OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0199

Metadata
Title:Htung hkying mat ai lam (Losing tradition)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Tu Ring (speaker), 2017; Htung hkying mat ai lam (Losing tradition), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5988919b2699f
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Tu Ring
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-01-26
Date Created (W3CDTF):2017-01-26
Description:Ya langai bai e, jahta tsun dan mayu ai lam gaw anhte wunpawng amyu sha ni na ndai anhte na htunghkring lai le bu hpun palawng ni na a mat wa magan wa ai lam ni hpe e, nang hpe ngai ngai mu ai daram ngai kaji nga ai shaloi na masa hte ya na masa ni e ya dai hpe ngai shindaw nna ngai kaji mi tsun dan mayu ai. Tsun dan mayu ai lam gaw ya anhte wupawng myu sha ni hta a anhte mu nga ai i ndai anhte na poi kaba rai nga ai, anhte manau hte seng na tim mung nang hpe kaji mi tsun dan mayu ai, manau kaw gaw moi prat gaw anhte e du du ni manau chye nau ai, shing re na anhte majan hta anhte awng padang lu ai shaloi padang manau woi nau ai, shing re na anhte sut masa hku na grai awng dan ai shaloi sut masa sut manau woi nau ai i, shing re na si poi hta du ni hpa ni si poi hta anhte yawn hkyen na manau ai lam ni mung nga ai da, rai tim mung anhte grau nna gaw ndai ngwi pyaw awng dan lu sut sut su nga mai ai shaloi e manau hpe nau ai rai nga, rai tim mung anhte ndai hpang de gaw hpa majaw manau n mai nau mat ai i nga jang gaw anhte mungdan kaw ndai asuya galai ngut ai hpan gaw asuya gaw anhte du ni hpe jahkring kau ai du magam ni hpe jahkring kau ai majaw gaw e manau hpe woi galaw na du magam ni n nga mat wa ai, sut masa hku na mung anhte gaw kade mi n chye galaw ai majaw gaw sut manau mung n nga mat wa ai. Majan mung anhte gaw du ni asuya ni mu du hkawhkam n re ai majaw gaw e majan awng padang mung n nga ai majaw manau mung padang n nga mat wa ai rai gaw asuya kaw na galaw shangu ai manau kaw na lai nna manau n nga mat wa ai, shing rai yang gaw anhte myu sha ni le le le manau ngu ai hpe mung n chye mat wa ai, ndai zawn re na poi lamang n nga jang gaw anhte ni gaw anhte na wunpawng amyu sha ni na bu hpun ai anhte maw mawn ai, anhte na htunghkring dai lam ni mung anhte kadai gara kaw n nga mat wa ai majaw angwi ngwi sha gaw anhte laning mi kalang lang lahkawng lang lang garan na matu sha majaw angwi ngwi sha anhte mat mat wa mat mat wa ai lam rai nga ai hpe ngai mu ai, bai anhte wunpawng sha ni moi gaw anhte hkungran poi hpe madu a dum nta gaw grai arawng la na galaw ai dauma nta arawng la na galaw ai, di re na she mayu ni hte seng ang ai, htungbu htungbyen kaw gaw mayu ni hpe tawn na mayu du ni ye htingnu ngu na anhte shingre na anhte hkungran poi hta dai zawn re na htinglu htingrai na galaw ai. Tim ya hpang prat gaw ndai anhte hpyen asuya kaw anhte mungdan ni ma ndai ma-she-law ai majaw marai manga hta masha jan nna marai mahkawng ai nga jang she, anhte ndai zawn re na hkungran poi hpe gaw anhte dum nta hkan hpa hkan masha mahkawng na bai nmai galaw moi gaw ndai dau-ma ni nta kaw hkungran la ni a nta kaw anhte gaw oh ra man-dap kaba galaw na dai kawa ni hpun kawa ni hte