OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0563

Metadata
Title:Hkawhkam wa shan hkrai sha ai lam (The king who ate only meat)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Hkawn (speaker), 2017; Hkawhkam wa shan hkrai sha ai lam (The king who ate only meat), X-WAV/MPEG, 2020-03-20. DOI: 10.4225/72/5989e0fd2fa95
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Hkawn
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-09
Date Created (W3CDTF):2017-02-09
Description:Ya tsun na gaw hkawhkam wa shan hkrai sha ai lam, moi shawng ye da hkawhkam hkawhkam langai mi nga ai dai hkawhkam wa gaw shi gaw grai lusu grai lusu shangun ma ni ma grai law hkra nga ai da, grai law hkra nga ai shaloi shi gaw ndai oh ndai hkawhkam wang kaw n nga ai sha hkawhkam wang shinggan nam maling kaw nga na she shi gaw dai kaw ma nta ni atsawm gap gap la na she shi gaw dai kaw shangun ma ni hte nga nna i ndai hkawhkam nam kahtawng kaw she shi gaw ndai wang ni yawng kum la kau ai da, kum la kau nna she dai nam kahtawng nam kaw nga ai, dusat dumyen ni yawng gaw shi na shak u sha byin ai da, shaku gaw shi lani mi ndai hkawhkam wa gaw shan si mai hpe ngu ai mung myu manga shi dai hku sha na shan ma i myu nbung hkra sha ai da, myu nbung hkra sha re gaw shi gaw lani mi dai hku wang kum la na she shi gaw dusat ni hpe hkan shachyut rim la shi shangun ma ni hte hkan shachyut rim la na she lani mi hta langai lahkawng dai hku sat sha sha re ai da, dai hku sat sha sha re ai shaloi she ndai dusat ni mung Hkawhkam wa shani shagu sha taw ai hpe dusat ni ma mu ai da, mu re ai shaloi she dusat ni gaw chye ai le i hpawt ni gaw tinang na tinang bai si ra sai ngu ai hpe dusat dumyen ni gaw chye re na she i dai hku re na shanhte ni mung dai hku sha dai hkawhkam wang kaw sha dat da ai tsin ni sha re nna ndai dusat ni mung dai hku nga ai da, nga ai shaloi she ndai hkawhkam wa mung lani mi mung shan n lawm yang shat nan nsha ai da, nga ai shaloi she ndai hkawhkam wa mung lani mi mung shan n lawm yang nsha ai da dai na she dusat ni hpe langai sat langai sat nna sha sha re gaw ndai magwi langai mi wa she magwi langai mi gaw shi gaw mahkum byin ai da, mahkum byin re gaw shi gaw hpawt ni na lani mi ngu na hta gaw i shi shi si ra na shani rai sai si ra na shani re ai hpe shi chye ai chye ai re majaw she ndai hkawhkam wa kaw gaw i shan sat ai masha ma lat san langai mi nga ai le i dai langai mi nga ai hpe she shi ndai magwi wa sa na she wa tsun da ai da, moi na gaw dusat ni mung ga hkrum ai le i shinggyim masha ni mung Dai shaloi she ndai hku wa tsun tawn da na ngai i ma hkum rai taw ai dai re majaw ngai na ngai dai ni si ra hpawt ni ngai si ra na re rai tim mung ngai hpe hpawt ni ngai gaw i ma naw shangai da na dai majaw ngai hpe hkum sat ngai i ngai ma shangai da ngut na hpa shani re yang gaw ngai kaja wa si hkam na ngu na dai hku ngu tsun na hkawhkam wa na shan sat ai la wa hpe wa tsun da ai da, wa tsun da re gaw kaja wa hkawhkam wa na shan sat ai la wa mung dai shani gaw dai magwi na si ra na rai tim mung laga dusat hpe sat nna she hkawhkam wa hpe jaw sha ai hku nga jaw sha re ai shaloi gaw hpang shani gaw ndai magwi wa gaw kasha mung shangai sai da, kasha mung shangai re na she aw magwi kasha gaw aw hpang shani du sai le i du re gaw kasha ma shangai da sai kasha ma shangai da re shi na sat na aten ma rai sai shi hpe sat n aten ma rai sai re majaw shi gaw ndai shan sat ai wa na pyin htau le i pyin htau kaba law ai dai kaw she shi gaw du wa she ndai hku re na wa tawn da re na she myi prwi si sha pra pra re na pyin htau Kaw sha wa galen taw na du hpe wa tawn na galeng taw re ai shaloi she shi na makau kaw ndai magwi kasha wa she kayin na she i wa chyu wa lu taw ai le chyu wa lu taw re ai dai hpe she hkawhkam wa gaw wa mu ai da, hkawhkam wa wa mu re na ndai magwi kanu mung myi prwi si pru na she dai kaw wa galeng taw dai kaw oh ra magwi kasha gaw shi chyu hpe she agring wa lu taw re dai hpe wa mu na she shi gaw ndai shan sat ai wa mung shi mung grai n-gwi sat mat ai le i n gwi sat mat na dusat ni pi naw ning re tinang si ra na rai tim ga sadi dung let wa hkam la ai anhte na hkawhkam wa ndi re shan hkrai sha ai ngu na she hkawhkam wa hpe ma shaga na she dai hku yu shangun ai da, hkawhkam wa hpe ma yu shangun re she hkawhkam wa gaw ya ngai hpe ndai hpa baw na yu shangun ai rai ngu tsun ai shaloi she ndai shan sat ai la wa gaw tsun dan ai, hkawhkam wa e ndai magwi la ndai magwi yi gaw i shi gaw mani si ya na hpe ngai hpe wa tsun ai shi kasha naw shangai la na dai re ai majaw shi na shi bai wa si hkam ai re ngu dai hku ngu tsun Dan ai da, dai ngu tsun dan ai shaloi gaw ndai hkawhkam wa gaw i shi ma grai hkam sha mat ai hku nga myit kata hta grai hkam sha mat na she shi gaw myit daw dan kau dat ai da, e rai sai ya ngai i ndai dai ni kaw na ngai i shan hpe n sha sa na shan hpe ngai n sha sana nam law nam lap ni hkrai sha, sha sa na dusat dumye ni gaw i ndang re grai matsan dum anhte na shanhte na asak wa anhte n hpang tawn da tim shanhte na asak wa ngai hkawhkam wa a si nga yang si hkam ai dai hku rai taw ai dai re majaw i shi gaw shi hkum shi gaw grai gara hku ngu na i grai n chye na ai masha zawn zawn re byin taw ai i dang re ai majaw shi gaw myit malai lu na she dai ni kaw na gaw ngai shan n sha sa na nam law nam lap sha sha sana ngu na shi gaw shi na hkawhkam ndai kum tawn da ai wang ni hpe ma i nam kaw na wang ni hpe ma yawng wa hpra kau na she dusat ni hpe ma yawng hkra nanhte i nanhte chye ai de pru hkawm na atsawm re nga manu dusat dumyen ni hpe ma dai hku tsun na shi gaw shi nta de wa nga mat re na she nta kaw i dai hku Atsawm sha wa nga mat ai da.. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0563
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0563
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0563/KK1-0563-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0563/KK1-0563-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0563
DateStamp:  2017-09-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Hkawn (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0563
Up-to-date as of: Fri Mar 20 15:22:17 EDT 2020