OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0396

Metadata
Title:La law ma hte jahkrai ma (The bullies and the bird trap)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Tu Awng (speaker), 2017; La law ma hte jahkrai ma (The bullies and the bird trap), X-WAV/MPEG, 2020-04-28. DOI: 10.4225/72/598894e5ea7f3
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Tu Awng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-02
Date Created (W3CDTF):2017-02-02
Description:Ya ngai hkai na ngu gaw moi shawng de e lalaw kasha ni hte chyahkrai kasha ni u hkam hkam ai nga ai maumwi hpe hkai na dan na nngai da. Moi shawng de kahtawng langai mi hta chyahkrai kasha hte lalaw ma ni rau sha nga nga ma ai da. Shing rai nga ai aten hta e, lalaw kasha ni gaw chyahkrai hpe e chyahkrai kasha e nam de u hkam hkam sa sa ga i ngu nna saw la ma ai. Dai shaloi chyahkrai kasha gaw e ngai gaw u hkam hkam ma nchye ai ngu di nhkraw ai. Nhkraw ai rai timung, lalaw kasha ni gaw atik anang chyahkrai kasha hpe u hkam hkam sa sa ga ngu nna saw ai majaw gaw chyahkrai kasha gaw lalaw kasha ni a saw ai ga hpe n gwi lu ai majaw nmai sai u hkam hkam sa sa ga ngu u hkam hkam sa yang gaw, hpun si grai u sha ai shara langai mi kaw du yang she, lalaw kasha ni gaw ndai lakung hkan mung e ngai hkam na, ndai lakung hta e mung ngai hkam na, u hkam hkam htuk ai shara shagu de yawng hta e lalaw kasha ni chyu u hkam hkam na rai. Ga rai jang she, chyahkrai kasha gaw gara kaw n hkam ai majaw gaw le ga de yu wa nna, ga de u hkam hkam taw ai da. U hkam hkam tawn ngut sai i, ngut sa nga jang gaw, chyahkrai kasha hte lalaw kasha ni gaw nta de bai wa sai. Hpang jahpawt du yang gaw, lalaw kasha ni gaw chyahkrai kasha hpe e e saw law chyahkrai kasha e mani anhte hkam da ai u hkam hpe e, bai sa yu sa ga ngu saw ai da. Saw ai shaloi chyahkrai ma kasha gaw e ngai ma gaw nanhte hkam ai hpun ningdung de nhkam lu ai. Le ga de she hkam da sai majaw gaw hpa mung nlu na ni ai. Dai majaw ngai gaw nsa na nga timmung saw law she sa e ga law atik anang saw ai majaw sa ai da. Sa yang gaw lalaw kasha ni gaw chyahkrai kasha hte karai nsa ai shaloi myi shawng de sa nna chyahkrai kasha gaw gara kaw nhkam chye nna ga de hkam dai kaw gaw chyahkyi mi lu. Lalaw kasha ni hpun ndung de hkam ai re gaw hkawngrang lu. Re hpe she, lalaw kasha ni hkam lu ai hkawngrang hpe gaw le ga de chyahkrai kasha hkam ai chyahkyi lu ai shara kaw bai noi da ya. Chyahkyi wa hpe gaw raw la na hto shanhte hkam tawn ai hpun ningdung de bai noi da ai da. Reng gaw ga hpun ning dung de ga ngan re chyahkyi gaw nlu a. Chyahkrai kasha tsun ai gaw ga de mung hkawngrang gaw nlu ai ngu tsun yang she, lalaw kasha ni gaw, hpun si hkan yu wa ai hkawngrang lu re, na u hkam hpe gaw. Rai nna i, chyahkyi mung e ga de tam sha yang e hpun si nmu ai majaw ndung de mada yu shaloi hpun si noi ai mu ai majaw lahpri lung di sha ai koi lung ai re ngu di tsun ai da. Dai shaloi gaw chyahkrai kasha gaw um nmai byin ai, hpun ning dung de chyahkyi nlung ai. Ga de gaw hkawngrang yu di nhpre sha ai nga di ga_law ai majaw gaw, dai kaw salang shaga nna jahta saka ngu jang she, lalaw kasha ni gaw chyoi ai chye ai mahkra hpe shaga tawn. Chyahkrai kasha gaw mung jahta na rai sai re majaw gaw, e langai hpe saw nye a mung ni ding di nga ai jahta ya rit ngu, myi lalaw ma ni saw sai. Langai hpe saw myi lalaw ma ni shaga sai nga gaw, shi gaw kadai hpe she saw ai i nga mau mau re dung nga ai uhkru du hpe langai hpe sha saw lu ai da. Uhku du dai gaw mai a, nga sa reng gaw shanhte gaw lalaw kasha ni shaga ai hte chyahkrai kasha ni shaga ai wa gaw, e chyahkrai kasha shaga ai gaw hpa mung nchye sa uhku du re majaw mau mau re nga. Gaga ni gaw kabreng chyu kabreng, kabreng chyu kabreng reng gaw e uhku du mau pau bai le jahta ga le, hpa yup di nga ai ma ngu tsun ai da. Saloi gaw uhku du gaw ganing nga ai nga, e mung jahta hpa hkum kajai myit lo ngai wa grai yup mang yup pyaw pyaw ai wa grai pyaw hto gumtsai sharaw hkru nna, sumpwi karan nang hka lahka e gumtsai sharaw hkru ai hpe wan sat nga ai mu ai nga tsun ai da. Dai shaloi she yawng gaw ganing nga tsun ai i ngu yang, e uhku du pau pau mana kaning rai gumtsai sharaw ma nhkru ai. Sumbwi karan hta me ganing rai hka nja ai ngu tsun yang she oh deng nanhte mung myit yu mu. Hpun ningdung na hkawngrang gaw ga de ganing rai nyu lu ai. Ga de nga ai chyahkyi gaw hpun ningdung de nlung ai ngu tsun jang, teng ai ngu di she yawng gaw uhku du i yup mang mu ai hte pre nna hkai matsun dat ai majaw gaw, ndai maumwi gaw ntara ai hku nna dang sha mayu ai raitimmung e, chyahkrai kasha gaw, nmai byin ai ngu di amu jahta nna uhku du pau pau hku nna gumtsai sharaw hkru ngu nna nhkru ai ngu jang shi oh nlung lu ai ngu na hpang jahtum de gaw chyahkrai kasha e dang kau ai maumwi re. Ndai kaw htum sai lo maumwi ndai gaw. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0396
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0396
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0396/KK1-0396-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0396/KK1-0396-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0396
DateStamp:  2017-08-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Tu Awng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0396
Up-to-date as of: Tue Apr 28 15:26:02 EDT 2020