OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0477

Metadata
Title:Jahte wa hte matsan kasha (The poor and the rich)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Lu Bu (speaker), 2017; Jahte wa hte matsan kasha (The poor and the rich), X-WAV/MPEG, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5988963c3e119
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):N. Lu Bu
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-07
Date Created (W3CDTF):2017-02-07
Description:Ya hkai na maumwi gaw grai gumrawng gum tawng ai jahte wa hte grai myit matsing kraw lawang kaja wa san seng ai matsang kasha a lam hpe hkai dan na re, Ndai jahte wa gaw shi hkum shi lusu gum rawng gumtawng ai rai tim dai shanhte mare kaw nga ai shaloi ndai matsang ai la kasha gaw shi myit sumnu sum di ai hte galoi mung shi na shi hkrai zim re na shi dai hku na chye nga ai da, Dai shaloi ndai jahte wa galoi mung shi hpe ahtu agawt nga na hkrai nang gaw matsang ai nga nna shi hpe roi roi hkrai tsun ai da, Rai tim mung ndai wa gaw hpa mung shi hpe ga nhtang ai da, Lani mi shanhte gat ni sa wa re ai ahkyin aten hta ndai jahte wa gaw gumra hte sha gat sa matsang wa gaw gat sa tim mung matsang shayen lagaw lam hte hkawm re nna oh ra jahte gaw gumra ni hte rau shi dut na arung arai shanhte gaw hkauna yi sung kaba ai re majaw mam ni n-gu ni hpe shanhte dai hku na gat de sa dut na shi gaw gumra hte htaw htaw re nna sa sa re rai tim ndai matsang ma gaw shi lu ai shat maw shat mai kaji kajaw re ai ni hpe gaw baw kaw Mara re na sa wa ai shaloi dai jahte wa gaw gumra ntsa kaw e nang gaw dai zawn re na dusat zawn grai ba na baw kaw sha mara na hkawm ra anhte ni gaw ndai zawn gumra hte na she arung arai ni hpe htaw nna gat sa na tsun re yang ndai matsang wa gaw shi hpe e nang dai hku lu tim dai hku gumrawng masha ngu kadai hte kadai lu lawm ai hte dai hku sa tim nang dai hku hkum gum rawng ngu tim oh ra wa gaw grai gum rawng lani mi shi dai matsang wa a nta lam hku na gumra hte rau shi a gun rai ni hpe htaw nna ding sang sang shakawn shaka nna e dai kaw shi lai sa wa ai da, Shi gumra ni hpe mung grai nga re kyin she nga kran she nga lai nna shakawn shakat na dai hku lai wa ai rai tim ndai matsang kasha gaw hpa n ngu ai da ndai matsang ai wa gaw hpa n ngu ai sha shagrip shanyem ai hte shi gun rai ni hpe baw kaw sha mara re nna sa mat wa ai da, Dai hku na oh ra kaw shakawn ai hku na shawng hku na she lai dang hkra lani mi gat sa wa ai lam kaw she lapu langai mi dai gumra mali tup kaw gun rai ni htaw sa wa ai kaw she lapu Langai lai ai kaw she gumra ni gaw hkrit nna she kalang ta gumra ngu gaw lapu hpe hkrit ai re ai majaw shanhte dai gumra ni lapu mu ai hte kajawng nna gum htawng nna gun rai ni maran mung htu wa ai da di re na lapu ai lai wa ai kaw she gumra gaw kajawng nna dai maran abya wa ai kaw she gumra dai kahtang gum htawng nna gun rai ni yaw n-gu ni yawng ayai ara rai mat wa ai rai tim mung dai kaw mu mada ai ni gaw jahte wa nau gumrawng ja ai majaw kadai mung shi hpe n garum la ai da, Marang ni gaw yawng htu she htu anya apa re nna dai kaw gumra gaw rai ni yawng agat jahkrat kau nna e jahte wa gaw dai kaw kaya apa hkrum taw ai aten hta masha ni gaw ra mi rai taw u ga ndai gaw nau gumrawng re kadai n sa garum la tim dai matsang wa gaw da shi gaw mu ai hte wa grai matsan dum ai majaw kalang ta sa garum la ai da, Garum nna rai ni hpa ni hpa ni yawng yawng zing garum nna jawm zing garum nna jahte wa hpe garum la re jahte wa gaw grai myit hta grai hkam sha nna shi gaw kaya mung grai kaya mat ai da. Grai kaya mat she i nang hpe grai chyeju dum ai yaw hpawt ni nang kaw ngai sa wa na nang hpe ngai grai chyeju dum ai ngu na tsun ai shaloi matsang wa gaw n ra ai law marai langai jam jau nga ai hpe garum na gaw anhte a lit anhte shinggyim masha ni a lit re ngu na dai kaw na shi gaw garum da sai da,Garum da tim shi sha wa na nga ai hte mareng dai e dai matsang wa na nta de jahte wa gaw shi lu ai yi sung hkauna na lu ai mam ni n-gu ni sut gan ni lang re nna gumra hte sa wa na dai matsan ai wa na nta kaw sa nna chyeju dum ga hte shi lu ai arung arai hte shi sa jaw let e e ngai nang hpe yu kaji wa ai lam ni ngai dai ni grai myit malai lu ai nang zawn re myit hpraw san ai myit gaw dai ni gaw ja gumhpraw lusu ai n lusu ai hte nseng ai ngai na mang hte gum rawng wa ai adip arip re dai ni ngai hpe mara rawng ya rit nga chyeju htang let dai arung arai ni hte sa nna chyeju htang nna sa jaw ai da dai majaw matsan wa gaw nra ai law ngu da nra ai law rai tim mung dai ni gaw nang ngai hpe chyeju dum nna jaw ai re ai majaw Nang mung grau nna du na ra ai ten hta na myit masin hpe nang galai shai let nang hku na grau nna matsan lusu n nga kadai hpe rai tim mung nang chyeju chye htang ai hte rau na myit hpe galai shai nna matsan lusu nnga gring hka ding sa n re ai sha nang matut nna asak hkrun u ngu na matsan wa gaw shi hpe tsun ai da, Dai shani kaw na gaw ndai jahte wa gaw myit malai lu ai hte rau galoi mung masha ni matsan ai nga adip arip re ai nre shi kraw hta shi kaya jahpa re nna shi myit malai lu ti na dai matsan wa na arawng alai hpe yu nna shi kaya nna dai shani kaw na shi myit malai lu let da hpan ye du wa na ahkying aten hta gaw shi gaw galoi mung gum rawng gum tawng n re sha grip sha nyem let asak hkrung mat wa ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0477
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0477
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0477/KK1-0477-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0477/KK1-0477-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0477
DateStamp:  2018-02-01
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); N. Lu Bu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0477
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:35:04 EST 2020