anhte la-ngu hpun ni hte mana maka jahkrit hkam ai mam dap masit samam galaw na anhte poi kaba galaw ai rai tim mung asuya ni ahkaw ahkan n jaw ai majaw anhte ni gaw dai ni hpe n galaw n galaw mat wa ai, ahkaw ahkan n jaw ai majaw de malai anhte gaw ahkaw ahkan mai galaw ai nawku mai hpawng ai, nawku jawng hkan ni anhte gaw ndai hkungran gawt nu ni galaw ai gawt nu kaba ni galaw na dai hkan ni nawku jawng hkan ni ma-chyu mat wa ai, ma-chyu mat wa jang gaw anhte gaw anhte htunghkring rai nga ai mi na anhte na lai le rai nga ai, dai hkungran man dap ni e mayu dauma lam ni e dai hpe anhte ni anhte ni gaw angwi ngwi sha, Anhte gaw ngun nau n dat ai sha, anhte na htunghkring lam ni hpe dai kaw n lu galaw mat wa ai majaw, dai ni gaw angwi ngwi sha dai ni anhte mat mat wa ai hpe mu ai, bai na anhte gaw mi tsun ai poi lamang ni nau n nga ai majaw, moi gaw anhte jinghpaw ni oh ra la ni gaw, e labu achyang ntsa de mung achyang e kata kaw gaw lama ma shirt palawng zawn zawn re hpun ai ni hpun ai, n hpun ai ni n hpun ai, tim anhte bun-hkaw gaw moi na sumla hkan anhte yawng mu na i anhte kaji ai hkan, num ni ma da la ni ma da yawng wa n dai saba bun-hkaw kaba ba law ai achyang re shing n rai jang ahpraw re dai hte anhte hkaw ai, ya prat gaw anhte gaw dai ni nau hkaw na shara n nga mat wa ai mi tsun ai hte maren, rai jang she de malai hpa baw rai nga ta nga jang she, dai poi lamang nga jang she jahkri jahkra gan chyawp na ready made a... anhte hka hkau baw chyawp ni dai ni e baw chyawp ni gan mari chyawp re, shing re na anhte na htunghkring lam hpe anhte gaw angwi ngwi sha anhte gaw sha mat mat wa ai sha prai mat wa ai ga rai nga ai. Bai na mi tsun ai anhte jinghpaw ni na labu a.. jinghpaw ni na taik-pung i, ndai ba hkra bu hkra ba hkra n re ai bu hkra e dai hpe anhte gaw moi gaw bu ai ya gaw dai ni gaw anhte sam ni na shan baung-bi nga ai hte anhte bung ai, tim mung anhte na gaw e anhte jinghpaw hte sam hte n bung ai, e naw nga ai dai kaw tim mung anhte ntsa lam hku nga yang gaw sam labu hte bung ai i, sam ni gaw ya yawng naw bu nga ma ai anhte jinghpaw ni she n bu mat wa ai i, hpa majaw i nga jang anhte gaw loi hkra nga jang she ndai ba hkan ngu ai i ba hkan, myen hku gaw longyi myen hku gaw ae... anhte jinghpaw ni gaw hka hku longyi bai nga, moi gaw hka-hku longyi nau n bu ai rai nga kaja wa nga yang gaw, e anhte jinghpaw ba hkra she law bu ai, rai tim ya gaw gara kaw mung shinggan de mung mai bu ai, dai longyi she yawng bu mat oh poi lamang hkan ni gaw longyi she e rai na she, bung hkaw bai e ready made bung hkaw bai hkaw mat re, kaja wa nga yang gaw anhte na ndai ba hkra hte ntsa palawng hte shi hkring hte hkrat re na she, Ya anhte poi lamang hkan jinghpaw ni gaw kadai mi dai oh ra jinghpaw saba bung hkaw bung hkaw hkaw ai masha pi n nga mat sai gaw ya gaw, ready made sha majoi mi chyawp masu ai le, e dan re ai hpe mu ai dai gaw asuya ni kaw na galaw dat ai lamang a anhte masha ni mung manu n shadan mat wa e ja gumhpraw a majaw mung rai yang rai na, angwi ngwi sha dai kaw anhte madan yawm mat wa ai ga re ngu dai hpe ma ngai mu mu mada ai, ya prat gaw grai taw mat wa sai ya hpang de gaw angwi ngwi sha pi nga yang she nga mat wa na i, e