OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0726

Metadata
Title:Mayu nta de num hpyi sa yang na htunghking shat lit (The marriage goods)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Gum Ja Naw (speaker), 2017. Mayu nta de num hpyi sa yang na htunghking shat lit (The marriage goods). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0726 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e3a4d6087
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):N. Gum Ja Naw
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-10
Date Created (W3CDTF):2017-02-10
Description:Ndai ya tsun na gaw num jaw num ya sha ai shani i ri nhtu jaw ya ri nhtu shaman matan ai ga re. Dai ni mali mungwa nhtoi mungsan, mali kaja nhtoi kaba hta e ndai dama marip ni gaw anhte maran ni kaw e shayi dinghkawn hpyi ai nga na ja gun len dun, hpaga gun len pru, ja gun let nan, hpaga gun di shang majaw ngai kaji dwi hku nna jaw sumri gawan ya, sumri dan mayu shakawn ya mali kungdawn sa ai loh. Dai ni ndai dama ni gaw sumnu yu dung wat mali hku ningdu sat ai majaw dai ni ngai kaji hku nna jaw sumri gawan ya, sumri dan ai, dai ni ndai ahkying aten kaw nna gaw ndai sumpum gyi nen zawn prat hkang singhkung zawn mayet singya marawn zawn lum, kangdang chyinghka zawn hpum, ulang ulai hkai ai zawn hkawn, hkatang la mai zawn pyawn, nnang kamai zawn ja galu maitsan zawn shaya, naw mayu dama 2 maga makam hpunnu tai, shawang myit su rai, jaw summawn u prat 100 hku, nhtum hka yan tai nhtup ning mawn tai rai. Anhte jaw sha ai shayi sha mung kawa shalun ai kaw lung, kanu shadun ai kaw dung, shalun ninghkri nga, shadun hkum tawng ja, shadang myit su hkrai shalat, shayi hpru hpru hkrai shalat, shadang myit su hkrai shangai, shayi hpru hpru hkrai chyinghkai, mayat maya gumranwg gumra lakying lashan, lusut lusu nga mu nga mai ja tam yang ja lu, gumhpraw tam yang gumhpraw lu, amai nang hpa hkrai ta, ataw sinwa hkrai ja, rau ningran hkrai le, tang shawang hkrai kabye, mali zai dung zawn ye, hkrang zairu zawn hpre, mali hka zawn la-ing, nmai hka zawn zumhting, sinpraw janpru zawn dalang wa nga dan rawng zawn dingsang, ya htaning yen hpang ning e gaw madum hpun hpang bai nu, dai lup nhpang bai su, hpang bai gane kabye bai htang, kashu kadun ai nga bai wa, kasha madu ai nga bai sa. Ja gun let bai du, hpaga gun bai pru, ya dai ni gaw jaw sumri mung gawan sai, sumri mung dan sai, mayu shakawn mung ya sai, mali kungdawn mung sa sai. Mayu shakawn lu, mali kungdawn ku nga na kabu gara hte hkap tau la mu law. Ya mi yet tsun let lai wa ai jaw ya ai ri nhtu shaman ai ga gaw jinghpaw ga gaw re, retim moi na ga re majaw ya na ma ni lachyum n chye ai ni lawm na re. Mali wa nhtoi san mali kaja nhtoi kaba ngu gaw dai ni grai san seng chyoi pra ai shani re ngu lachyum re. Ndai sumnu yu dung a mali hku ningdung sa ai ngu gaw dama ni mayu sa ai, mali hkahku zawn hkang shawa zawn rai kaba ai de sa hku sa wa ai ngu hpe lachyum re. Re na ndai sumpu kinen zawn prat mahkang sungkung kawn mayat ngu sungkung ngu gaw myen ga hku (pauk war) kahtan ru shi gaw hkrawn nan rai shara shagu mung ting hkra di mayat ai baw lachyum re. Shagyi ngu gaw yi de moi bumga hkan hkai ai tum gaw chyi chyi sha retim grai law grai mayat mai ngu ai dai lachyum hpe la ai ga re. Re na ndai kawa shalun ai kaw lung, kanu shadung ai kaw dung shalung ninghkri a shalun gumtawng ja ngu gaw kawa jaw sha ai dama kaw prat tup jaw lup mangan nga mataw de hkra dinghku jan majing tai nna nga na hpe tsun ai re. Kanu shadun ai kaw dung ai ngu gaw kanu shayu sha ai, kanu shadun ai tunghkum hta shi na prat tup jaw lup dung nna dinghku num majing tai nna nga u ngu lachyum re. Shadang myitsu hkrai shalat shayi pru pru hkrai shaprat, shadang myitsu hkrai shangai, shayi pru pru hkrai chyinghkai ngu gaw la kasha num kasha mayet maya na myit su myit gawp ai hpaji jan mau gup ai, sam nam ai, magrau grang ai, shadang sha shangai chyinghkai mayet maya u ga ngu ai shaman ga re i. Re na ndai mali zaidung zawn rai hkrai zai bawn zawn re, mali hka zawn la-ing, nmai hka zawn zumhting ngu gaw mali hka a zaibru zawn law nna mali hka la-ing sung ai zawn dam ai zawn re na dam lada galu kaba myit ga ngu ai lachyum re. Nga ngu u la lawng, nga mai ningboi dawng, nmu daru maka magam ningsang kaba ngu gaw nga ngut nna lusu nga mai sahte chyoi byin lit ga, ngu ai lachyum re. Re na htaning yen hpra ning e madum hpunhpang bai nu, dai lup ninghpang bai tsu ngu na lachyum gaw mi shayi sha dai gaw mayu nta shadai lup da ai re majaw kanu kawa hpe bai chyeju htang ai, moi nat jaw htung hku nga hpu nga sa ju ai mung re. Ningbye htang ai ngu hkang bai htang ai ngu lachyum ndai hte sha re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0726
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726/KK1-0726-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726/KK1-0726-B.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726/KK1-0726-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726/KK1-0726-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726/KK1-0726-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0726/KK1-0726-B.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0726
DateStamp:  2018-03-20
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); N. Gum Ja Naw (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0726
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:24:21 EST 2020