OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0723

Metadata
Title:Sha la wa a majaw shamat byin wa ai lam (Lost due to a greedy man)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), W. Hkawn Nan (speaker), 2017. Sha la wa a majaw shamat byin wa ai lam (Lost due to a greedy man). MPEG/X-WAV. KK1-0723 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e397dc587
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):W. Hkawn Nan
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-10
Date Created (W3CDTF):2017-02-10
Description:Ya ngai tsun na gaw sha lawa sha lawa na majaw sanat ngu nga mat ai, sanat ngu byin ai lam hpe tsun dan na re, moi shawng ye da mare langai mi kaw da la langai mi gaw da shi gaw hpun sha kyan sha na shi gaw shi na sak hpe bau ai da shi gaw hpa ma n chye galaw ai da, hpun kyan sha hpun kyan na shi masha ni hpe dut sha na shi dai hku na shi dai hku na sha nga ai da. Dai hku na nga re lani mi gaw da shi hpun kyan mare makau hku nga ai hpun ni ma hkra hpe shi kyan kau sai da, kyan kau re she shi gaw hpang kalang re gaw i dai hku nnga nga wa sai da dai hku na shi gaw dai hkan ni bai kayn na hpun ni n nga wa sai da, n nga ai majaw shi gaw grai tsan ai de sa ra sai da, grai tsang de sa re shi gaw bum ni langai hpang langai lai shi gaw lani mi oh tsang ai de sa sa sa re hpang jahtum gaw shi bum ni grai tsan ai maling grai kaba ai dai de dai de du ai da, dai kaw du re ai shaloi shi gaw hpun ni ma nga sai da, maling dai kaw gaw masha nau n sa ai da, masha sa ai kadai pi nau n nga ai da, dang shi dai maling kaw du re ai shaloi she dai maling kaw shi hpun tam ai da, hpun tam re she shi hpun ma grai law hkra lu tam sai da, lu tam re she lani mi seng kaw bai wa dut kau re hpang kalang bai sa masum ya ngu na shani she dai she dai hpun kyan taw nga yang she, ndai sha lawa i sha lawa ndai namsi namsaw hkan tam sha ai da. Namsi namsaw hkan tam sha re she shi gaw shi mung ndai nam kaw gaw ndai bum kaw gaw shi gaw ding yan na tam sha ai shara re ai da, ndai kaw masha nau n sa ai majaw shi gaw dai kaw namsi namsaw tam sha na dai hku nga re she, dai shani gaw da dai la dai mung da, dai kaw sha dai bum kaw sha hpun sa hta taw ai da, hpun sa hta taw re she ndai sha lawa wa shi hpe mu sai da, shi hpe mu ai hte she dai ni chyawm gaw ngai sha na lu sha kaja dik ai sa ai re nga ai, ngai n di re masha katsing n lu sha ai na sai ngu na she shi gaw grai kabu da, grai kabu na she hkan nan re she e dai hpun hta la dai mung hprawng ai da, hprawng hkrai hprawng hprawng hkrai hprawng re shi gaw shi na lata kaw nhkyi lang ai da, nhkyi lang re shi dai kaw ndum ai da shi gaw dai kaw n tat ai da, ntat re shi gaw hprawng hkrai hprawng hprawng hkrai hprawng, sha lawa dai mung hkan hkrai hkan hkan hkrai hkan grau chyan wa ai da, shi gaw grai hkrit wa ai majaw shi gaw nam tim mung chyam wa tim mung nam mung grau maling grau n sin sin ai de du wa ai da. Shi gaw gara de n chye hprawng wa ai da shi gaw nau hkrit na she dai shi nhtu hte shi na nhkyi kasha mung lang nna shi gaw hpun kaba law ai langai mi nga ai da, dai lung mat wa ai da, dai lung mat wa yang she hpun dai gaw grai galu ai dai wa she ndai jahkra si i dai jahkra si hpun byin taw ai da, dai kaw nga taw re she jahkra si hpun kaw nga taw re ai shaloi she e jahkra si hpun kaw nga taw dai kaw gaw jan ma mu wa sai da, hpun grai tsaw re jan ma kaji mi mu re shi dai kaw du re sha lawa wa gaw shi hpe shamat kau sai da, ning hku tam nna naw tam taw tim dai hku naw tam taw re she nbung kaji mi bung wa re jan ma kra taw nbung ma kaji mi wawi wawi taw re she dai masha na shing nam gaw da, masha dai na shing nam gaw ga de hkra ai da, ga de hkra yang she shi gaw dai hpe mu nna shi gaw hkan rim taw nga ai da, hkan rim taw nga rai tim shi gaw i n mu ai da, dai hpun hta ai masha hpe gaw n mu da, dai shi na shing nan shan dai shi dai shing nan hpe kade rim tim n lu rim hpun gaw n bung bung magan oh de yawn nan de Yawn nga jang masha mung dai de hkan nan mat ndai maga de bai bung masha mung dai de bai hkan nan mat jang shi gaw um n mu jang shi gaw