OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0585

Metadata
Title:N-goi latum byin wa ai lam (The origin of the rainbow)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Nang Hpang (speaker), 2017. N-goi latum byin wa ai lam (The origin of the rainbow). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0585 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e15db5ab9
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Nang Hpang
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-09
Date Created (W3CDTF):2017-02-09
Description:Ya ngai tsun mayu ai gaw n-goi latum ganing rai na byin wa ai lam hpe tsun dan mayu ai re. Moi ndai moi prat hte e brang tung hte hkawn tung hkawn la dan re 2 nga ai da. Dai yen gaw shan mahkawn maka rum shingra maka hkrum na mayaw htinggaw de na nga wa sai da. Nga wa yang shadang sha langai lu ma ai da. Shadang sha lu re jang gaw madu wa gaw shan gap grai chye gap ai wa re da. Shan jahkraw tawn da da re she tim madu jan e gaw hkum sha ngu nang gaw ma kaji lu ndai hkum sha ngu na nsha shangun ai da. Dai wa she shi gaw nau sha mayu na madu wa jahkraw tawn ai shan loi mi shaw na ju sha ai da. Ju sha she madu wa bai wa re jang she nang hkum sha she ngu ma naw kaji ai ngu wa hpa baw na sha nta ngu na, ma e jaw sha na she ngu wa me, nang she ai ngu na madu wa e she dai hku ngu na, aw madu jan e dai hku ngu na pawt ai da. Shaloi madu jan gaw e ngai sa tim na kasha sha ai re ngu na tsun ai da. Shaloi nkam ai nang she sha ai mi nye kasha sha nga gaw nang nkam yang nye chyu hpe kadoi di yu u, shaloi nang mu na ndai ngu na hka nga na she madu jan e chyu kadoi di dat nna madu jan gaw si mat. Shan ni gaw shi sha dat ai ah shan ni gaw chyu kaw sha dai kaw sha rawng taw nga re nna dai la gaw shi kaja aw she teng a hka nga na madu jan tsun ai ga hpe dum na gaya si mat ai da. Dai kaw nna madu jan si mat ai hpang e shi gaya na si mat nna ya ndai ya n-goi latum gaw dai madu jan tai ai re da. Dai nna n-goi latum shi shingdu kaw shingna langai mi nga ai dai gaw madu wa shi hpe gaya ai majaw shingdu makawp ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0585
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0585
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0585/KK1-0585-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0585/KK1-0585-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0585/KK1-0585-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0585
DateStamp:  2017-09-15
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Nang Hpang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0585
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:23:53 EST 2020