OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0350

Metadata
Title:Woi hte hkanse a lam (The monkey and the alligator)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Tu Ja (speaker), 2017. Woi hte hkanse a lam (The monkey and the alligator). X-WAV/MPEG. KK1-0350 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5988942030e2c
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Tu Ja
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-01
Date Created (W3CDTF):2017-02-01
Description:Ya tsun na mau mwi ai gabaw gaw, hkanse yan hte wo, lam re. Hkanse yan gaw Madu jan madu wa re nna, woi gaw shi hkra sha nga ai woi re. Shanhte gaw Hkanse gaw hka nawng hkanse yan la gaw hkanawng kaw nga ai, woi gaw e, hpun kaw nga ai dusat re. Rai yan, shanhte gaw e, dai hkanse gaw hka nawng makau kaw na Lakun hpun ntsan kaw nga ai, rai yang she shan mung grai hku hka, shan, Hkanse lahkawng hte dai woi gaw grai hku hkau ma ai. Re woi gaw Lakun hpun kaw na lakun si di jaw jaw re ai da. Dai she Hkanse gaw sha lu ai rai nga ai. Rai she lani mi na nhtoi hta, e, hkanse jan ngu na ayi mahtang, Madu wa Hkanse la hpe E, Nye madu wa e, Hkanse la e, ngai Woi shan sha mayu ni ai, dai tam jaw rit ngu tsun ai da. Rai yang Hkanse La gaw nmai gaw e, a, jinghku she re, shi hpe ga, mai sha a, An hpe galoi mung lakum si di jaw ai Woi she re gaw, mai sha ai, ngu nna bai tsun ai da. Rai tim lani mi na aten hta Hkanse yin mahtang ga, machyi tim machyi masu su sai da, machyi masu su nna she, e, Nye madu w, ngai grai machyi sai ndai nye ana gaw nye machyi ana gaw Wo, salum sha yang she, mai na re, ngu nna bai tsun ai da. Rai yang she e, hkanse la mung madu jan wo, salu, sha yang gaw, ngai si na re bai ngu tsun yang gaw kaning ndi na Woi hpe sha lu na mat, bai maw dat ai da. Maw ai gaw gara hk, nga jang she, Lakun hpun kaw nga ai Woi hpe Hkanse la gaw, hkau Woi e, Htaw ya nye nta de mung sa chyang ga le, ngu nna tsun ai da. Rai yang Woi gaw A, ngai gaw hpun ntsa kaw nga ai she re gaw Ngai woi re majaw hka hpung yawt m, chye ai, kaning di n, nga yang, ngai ba na, nye ma rung kaw jawng nna sa ga ngu yang, mai ai le ngu sa yang she, Hkans, marung kaw jawng nna sa, hkrit hkrit nga le, Woi mung hkan nan ai da. Re gaw lam ga-an kaw du yan, e, hkau hkanse e, nang ngai hpe galoi mung, nan nta de nwoi sa nik dai, dai ni gaw hpa re nna woi sa ai, ngu nna san ai da. Dai san yang e, Hkanse ga, masu ai sha hkanse la gaw, e, nye dinggai jan grai machyi saw ai e, na, salum sha yang she, shi machyi mai na nga ai majaw, nang hpe ya na zawn masu nna woi ai re ngu yang she, Woi gaw kajawng nna, hpaji bai jaw sai da, Woi gaw, Ah!! she rai le nan madu jan she mai na nga jang gaw na madu jan she mai na, nye hkum ting mung sh, ga, salum sha n-ga, nye hkum ting sha jaw kau na, jaw kau na. Rai tim hkau hkanse e, ngai ya nga, salu, lawm ai gaw Hta, Lakun hpun kaw noi taw da ai gaw, dai bai sa la ga, ngai y, ya gaw salu, lawm ai nye hkum ka, Oh, lakun hpun kaw noi taw da ai, dai majaw bai nhtang nna sa la ga, dai hpang nan madu jan ngai hpe sh, ga, she re law, na madu jan si na gaw ngai m, ra ai, nga, ngai si tim si ngai hpe sh, ga, Saw ngai na lakun hpun kaw noi tawn da ai nye salum hpe sa la ga ngu nna bai nhtang wa re yang, nhtang wa jan she, e, nhtang wa jang she, Woi gaw lahkun hpun ntsa de lung ai hte E, hkau hkanse e, nang gaw kaning ra, ny, salum wa sha n, nang gaw jinghk, rai ndai. Kaning re nna pi ngai hpe salum sha na nga gaw ngai hpe nang hte sha na ng, re i, nye salum nye hkum kaw she kap le, nan ka, noi tawn da ai gaw, nang gaw jinghku kaj, re ngu nna tsun dat ai hte, ngai nan hpe lakum si ma hpang d, di jaw sa na yaw. Nan ma, nanhte ma ngai jinghk, galaw sai ngu nna Wo, dai hku tsun ai shani kaw na gaw shan, hku hkau lam hten ai da. Ndai gaw i, e, myit magaw rawng ai majaw mahku mahkau lam jinghku jingyu lam, hten rung a, Wo, woi hte, myit magaw rawng ai Hkanse yan i, maumwi re.. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0350
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0350
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0350/KK1-0350-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0350/KK1-0350-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0350
DateStamp:  2019-04-16
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0350
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:23:18 EST 2020