OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0187

Metadata
Title:Gaida kasha a lam (The widow's son)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Ji Nan (speaker), 2017. Gaida kasha a lam (The widow's son). MPEG/X-WAV. KK1-0187 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/59889167967c8
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Ji Nan
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-01-15
Date Created (W3CDTF):2017-01-15
Description:Dai ni gaw 2017 jan shata 15 ya rai nga ai. Ya ngai hkai dan na maumwi gaw gaida kasha a lam ngu ai rai nga ai. Moi kalang mi na hta mare langai mi kaw i, grai matsan ai gaida hkan nu 2 nga ai. Kanu gaw grai matsan let sha grai kasha hpe bau maka ai. Lani mi na aten hta shanhte mare kaw na ni gaw i arr nga nawng poi nga nawng htawk ai dai nhtoi ngu ai dai nhtoi galaw ya ai. Mare ting nga nawng jawm htawk ai nhtoi lamang langai galaw ya ai da. Dai shaloi mare ting mai sa ai kadai tim mai sa ai dai shaloi e gaida kasha hkan nu mung sa ai da. Arr,, dai shaloi gaida kasha gaw shi gaw shabrang la re majaw gaw i, nga kaba ni grai law hkra lu rim ai da. Dai shaloi gaga lu su ai ni mung sa ai yawng mare ting sa ai re majaw,Raitim shi kanu hpe bai yu dat ai shaloi kanu gaw aw matsan shayen di na shingnoi shaje hte sha rai di hka hkin gau hkan nga ai nga kaba ni nlu rim ai majaw,ga kaba ni nlu rim ai majaw nga kachyi chyi sha law ni hpe sha rim hkawm taw ai da. Dai shaloi gaida kasha gaw kanu hpe shi lu rim da ai nga kaba bang ya na ngu myit dat jang shaloi kanu hpe bai yu dat ai shaloi wa dai shani sa ai kanu ni hta na shi kanu gaw ntsawm dik htum rai taw ai da. Dai majaw shi gaw grai nkam bang ya ai. Dai shi nu re hpe masha ni chye mat na mung shi nra ai. Dai hku grai nna nkam bang ya ai da. Dai majaw shi gaw sahte num ni tsawm tsawm re num ni kaga kanu tsawm tsawm re ni na shingnoi kaw shi lu rim ai nga kaba ni bang ya ai da. Dai di na shana de mung jan du mat rai di na shi mung nta bai wa di na kanu ma hpa ntsun ai hpa ntsun ai. Kasha hpe shi grai tsawra ai. Kasha shingtai langai sha re majaw, dai di na kasha gaw aw shana de hka shin la di na she, shani shi nga rim bang da ya ia nta ni hkan shi gaw sa ai da. Dai jaw sha na kun nga myit di na sa ai da. Sa di na sa yang dai dai ni gaw shi hpe hpa nga mung n hkap jaw sa ai chyinghka ni mung hkap pat kau ai da. Shi grai kaw si mat ai i, shi grai kawsi hpang gara hkrum mat ai. Dai shaloi shi grai myit npyaw di Shi nta de wa ai. Raiitm shi nta n-goi shang ai.kanu hpe hkrit ai. Hpa majaw nga yang shi shani kanu hpe hpa nbang ya ai majaw dai yang she, kanu gaw shi hpe mu ai da. Dai shaloi kanu gaw Nu sha e hpa di na a,, gara de wa wam hkawm ai ta?Ah nu nang hpe dai ni ah nu hkoi wa ai nga kachyi sha hte ah nu nang hpe shat rau jawm sha na matu sadu da ai le, shat rau sha na matu la taw ai le ngu di na kasha hpe hkap tsun ai da. Dai shaloi shi grai myit npyaw mat ai i grai myit malai lu mat ai. Hpa majaw ta nga yang kanu gaw shi gaw kanu hpe hpa nga nrim bang ya timung kanu gaw shi hpe kachyi chyi sha law ai nga sha tsawm ri sha lu rim la ai shadu na nna she shi hpe la taw ai. Kanu a tsawra myit i hpa hte mung galai nlu ai. Kanu shi hpe Mungkan ntsa shi hpe tsawra dik gaw kanu sha rai taw nga ai. Dai majaw shi dai shani kaw na kanu a chye chyeju hpe kanu atsawra myit hpe grai chye na mat di shan nu 2 shat rau sha di shi kanu hpe grai tawng ban ai i. Dai hte maren sha anhte mung un.. kanu ngu gaw kanu sha re kanu a chyeju hpe gaw hpa hte ma galai nlu ai. Kanu ngu gaw malai nnga ai kanu re ngu gaw dai gaida jan hkan nu a maumwi hpe yu let hpaji la mai nga ai law. Grai chyeju kaba sai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0187
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0187
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0187/KK1-0187-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0187/KK1-0187-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0187
DateStamp:  2017-08-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Ji Nan (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0187
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:22:57 EST 2020