nlu rim na dai hku nga taw re she, shin nan hkan dik jang she oh ra la wa gaw i grai mani mayu ai da, shi na shing nan hpe hkan rim shi gaw grai mani mayu ai da, grai mani mayu re she shi gaw mani dat ai da, ha ha ngu na kaji mi lagu mani dat ai dai sha lawa wa wa mu ning hku yu dat ai da, lahta de yu dat ai shaloi dai hpun hta ai la hpe mu dat ai da, mu dat ai hte oh nang gaw dai kaw nga taw nga i hpun lung ai da, hpun n lu lung ai da, dai sha lawa wa hpun n lu lung jang she oh ra wa namsi apyet di sha taw ai da, dai jahkra si di sha dan taw grai mu ai hku hkrup hkrup ngu sha dan taw ai da, dai jang she e nang nang ndai de i, nang hpa na namsi grai di sha taw ngai hpe ma jaw sha ngu na shi gaw grai mu ai yaw e ngai hpe ma jaw sha rit ngup mahka ngai bang yan na ngu jang shi gaw jahkra si di bang ya ai da, jahkrat bang ya jahkrat bang ya shi sha ai, grai sha re she hpang Kalang bai jahkrat bang ya, jahkrat bang yang ndai kalang ma ngup grai law hkra mahka da grai law hkra bang ya nga na dai jahkra si kaw shi na nhkyi jun nna bang dat ya ai da, n-gup de bang dat ya dai shi na nhkyi dai kaw she ni di hkra dai shi ma-umt kau dat ai da, ma-umt kau dat jang she dai jahkra si hte shi ma-umt kau dat ai shaloi dai yu-hkraw ni yawng ga mat wa ai le i nhkyi hte rai jang dai hku na ga mat na shi dai hku na si mat ai da, dai kaw nan si mat rai jang she, ndai sha lawa ni kaw gaw shanhte na nsam aw nsa ngu na i dai kaw she shanhte ni gaw nsa ja ai i dai hpang nlung kaw bra wa shanhte na nsa gaw ha dai hku di na nsa ja jang she shi dai kaw si taw mat ai da, dai kaw na nsa i shi na nsa dai kaw si jang she shi si ai hte ndai wa gaw ndai hpun hta ai la wa gaw yu sai da, yu nna shi gaw wa mat ai da, wa mat jang she, dai sha lawa wa si ai dai shara kaw she shi si ai kaw hpun tu wa ai da, ndai hpun alap i hpun kaji ji sha law ai alap dai hku na tu wa ai da, tu wa jang she shi gaw nsa ja ai rai jang she shara shagu tu wa ai da, shi hte shi tu wa tu wa jang she, e dai tu wa ai kaw she e ning hku i dai sha lawa dai na dai wa gaw bung ai bung ai rai tim mung machyi ai hpan amyu myu n bung ai she, shi gaw ning hku le i shinggyim masha ni kaw mung hkra shinggyim masha ni kaw mung hkra shinggyim masha ni kaw hkra yang mung machyi yang shinggyim masha ni gaw langai hpang langai bai tsun hkat lama na dai hpun hta la wa gaw dai lap dai hkra jang dai gaw ga pyet na machyi na hka hkra yang grau machyi na marai langai mi hpe bai tsun dan yang mare langai mi hpe bai tsun dan yang mi shi machyi ai hta lani mi bai jan na machyi, marai lahkawng bai tsun dan yang lahkawng ya bai jan na bai machyi re dai hku byin yang she shi gaw kadai hpe ntsun dan ai zim re nga jang she tinang gapyet i dai dai shi dai sha lawa dai kaw na byin mat ai dai samat hpun ngu byin mat ai, dai samat hpun ngu byin jang dai samat dai gaw masha langai hpe hkra jang shi gaw n mai tsun dan ai tinang hkra jang tinang sha machyi zim ai hku di kau machyi tim mung marai lahkawng hpe tsun dan yang gaw lahkawng ya bai jan nna bai machyi ai le i shi gaw dai hku gapyet taw machyi taw dai hku re ai majaw i shi gaw kadai hpe ntsun dan ai dai hku byin mat ai majaw ndai gwi ni dai hkan ni gwi ni hpang yi gaw masha lam byin mat ai majaw gwi ni bai mu nna gwi ni bai kawa yang gwi ni hkawm tim gwi ni kaw hkra yang gwi ni kaw kap ai shanhte mum hte kap ai majaw dai gwi kaw gaw gwi kajawng samat ngu dai kaw grau nna machyi ai da, dai kaw na dai sha lawa kaw na i shi dai kaw na si mat ai shani kaw na hpun tu wa ai dai kaw na samat hpun ngu ai nga mat ai re ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0723
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0723
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0723/KK1-0723-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0723/KK1-0723-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0723
DateStamp:  2017-09-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); W. Hkawn Nan (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0723
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:24:21 EST 2020