dai zawn re ni dai hpe ngai mu mada ai, shing re na dai hte maren anhte malu masha lam hta mung moi prat gaw anhte jinghpaw wunpawng myu sha ni kaw gaw sau n nga ai sau gaw anhte kalang lang anhte a.. htang oh ra dip na galaw ai nga htaw bum ga hkan ni anhte ndai kan-ni si kaw na anhte ndai chyin-nam kaw na anhte kabaw nna dai hpe anhte jinghpaw hku na gaw dai hpe htang htang nga ai i htang nga ai dabaw gaw english hku gaw press nga ai dabaw rai nga ai, htang dai hpun tawng hpe e Anhte ndai coade dabaw coade rai na hku nga shing re na n-ga mi hte dip na anhte masha lung gabye na dip dat apa dat sau shapraw la i dan re na sau kaji mi pru lang ai, rai na anhte jinghpaw shat sha mai nga jang sau nau n law ai, ya hpang de gaw anhte jinghpaw ni gaw anhte shadu ai mi loi hkra kun masha ni yawng mai sha loi na kun nga na, anhte gaw sau ni bang nna anhte gaw jinghpaw shat mai nga na shadu ai i, tim mung moi na gaw dai hku n re anhte gaw bai langai gaw ya anhte madang dep wa ai hte maren anhte masha ni mung lata hte nau n sha mat wa jang she, moi gaw anhte jinghpaw wunpawng ni gaw lata she shat sha ai majaw ndai e, shat shamai galaw ai shaloi mung anhte n ra mada i kadai mi ntsan taw atsawm sha n-ra kaga shan kaga n shadu ai ga, tim ya prat gaw dai zawn re ai zun-hkayin hte sha ai majaw, anhte dai hte dep hkra anhte byen sha wa ai mung rai na re ngu dai majaw malu masha ni mung ya prat gaw anhte jinghpaw wunpawng malu masha nga tim mung angwi ngwi sha gaw ndai sha-myin sha-man i. Eh.. sha-myin ai, madan daram sha rai wa sai ngu ai hpe ma ngai poi lamang hkan tim gara hkan ni tim le, dai hku mu lu ai ngu yaw, moi na prat na gaw dai hku n re ai ngu, anhte lang ai aru arai ni kawn na hkawt le e shing rai na tim mung ya anhte mai-gan hkan ni du hkawm ai shaloi gaw masha amyu ni gaw madu a malu masha ndai lu sha ai shi na daw jau ai lam ni hpe moi prat na hku dai hku naw grai matsin taw nga ai hpe mu ai, lama anhte jinghpaw ni gaw ya gaw ka-htang hte jaw sha ai, ndai bawk hkrawn hte jaw sha ai, kawa lawt tak hte jaw sha ai zawn re mana maka anhte na madan tsaw tsaw galaw da ai ndai hpe ya gaw mat wa magan sai ngu ai hpe mung ngai gaw mu ai dai ni hpe mung mai byin ai madaw mi matsin ra ai hpe mung mu ai, bai anhte na ri da maka mung dai hte maren ya prat gaw anhte madu hkra madu ri-da maka nta kaw galaw yang mi dingsa ni mi da yang e, manu jahpu ma ai aten ma ai, nga jang she dai n galaw mat yang gaw anhte gaw anhte na ri-da maka hpaji ni angwi ngwi sha, Anhte gaw sha mat mat wa ai maga de rai nga ai dai zawn re lam ni hpe mung chye ai ni she rai yang gaw sawt sagawn na grai naw matsin da ra ai nga ai ngu ai hpe ngai mu nngai.. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0199
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0199
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0199/KK1-0199-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0199/KK1-0199-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0199
DateStamp:  2017-08-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Tu Ring (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0199
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:34:15 EST 2020