OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0215

Metadata
Title:U hka hte u numji (The crow and the small bird)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), W.La Tawng (speaker), 2017; U hka hte u numji (The crow and the small bird), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/598891dc3c039
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):W.La Tawng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-01-27
Date Created (W3CDTF):2017-01-27
Description:Gabaw gaw maumwi gabaw i nhtoi shawng tsun na yaw gabaw gaw gara hku ndai maumai langai hpang langai na grai law taw nga ai langai na i, ya ngai u hte seng ai shawng tsun na. Anhte jinghpaw ni gaw oh ra shingra tara hta yu di she kasha ni hpe sharin ai re majaw i makau grup yin dai majaw, shara gaw radakawng i, radakawng B, kaw re. Maumwi gaw nhtoi gaw dai ni 27 ya, january 27, 2017, maumwi gabaw gaw u hte seng ai maumwi ni hpe shawng hkai na re. Langai gaw uhka hte singkri a lam uhka hte u singkri a lam. Moi ndai uhka gaw kasha grai lu sai hku nga, kasha grai lu, kasha grai lu re shaloi shan la hkrai ma bau njin mat ai, mabau njin ai majaw shan 2 ma mung rem ra, shat mung tam sha ra re majaw shan njin ai, hpa majaw nga yang uhka ni gaw namlap ni nsha ai, mu ma mu nsha ai, shan sha sha ai majaw shan gaw hkoi ra ai, oh u kasha ni hpe naw rim ra, laga shan mung tam ra re majaw shan 2 gaw langai sha ma rem nga na, langai sha shat tam yang nbau jin na hku nga. Dai majaw nta kaw marem ma shaga da ra sai, ngu uhka la yen u hka yi gaw dai hku shan 2 jahta ai hku nga, dai majaw kadai hpe rem shangun na, an a kasha hpe e dai jang gaw anhte loi bung ai oh ra loi chyang ai dai hpe rem shangun ga ngu hku nga. Singkri singkri u gaw ah chyang re, singkri u gaw hpan 2 nga ai, singkri ah chyang re grau kaji kri gawn hte kri jap ngu nga ai, kri gawn gaw loi kaba ai, kri jap ngu singkri gaw singkri hkrai tim ndai ram sha law ai, kri jap hpe rem shangun ga ngu hku nga. Singkri kri jap hpe rem shangun sai da. Reng gaw singkri kri jap gaw hpa baw jaw na nang ngai hpe nan la ngai hpe ma rem shangun yang ngai mung majoi gaw nkam rem ya ai, hpa baw rem jahpu jaw na, ja joi mi jaw na ngu hku reng nga. Ja joi mi jaw na ma rem garum u ngu, kaja wa ma rem sai da, rem u hka yen la mung shan mung madu wa mung madu jan chye ai de tam, shan ni la wa jaw sha jaw sha kaba wa sai, kaba wa reng yang uhka gaw kaba mat na hpang jahtum gaw nrem ra mat sai. Shi na shi hkrai kasha ni pyen sai jin sai shat tam sha jin sai. Dai shaloi singkri kaw hpyi sai uhka hpe bai le nang ngai hpe ja joi mi jaw na nga ya jaw rit ngu she, uhka nlu jaw ai hku nga dai shaloi uhka gaw nlu jaw ai, uhka nlu jaw na she uhka gaw hpang gaw singkri hpe ma rem shabrai ja joi mi njaw nna, yawng shanhte pyen mat ma ai da. Dai majaw uhka ni hpe singkri ni dai ni shagu dai ni du hkra mu ai hte gaw shachyut ai. Dai majaw ya anhte hkan e uhka ni gaw ah chyang re u le i dai ni hpe singkri gaw htim ai. Anhte mau hpa re gaw uhka gaw ndai ram law ai, yu shi mung shan ni ah chye jin ai u ni hpe sat jin ai, tim ndai ram sha law singkri htim ai galoi mung htim ai. Dai majaw singkri htim ai nsen kaw pyi naw ja joi, ja joi, ja joi, ngu htim ai hku nga. Dai majaw hka naw jaw ra ai majaw htim ai majaw oh ra wa hka jaw ra ai wa re majaw ah san sha nga yang shi gaw mara lu ai wa re majaw naw hprawng ai shi ndai wa hpe kaji tim hprawng ai hku rai nga. Dai majaw dai ni du hkra ndai singkri grau nna ndai kri gawn nre sha kri jap kachyi sha re hpe gaw uhka hpe mu shagu htim ai uhka ni hprawng ai, dai singkri htim ai na ai hte hto grai grai tsan hkan uhka amyu, aw dai singkri amyu ni yawng sa na uhka hpe htim ah chye hkrai ah chye ah chye hkrai ah chye dai kaw hka jaw ra ai, ja joi mi hka jaw ra ai, ma rem manu jaw ra ai, njaw di hprawng mat ai majaw dai ni du hkra singkri ni htim ai re da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0215
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0215
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0215/KK1-0215-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0215/KK1-0215-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0215
DateStamp:  2017-08-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); W.La Tawng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0215
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:34:17 EST 2020