OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0071

Metadata
Title:Kam gying ai kanu a lam (The trustworthy mother)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Lu Lu Aung (speaker), 2016; Kam gying ai kanu a lam (The trustworthy mother), X-WAV/MPEG, 2020-03-20. DOI: 10.4225/72/59888fe169106
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):H. Lu Lu Aung
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2016-12-14
Date Created (W3CDTF):2016-12-14
Description:Kam gying ai kanu i, ga baw gaw kam gying ai kanu. Lani mi na nhtoi hta Ugyin shan nu wa ni nga ai da, Ugyin shan nu wa ni nga re she shan nu ni gaw grai pyaw hkra re nna arau nga ai da. Shanhte na nam langai kaw grai pyaw hkra re nna arau nga ai da. Dai shaloi she lani mi na nhtoi hta she, lani mi na nhtoi hta she shi wa gaw Ugyin shan nu wa ni marai masum nga ai kaw na kawa gaw sa ti na she shat sa tam ai shanhte na matu sha hpa sa tam ai ngu yang she dai kaw wa she Magwi wa, Kar magwi wa shi wa she Ugyin hpe n mu ti gamyet sat kau ai da. Gamyet sat kau re she dai she dai Ugyin hkan nu wa ni gaw la taw sai da lu, Um ya du hkra n wa nga le ma ye Ah Wa gara sa mat ai kun ya du hkra n wa nga le shan nu gaw mau ti na tam she tam grai na hkra re nna la taw da. La taw re she, um dai hku sha nga taw sai da dai she kasha gaw sa ti na sa tam yu shaloi she, Ha! Ah wa mung n-nga nga ai le ngu na hkan tam yu she, Oh ra jut kaw mi she kawa wa si taw ai da, kawa wa si taw ai da. Dai she shi gaw, umm ya nye wa hpe sat kau ai kadai rai ya ndai wa hpe ngai tam sa na ngu ti na shi gaw myit dai da. Myit nna dai shaloi yu dat yang she kadai nga kun ngu dai shaloi she, Ah! manang langai hpe mu ai da, Lapu hpe mu ai Lapu gaw tsun ai da. E, Ugyin dai yahte shani sha re, Oh! loi mi na sai law dai shaloi le na wa dai kaw nga taw ai shaloi she Magwi wa gamyet sat kau ai re lu ngu tsun ai da, Magwi wa gamyet sat kau ai re lu ngu tsun ai da. Dai she Magwi nye wa hpe gamyet sat kau ai re i, ya ndai magwi, kaja magwi re ngu tsun yang lapu gaw re magwi nan re ngai mu ai ngai na myi hte chyaw chyaw mu ai ngu na tsun ai dai she sa mat sai da. Ke! sa mat jang she Magwi hpe sa tam Magwi da nang nye wa hpe sat kau ai re i nga tsun yang gaw Magwi gaw grai kaba re nga, Ugyin ji sha law ai hpe shi gaw n mu ai da. N mu re she shi mung na mung n na hkrup Magwi mung shi hkrai shi kam ai hku kam ai hku nga taw da. Dai she dai ti na she, a she shi gaw Ugyin na hkum kaw kap, aw magwi na hkum kaw dai Ugyin gaw grai nga re ti na, shadi shaja ti na lung ti na she dai Magwi na ladi kata kaw shang kau ai da. Ladi kata kaw shang kaw ren she, Ladi kata kaw she shalau hkrai shalau, shalau hkrai shalau Magwi gaw ning hku ning hku di, Oh ning hku ning hku ni dai hku magwi gaw grai shamu wa she, dai shaloi she magwi gaw lim lim nga E hpa kun, hpa kun hpa kun ngu shi na lagaw de ning hku ning hku sha di taw ai da. Hpan e she yu dat yang she, ning di na ahpye jahkrat dat ai shaloi Ugyin wa shang mat ai da. Aw aw Ugyin nang i ya, nye nang wa mi nye ladi kata de shang di na ngai hpe wa nang dai hku galaw i nga nna shi hpe Ugyin hpe sat kau na hkyen maw, dai shaloi she shi nu gaw agrin hkan ti na sa wa she, Magwi magwi magwi magwi ngu ti na magwi hpe jahtau re she Ah gyin chyan yu yang she, Ugyin kanu e ya Ugyin langai hpe lu da sai nang gaw ha baw rai na sa wa rai ngu yang, Magwi ye nye kasha hpe naw dat ya rit ngu tsun ai da. Dai she hpa na dat ya na mi shi ngai na ladi kata kaw shan ti na dai hku shalau da ai nang n mu ai i ngu tsun ai da, i da shi gaw da shi kawa hpe nang sat kau ya ai nga ti na, nang sat kau ya ai nga ti na dai hku shadu taw nna nang hpe sa galaw ai re ngu tsun ai da. Dai shaloi she Magwi gaw mau sai da, Arr ngai wa shi kawa hpe sat kau ya ai re i ngu tsun ai da. Re ai ngu tsun da, Ah! ngai mung n chye nga le gara hku na ngai sat kau ya ai re wa ma ngu tsun ai da. Dai hku da shi wa shat sa tam ai shaloi da nang gaw da gamyet kau hkrup ai re na re da, gamyet kau hkrup ai rai na re dai majaw shi wa si mat ai da. Dai hpe da shi kasha gaw shi gaw matai htang na nga ti na shi gaw nlu lu hkra kawa hpe sat ai masha hpe hkan tam ai nga hkam tam ai nga nna sa mat dai re ai dai zawn ndai hku byin ai re ai ngu tsun ai shaloi she Magwi gaw dai shaloi she chye na ti na Aw re i, de yang gaw Ugyin kasha hpe ma tsun ai da na wa hpe ngai da san sat kau ai n re ai da. Ngai n mu ai shi nau kaji ai majaw ngai n mu ai majaw shi hpe ngai gamyet sat gamyet hkrup mat dai she re ai tauban ai yaw ngu di na tsun ai da. Dai she dai shaloi she Ugyin mung e da dai hku ngu tsun ai da. Shi nu gaw da tsun ai da ma e da masha wa gaw tinang hpe kaja wa sha kam ai hku galaw ai dai hku n re ai sha, masa a majaw byin mat ai n dum sha mi byin mat ai lam ma hkra hpe ma gaw matai n mai htang ai yaw ngu ti na kasha hpe atsawm sha re nna sharing shaga ai shaloi she ka sha gaw chye na mat ti na she chye na mat ai da. Dai shaloi she Magwi gaw tsun ai da, aw Ugyin e, Ugyin kanu e nang gaw da kaja wa sha kam hpa grin ai kanu rai nga ai ngu ti na shan nu hpe tsun ti na she shanhte ni gaw hpan e re mung shanhte gaw jinghku rai nna pyaw pyaw re nga mat ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0071
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0071
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0071/KK1-0071-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0071/KK1-0071-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0071
DateStamp:  2017-08-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); H. Lu Lu Aung (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0071
Up-to-date as of: Fri Mar 20 15:20:45 EDT 2020