tsawm ma ntsawm ai da, dai majaw ngai yawn ai, ngai wa galoi wa she dai zawn zawn byin wa na kun, shanhte zawn hpraw tsawam na i, shanhte zawn singkaw tu na, shanhte zawn hkum kaba wa na kun, shanhte zawn zawn lu wa na i, ngu na she tsun ai da. Aw ma e nang dai zawn myit kataw ai lam nmai nga ai gaw, ma nang rai jang da nang grai kaba mayu ai nre i ngu da, nang n gun ma grai ja mayu ai nre i da, rai jang gaw da, hkum kaba wa na matu, n gun ja wa na matu gaw da tinang hku na me bai lani hte lani shakyang la ra ai i, shakyang la ra ai re ngu she, ah nu da gara hku shakyang la na ma ngu tsun ai da. Tsun jang she kanu gaw e nu nang hpe hpaji jaw na yaw ngu she, hto ra hkanawng hpe yu dat u, hka nawng dai kaw sa wa u, sa wa na dai hkanawng dai kaw n re i nang wa dat sa dat shang dat pru dat re na she nrai i, hka shani shagu lani hte lani hpungyawt u hpungyawt na she, dai hka kaw rawng ai i ndai shingtai sumbra ni, ndai ni nang hta kaji ai ni sha, nga ni mung sha, dai hku law law shani nang law law sha shani tup shani tup dai hpe sha chyu sha, kaga ni mung yawng sha, sha re yang gaw da nang grau kaba lawan ai le i, lani hte bawng bawng bawng re na she lani hkum gaw grau tsawn tsawn re na she galu kaba wa na, nang na singkaw ni mung tu wa na, mun ni mung ya ndai mun ni amut mut san re ni mung yawng run mat na. Re na she masha ni na zawn hpraw tsawm ai mun ni lani mi hte lani tu wa na she kaba wa n gun ja wa na matu gaw nang hka hpungyawt ra ai, hka grau grau hka hpe n lu hpungyawt tim hpungyawt, bai lup wa timmung bai gumhtawn na bai pru wa, hka de nang bai lup mat timmung bai gumhtawn na pru wa re di na she da nang dai hku shaman la yang she da na hkum ni mung kaba wa na, n gun ni mung ja wa na, hpum wa na sau wa na nang gaw, dai ohra ya na masha ni tam sha ai nang hta kaba ai ni hto hkan e yawng hkan na me kanaw na she i ndai hku abraw, n gup hte tam na abrawk sha na, dusat ni hpe ma rai rai nang hta na kaji ai kaning re hpe mi rai rai nang lu kawa sha ai ngu na, shingtai sumbra kaji ai sha nrai, kaba ai ni hpe ma nang lu kawa sha ai, nang shu zawn re hpe pyi nang lu rim sha ai ngu na she nang yawng hta na grau kaba i, yawng a na ningbaw nang tai wa na re. Lani hte lani i dai re majaw dai ni mung nang dai na dai zawn sha nang hku na ma masha ni hpe dai hku hpaji jaw ai ma langai tai wa na re ngu na she kanu gaw da hkaipyek kasha hpe hka hpe sa hpungyawt shangun dat ai da. Dai majaw ya gaw dai ni u re le i, shi gaw u gaw re le, retim mung shanhte ni gaw ndai hpe hka hpungyawt ai u tai mat ai ga re ai da, hka chye hpungyawt mat ai re ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0761
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0761
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0761/KK1-0761-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0761/KK1-0761-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0761/KK1-0761-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0761
DateStamp:  2017-11-12
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Hkawn (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0761
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:24:25 EST 2020