OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0226

Metadata
Title:Lagan hte n-grau (The gibbon and the white-handed gibbon)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), W.La Tawng (speaker), 2017. Lagan hte n-grau (The gibbon and the white-handed gibbon). X-WAV/MPEG. KK1-0226 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5988920bbe432
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):W.La Tawng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-01-27
Date Created (W3CDTF):2017-01-27
Description:Ya woi hte lagan a lam hpe tsun na re. Woi hte lagan a maumwi, woi ma lagan ma aw ngraun ma nga ai da aw sorry sorry woi n re, n-grau hte lagan a maumwi nga ai, n-grau hte lagan ya ndai mali nmai zup kaw she shang nga sai hku nga, htaw oh ra hkrang de rap ga, oh ra hkrang de nan de tam sha shara mat wa ai nhkai bum de dai majaw grawn bum de nga ga grawn bum de oh ra de she tam sha ga, oh ra de mung tam sha shara grai nga ai ngu, mali hka gaw din sai rai gaw, wawn htu na rap ga ngu hku nga, rai she lagan yan n-grau gaw wawn rau htu sai rai she, htaw wawn wan wawn bai kaji shanhte, n-grau ni lagan yi htu ai wawn gaw kaji ai majaw lagan nta ni mung jawng n-grau nta ni mung jawng yang nshang ai. Dai majaw lagan gaw anhte nta ni shawng jawng na anhte shawng jawng na nang hpe bai sa woi la na yaw ngu ai da, mai ai de gaw ngu lagan ni gaw rap sai dai nhkai bum kaw na oh ra hkrang de rap sai oh grawn bum ngu ai de du du kap re sai nan hkrang na bai n-grau bai wawn lo wawn lo, oh ra hkrang kaw du yang lagan gaw yak ai yak ai yak ai nga ai da, dai ti n sa shap la da, nan hkrang na n-grau gaw waw lo waw lo waw lo waw waw waw lagan gaw yak ai yak ai sha nga ti bai n sa sha rap la mat ai da. Dai majaw dai ni nhkai bum de gaw ngraun nga nan grawn bum de galoi n-grau n nga ai dai ni du hkra, n-grau n ngoi ai dai majaw dai kaw dai ni du hkra n graun n sen ngoi yang gaw oh mi wawn n sha rap la sai re majaw wawn hpyi ai majaw n-grau gaw wawn lo wawn lo wawn wawn wawn wawn nga lagan gaw dai ni du hkra yak ai yak ai yak ai nga dai majaw n-grau yan lagan dai ni du hkra wawn wawn wawn wawn wawn yak ai yak ai nga shaga mat ai hka rap la nten ai hpang kaw na di re shaga wa ai re da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0226
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0226
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0226/KK1-0226-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0226/KK1-0226-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0226
DateStamp:  2017-08-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); W.La Tawng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0226
Up-to-date as of: Thu Sep 3 17:37:49 EDT 2020