OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0685

Metadata
Title:Hka rang yi hkan e hkai ai lam (Why we plant red hill flowers at slash-and-burn fields)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Htoi Bawk (speaker), 2017; Hka rang yi hkan e hkai ai lam (Why we plant red hill flowers at slash-and-burn fields), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e2fa44d7d
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Htoi Bawk
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-10
Date Created (W3CDTF):2017-02-10
Description:Ya ngai tsun na ndai maumwi langai a lam gaw anhte jinghpaw wunpawng myu sha ni bum ga nga ai anhte jinghpaw wunpawng myu sha ni hka rang yi hkan nit ndai yi wa ndaw hkan ni e hkai hkai re ai ahkyeng san ai nsam nga ai, e dai u jaw bang pan nga ma ai ndai nam pan gaw nsam hkyen ai tsit ai a htoi ai hpan amyu myu gaw nga ai, law malaw gaw ahkyen rai nga ai, ndai nam pan hpe e hpa majaw anhte ndai yi wa makau hkan ni galoi mung hkai a ta nga ai shaloi gaw ndai maumwi hte seng nna gaw moi de shanhte jinghpaw ni e ndai yi hkyen nna ndai yi magan re ai ten hta e ma chya-ngai lu ai ma kanu ni gaw yi wa kaw e e ndai ma kanu langai mi gaw da ndai yi wa kaw e ma-nga hpe sha yup kau da na le yi ya de shi bungli galaw mam dan yi hkrang sawm dai hku re na bungli galaw re she sum nam num wa chyu sa jaw jaw re ai da. Sum nam num wa chyu sa jaw jaw re, rai jang dai hpe gaw shanhte gaw mu dat e rai tim mung sum nam num hpe gara hku na a sat kau lu na gara hku gap kau lu na lam hpe gaw bai n chye rai jang she, hpang yi gaw dai ma kawa nta madu la wa gaw e shi gaw hpang jahtum yi gaw dai yi wa makau kaw na u jaw bang pan sum wum kaw e makoi nna, e dum hpau sa nat hte dai sum nam num hpe hkap taw nga ai da. E lani mi na nhtoi hta gaw dai sum nam num bai sa wa sai da, bai sa wa na dai yi wa kaw e lung na she ma-nga hpe chyu bai sa jaw rai re sai gaw n sha kau ai pi naw chyeju rai nga, e dai shaloi she chyu sa jaw re sa wa ai shaloi she dai nta madu manga na kawa gaw dai sum nam num hpe e u jaw bang hpun kaw e makoi nna dumhpau hte gap bang dat ai shaloi gaw dai sum nam num hpe lu gap sat kau ai nga e chye lu ai, dai majaw gaw anhte jinghpaw ndai yi hkran yi hkan ni e galoi mung ndai yi tsawm htap na matu mung tsawm htap na matu mung hkai ai dai nam pan hpe hkai hkai re ai, n kau mi gaw ra nna hkai ai nkau mi gaw dai maumwi hpe chye nna hkai ai ni mung nga e dai zawn re na moi na, moi de na ni ngup ngau e bai tsun dan nna dai zawn re na hkam la ai lam hpe e, hkam la nna hkai ai lam mung nga ai dang re lam ni hpe e anhte chye lu ai. Ya ndai nam pan hpe gaw jai lang ai lam gaw amyu myu rai nga ndai ya anhte Karai Kasang hpe hkap la kam sha wa ai e teng hta rai jang gaw chyeju dum poi ngu ai ndai chyeju shakawn hkan ni rai jang e nawku jawng hkan ni mawng sumli hkan na ndai n lung n nan e chyeju shakawn lit ni mawng sumli na nawku jawng de gun sa e dai hku re na shingnoi hkan ni mung mawng dai zawn re na mung lang ai e bai na e ndai nam pan dai hpe gaw ndai hkan, hkan hpu nau ni gaw shanhte sha mung sha ma ai nga chye lu ai rai anhte jinghpaw ni gaw anhte gaw nam pan tsawm na matu sha anhte hkai ai, anhte gaw sha gaw n sha ga ai, e hkan ni gaw sha mung sha ai nga anhte e na ai chye lu ai dai majaw ndai u jaw bang pan ngu ai gaw anhte jinghpaw ni dai ni du hkra hkai ai gaw ndai maumwi ai majaw re ngu ai hpe chye lu ai.. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0685
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0685
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0685/KK1-0685-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0685/KK1-0685-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0685
DateStamp:  2017-09-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Htoi Bawk (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0685
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:35:41 EST 2020