OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0587

Metadata
Title:Magwi a lam (The Burmese white elephant)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Nang Hpang (speaker), 2017; Magwi a lam (The Burmese white elephant), X-WAV/MPEG, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e16632694
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Nang Hpang
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-09
Date Created (W3CDTF):2017-02-09
Description:Ngai tsun na lam gaw magwi a lam re. Kadai tawng kaw byin ai mabyin a lam re. Dai magwi gaw shawng nna gaw hkawhkam re. Num 2 lu ai hkawhkam wa re, dai shaloi shi gaw num 2 lu ai 1 wa (ingin pan) hpe e madu jan yen e grai tsawra ai majaw di ya ai da. Di ya ai shaloi num kaji jan kaw gaw jahkrau kap ai di ya ang mat ai da. Num kaba jan kaw gaw nkap re jang gaw num kaji jan gaw shi e ntsawra na dan re kawa chye ai baw jahkrau kap ai di ya ai daw ya ai re, ngu na shi myit n pyaw nna, myit npyaw ai da. Dan re na she hpang gaw shi madu wa hpe shi (lukchan) kau, shi hpe gumlau kau na madu wa gaw si mat ai da. Si mat na shi gaw (along )bai pyaw nna she magwi hpraw tai nna shi gaw nam e dan re nga mat ai. Retim mung madu jan gaw dai magwi hpraw tai ai hpra ai re hpe shanhte chye ai da. Chye ai majaw dai kadat tawng de shi gaw dai hkan e sa nga mat, re aten hta jaugawng langai mi hpe gai jawgawng wa e nang kadai tawng de e dai magwi hpraw (along) magwi hpraw kaw na shi na kawng la wa rit, dai lu la jang nang kaw wa na ngu na shi gaw dai hku ngu na tsun ai da. Dai ngu tsun yang she dai jaugawng wa gaw dai na ra na dai jaugawng wa gaw kadai tawng de sa, reng shi lama wa nang hpe htim wa jang nang gaw shi shamyet myet re shi chyai ai shara kaw nang sa u. Dai rai nna shi e gap dat nna shi kala sa nga jang shi hpe e nang, nang e san wa na ra ai, dai shaloi nang tsun nu ngu da. Dai majaw jaugawng wa gaw sa wa ai shaloi gaw shata 7 na ai da. Shata 7 na yang she dai kadai tawng kaw du ai da. Saloi kaja wa magwi jahpraw hkawhkam magwi hpraw hpe mu re shaloi gaw shi shamyet myet re kata kaw ahku hku ai dai kaw shang na she (tingan) hpun re na rawng nga yang she, magwi hkawhkam wa dai kaw sa shamyet jang gaw shi a salung sala ni gaw makau de yawng garet mat wa. Re na shi gaw dai kaw shamyet nna sa nga taw nga jang she dai jaugawng wa gaw dai kaw gap dat na magwi jahpraw gaw galeng mat wa ai da. Dai shaloi dan re jang, shi na salung sala ni gaw shi hpe grai tam grai tam tim, dai shi shamyet ai shara kaw gaw dai kata kaw nan dai jaugawng wa dai kaw rawng taw ai da. Dai she salung sala ni kaga de tam shi hpe gap sat ai wa hpe tam hkawm mat wa ai hpang shi gaw nang hpa baw re na dan re nang nye num kaji wa shangun dat ai nre i ngu, re na na kawng la wa rit nga na ngai e shangun ai re, shi myit machyi ai majaw rai nga la wa ngu na shi gaw shi kawng hpe e manai di nna jaugawng wa hpe jaw dat ai da. Shata 7 sa ai shara hpe 7 ya hte shi du hkra sa kau dat ai da. Dai kaw nna shi gaw grai re na myit kaji let dai kaw e si mat wa ai, shi a shamyet shanat ai shara ni dai kaw gaw dai (amat) matsing hpa gaw dai kaw shanhte gaw nat ni grai ja ai shara re. Dai kaw na gumhpraw ni ma hkoi shap lu ai, moi gaw kade ra yang kade shap re na dai kaw sadi dung dung hte bai jaw jang gaw galoi mung shanhte dai kaw hkoi lang lu ai shara re. Dai shara kaw shi dai kaw nnga mat ai hku re lu ai da. Dai majaw dai ni du hkra shara ni gaw shi ulu galwi ai nlung wa kang kaba ni nga ai, shi shamyet ai shara gaw dai gumhpraw hkoi jaw ai shara kaw re da. Shinggyim masha ni sadi n dung nna nau sadi ndung ai majaw, ya gaw dai nlung hku gumhpraw hkoi shapraw ya ai shara pat mat wa ai, dai ni gaw anhte galoi mung wa wa sa sa, kadai tawng ngu kaw dai shara kaw galoi mung anhte mu nga, lai nga, ai shara re ngu na kadai mung dai shara wa mu mayu, chye mayu yang gaw dia kaw wa hkawm chyai ga ngu tsun mayu ai hku re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0587
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0587
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0587/KK1-0587-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0587/KK1-0587-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0587
DateStamp:  2017-11-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Nang Hpang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0587
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:35:24 EST 2020