OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0346

Metadata
Title:Num bai la ai lam (The widower and his sons)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mun Pan (speaker), 2017; Num bai la ai lam (The widower and his sons), MPEG/X-WAV, 2020-03-20. DOI: 10.4225/72/5988940f27bf5
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Mun Pan
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-01
Date Created (W3CDTF):2017-02-01
Description:Dai mung dai gaw ndai e ndai num le i bai la ai lam kawa shin-kra la kasha ma lahkawng hte shing kra la langai a lam re, E dai gaw gara hku re i nga yang moi shawng de i ndai ndai la dai wa gaw shi madu jan gaw si mat ai da shi madu jan gaw si mat shawng num gaw si mat re kasha la kasha lahkawng lu da nna si mat ai da. Si mat ai shaloi she dai la dai kawa ngu na gaw num bai la na hku nga hpan num bai la re na hku nga dai hpan num bai la ai dai num kasha num dai wa gaw shi hpe gaw ndai kasha yan hpe gaw n tsawra ya ai da yaw kasha yan hpe gaw n ra dai la wa kawa madu wa hpe sha tsawra na hku nga dai re gaw dai ma yan hpe ntsawra ya ai majaw she dai madu wa hpe chyu aput na hku nga aput chyu aput ai da. Na kasha ndai yan hpe laga de tawn kau chyu ngu ai da. Laga de sa kau ngu tsun tsun re ai da dai shaloi kawa gaw kaning nchye di ai da kaning nchye di gara kaw gaw nchye sa kau re na grai hkam sha ai da. Grai hkam sha rai ti na galoi shagu ma dai hku chyu tsun shat mung atsawm n jaw sha ya na kasha ndai yan hpe laga de sa sa kau ngu chyu ngu galoi mung dai hku chyu chyu tsun dai hku chyu chyu re ai shaloi gaw dai dai kawa ngu na wa gaw gara hku nchye di ya ai majaw shi myit yu sai da myit yu re na shi gaw ndai ma ndai yan hpe gaw gara hku di na ngu myit yu re na she e oh ra nhtu langai hpra ma jaw dat ai da. Nhtu langai hpra jaw di na she um dai hkan nau hpe wa ba mat wa na she htaw la kasha dai yan gaw kaji ji sha naw sanit ning ram sha rai shi na hku nga dai dai la kasha dai ma yan hpe gaw ba nna she oh hkau na hka hka grai kaba hka ma din ai da hka din ai dai de she bai n lu rap mat na hku le i kasha ni bai nchye wa na hku dai hka din ai kaw na htaw tsawm ra tsan ai shara de dai de woi sa mat ai da. Woi sa mat nna she nam maling ngu na nam de tawn kau da ai da. Dai kaw tawn kau da re na hkan nau hpe sha tawn da na naw nga mu yaw wa kasha yan ngu wa dai kaw wa tsun tawn da na hku nga dai kaw dai sha tsun da na she hkan nau gaw kawa wa gaw bai wa mat ai da. Bai wa mat nna wa mat re ning sin sin jan du tim kawa gaw shan nau kaw bai n sa wa ai da yaw dai hku sha tawn kau da na she kawa gaw le wa mat na hku nga wa mat nna she dai num wa hpe bai tsun dan ai da ya nang tsun ai hte maren ngai ma yan hpe dai hku tawn kau da sai ngu na wa tsun ai da. Rai shaloi gaw num jan gaw rai sai ngu tsun ai da rai sai ya gaw rai sai ngu na num dai gaw dai hku tsun ai da. Dai shaloi gaw hkan nau gaw lani hte lani kaba wa sai da lani hte lani kaba wa hkan nau gaw yi chye hkyen sha wa na hku nga dai hku na gaw nam hkyen ti na yi ni galaw sha wa dai hku galaw sha re na nga ra hkan nau yi ni galaw taw taw rai yi wa galaw law re ai shaloi gaw shat wa hkan nau wa yu yang gaw yi ngam i dai wa galaw da na hkan nau wa yu yang gaw shat ni wa lu sha ni wa grai mu hkra re shadu da jaw jaw re ai da. Dai shadu da jaw ai hkan nau gaw wa sha sha re yang hkan nau gaw mau na hku nga mau ti she shang lahkawng gaw um kadai wa she wa shadu da jaw ai kun kawa shadu da jaw ai kun ngu shadu sam ai shan lahkawng gaw n nan daw rai yang gaw rai tim mung shang lahkawng wa kawa hpe mung bai kalang mi n mu mada re gaw shan lahkawng gaw ndai gaw langai ngai gaw rai sai ndai lu sha shadu da jaw jaw re langai ngai gaw rai sai ngu na shan lahkawng gaw lani mi a teng hta gaw shan lahkawng gaw dai kanau ma naw ngu na wa gaw la yu na hku nga dai kaw wa la gyim yu ai da. Tsang ai de kahpu gaw sa magan sa mat na shi gaw wa lagyim yu taw ai da wa lagyim yu taw ai shaloi gaw grai tsawm ai shayi sha galu kaba shan ahpraw san ai grai tsawm ai shayi sha dai wa she shat lu sha shadu jaw taw taw re ai da law shi gaw nan hku tsun ai dai la kasha dai wa gaw ya ngai ndai kaw lu sha ndai ram chye shadu jaw ai e ndai wa hpe gaw ngai la nan la sa na ngu na shi gaw dai hku tsun da ai da dai hku tsun da na she shi gaw kaja wa she shi dai hku myit ti na shi dai hku lagyim yu taw jang she grai tsawm ai shayi sha wa she shat wa shadu jaw taw ai da yaw dai shaloi shi gaw kalang ta wa ahpum chyip di na she e num kasha dai hpe wa ahpum chyip di na ahpum la ai da. Dai shaloi gaw dashaloi kaw na gaw koi hkan nau ni gaw dai kaw na gaw num kasha dai hpe ma lu la dai na shan nau ni grai pyaw ti na grai lusu ti na grai lusu jahte ti na nga mat ai da dai shang nau dai hku re ai gaw dai shat gawt ngu le i lu sha shadu jaw ai makau kaw ma ndai magwi kawng le i magwi kawng galaw moi na magwi kawng le i dai magwi kawng ni ma sha nat tawn da ya ai da. Dai ni mung yawng hpu bang na matu she n rai i yawng ja gumhpraw ni hpa ni gaw yawng ra n rawng rai sa na hku nga dai kaw na gaw yawng grai lusu jahte ti hkan nau gaw grai pyaw ti nga sai da. Dai shaloi gaw um hkan nau hkan nau gaw kawa kaw wa na myit da myit ti na hkan na kawa hpe ma wa loi la na ngu na myit ai shaloi gaw kawa gaw si mat ai da. Dai shaloi hkan wa ni gaw i hkan nau hpe gaw dai hku sha tawn kau da na kawa mung dai hku nga mat ai hkan wa ni dai hku hka mat ai kawa tsun ga nga yang gaw kawa na tsawra myit wa kasha yan hpe gaw dai ram n tsawra shi na num jan hpe sha ga madat mat ai majaw dai hku byin mat ai lam rai nga. Dai maumwi dai langai ma kadung re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0346
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0346
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0346/KK1-0346-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0346/KK1-0346-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0346
DateStamp:  2018-01-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Mun Pan (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0346
Up-to-date as of: Fri Mar 20 15:21:44 EDT 2020