OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0096

Metadata
Title:Hkanghkyi hte yu a lam (The lion and the rat)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Lu Lu Aung (speaker), 2016. Hkanghkyi hte yu a lam (The lion and the rat). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0096 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5988904097cd4
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):H. Lu Lu Aung
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2016-12-15
Date Created (W3CDTF):2016-12-15
Description:Transcription (La Ring) Ga baw gaw hkanghkyi hte yu na lam. Moi shawng de da nam langai mi kaw da shanhte ni nam langai mi kaw da dusat dumyeng ni grai law hkra rai na nga ai da. Grai pyaw hkra rai na nga re she lani mi na nhtoi hta da hkang hkyi gaw grai pyaw hkra rai na yup pyaw taw ai da. Yup pyaw taw re she dai wa she ayu gaw sa lai dat ai da. Sa lai dat ai wa she yu gaw grai lawan hkra rai na lai dat ai wa she hkang hkyi na amun kaw wa gang hkrup da. Hkang hkyi na amun kaw sa dip hkrup di na she hkang hkyi gaw shi gaw grai kajawng di na she kajawng di na she "Kadai wa shi hpe hpabaw galaw sai kun" ngu na kalang ta shi na makau kaw nga ai yu hpe gra di kau ai da. Yu hpe gra di kau yang she shi na lata kaw yu wa rawng mat ai da. Rawng mat rai yang she hkang hkyi gaw tsun ai da "Ngai dai ram ting yup pyaw taw nga ai nang hpa na ngai hpe dai hku sa galaw ai rai. Nang hpa na ngai na amun sa dip ai rai" ngu di na tsun ai da. Yu gaw "Grai tawngban ai lo da ngai nmu kau di na re ai da. Ngai hpang e rai yang nang hpe koi kau na" ngu tsun ai da. Dai she "Hah nang koi kau na nga ngai gara hku lu kam na da. Ngai nang hpe kawa sha kau yang mai ai yaw ngai nang hpe gawa sha kau na" ngu na tsun ai da. Shaloi gaw yu gaw tsun ai da "Ngai hpe hkum gawa sha da ngai lani mi na nhtoi hta ngai nang hpe karum na" ngu na tsun ai da. Dai she hkang hkyi gaw "Ha ha ha ha nang wa i lani mi na nhtoi ngai hpe karum na nga nang zawn san re mate sha law ai ayu wa mi ngai hpe karum na ngu gaw nmai byin ai gaw" ngu na tsun ai da. Dai she hkang hkyi mung shi hpe sha kau timung shat gaw nhkru na re shi chye ai majaw "E e e rai sai rai sai nang hpang kalang ngai hpe dai hku hkum galaw dai hku hpang kalang ngai na shawng hku dai hku atsawm sha lai u. Ngai hpe hkum hkra sanu" ngu tsun ai da. "E lo grai chyeju kaba sai" ngu di na shi gaw sa mat ai da. Sa mat ai shaloi she dai wa she lani mi na nhtoi hta she masha ni grai law hkra sa di na masha ni gaw da shanhte ni gaw mahkam hkam da ai da. Mahkam hkam da re she dai kaw mahkam hkam da re she dai mahkam kaw wa she hkang hkyi dai wa shang mat ai da. Shang mat ai shaloi gaw dai masha ni gaw ndu shi da shanhte masha dai ni gaw shana mahkam sa hkam kau da rai yang she dai shana gaw hkang hkyi shang. Shang mat re yang she dai masha ni ndu wa shi ai dai shaloi gaw hkang hkyi gaw shi gaw dai mahkam hkam da ai kaw na shi gaw kade shi kade shamyan yu tim nlu shamyan ai da. Nlu pru ai da nlu pru jang she shi gaw marawn jahtau ai da. "Roo roo" nga na shi gaw marawn jahtau ai da. Dai hpe she ayu gaw shi gaw na ai da "Yi ndai hkang hkyi na nsen rai nga ai" ngu di na shi gaw na di na she kagat na sa yu yang kaja wa sha hkang hkyi rai taw ai da. Dai she gai jahpawt gaw ndu shi ai da. Jahpawt gaw ndu shi ai wora ni gaw sa wa sana da. Dai she yu mung da "Matsan shayen" nga na she shi na grai dai ai wa hte dai hkang hkyi na dai shi hpe hkam da ai mahkam hpe gawa di ai da langai hpang langai gawa di langai hpang langai gawa di gawa di gawa di re she hpang jahtum gaw da dai masha ni ndu wa shi ai shaloi hkang hkyi hpe shi na dai mahkam kaw na yu gawa di ai a marang e lu shaw la kau ai da. Lu shaw la kau rai yang she hkang hkyi gaw da tsun ai da "Yu e da nang hpe da ngai grai chyeju dum ai yaw da. E ya ngai chye sai da kaji sha law ai masha ni raitim mung da kaji sha law ai masha ni raitim mung da ngai gaw da nang hpe kaji sha law ai wa mi raitim mung da anhte zawn re kaba ai ni hpe lu karum a hka" ngu di na tsun ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0096
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0096
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0096/KK1-0096-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0096/KK1-0096-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0096/KK1-0096-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0096
DateStamp:  2021-10-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); H. Lu Lu Aung (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0096
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:54:30 EDT 2023