OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-BER__19XX_RKI_063_Ba_SOUND

Metadata
Title:Fonds Denise Bernot, arakanais [birman], 1958, bande 063, face B
Abstract:Cet enregistrement contient 3 chants. Le premier n’est pas identifiable, le second est une chant religieux, et le 3e est un chant arakanais accompagnant des danses traditionnelles.
The file includes three songs. The first is not clear and unidentified, the second is a religious song, the third one is a Rakhine song for traditional dancing.
Access Rights:Access restricted (password protected)
Alternative Title:Fonds Denise Bernot, Rakhine [Burmese], 1958, tape 063, side B
Contributor (consultant):Than Sin Aye
Ma Khin Hnaung
Contributor (depositor):Vittrant, Alice
Contributor (researcher):Bernot, Denise
Contributor (sponsor):Centre national de la recherche scientifique
Institut national des langues et civilisations orientales
Date Available (W3CDTF):2018-02-11
Date Created (W3CDTF):1958
Description:This recording file includes three songs. The first is not clear and unidentified (maybe not rakhine?!). The second song is religious song for paying obeisance to the Buddha, the Dhama, the Sangha, Parents and Teachers. Rakhine ethnics are very religious and they believe strongly in a Buddha religion. Men and women worshiped the Buddha with this religious song, and sang this song alternatively (from 10:15 minutes to 11:51 minutes). They prayed to Buddha by reciting the attributes of the three gems, viz the Buddha, the Law and the Sangha for getting merits (from 12:01 minutes to 15:07 minutes). They also worshiped their parents and teachers, and shared their meritorious deeds to other people equally. They played music on instruments between lyrics. The men and women sang this song together again and again (from 16:00 minutes to 17:17 minutes). The third one is a Rakhine song for traditional dancing. At first, the men played Rakhine musical instruments and sang the song in chorus. This song includes that Buddha Sasana started to be shined in the Rakhine State. A younger daughter in the family clapped her hands for dancing. (from 17:47 minutes to 20:38 minutes). She was very good at Rakhine traditional dancing. The men sang this song in chorus. (from 21:10 minutes to 21:58 minutes). Men and women clapped in time to the music and also they sang the song alternatively (from 22:22 minutes to 23:48 minutes). This song explains how to dance for younger girl (from 23:50 minutes to 28:40 minutes). They used to practise for dancing after dinner and to tell Rakhine folk tales at night. They often played folk games, sang folk songs in group and danced together so they were happy. It was descendant from their ancestors (from 28:50 minutes to 30:56 minutes).
Extent:PT30M51S
Format (IMT):audio/x-wav
Identifier (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/private_bernot/masters/BER__19XX_RKI_063_Ba.wav
http://hdl.handle.net/10670/1.dwaho8
Is Format Of (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/private_bernot/BER__19XX_RKI_063_Ba_22km.wav
http://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/private_bernot/BER__19XX_RKI_063_Ba.mp3
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-COLLECTION_BERNOT_1
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-COLLECTION_BERNOT
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-COLLECTION_LACITO
Language:Rakhine
Language (ISO639):rki
Medium:Bande magnétique
Publisher:Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
Dynamique du langage
Rights:Copyright (c) Bernot, Denise
Spatial Coverage:Myanmar
Spatial Coverage (ISO3166):MM
Subject:Rakhine language
Subject (ISO639):rki
Type (DCMI):Sound
Type (Discourse):singing
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-BER__19XX_RKI_063_Ba_SOUND
DateStamp:  2018-05-31
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Bernot, Denise (researcher); Vittrant, Alice (depositor); Than Sin Aye (consultant); Ma Khin Hnaung (consultant); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Institut national des langues et civilisations orientales (sponsor). 1958. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_rki olac_primary_text olac_singing

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-BER__19XX_RKI_063_Ba_SOUND
Up-to-date as of: Sun Nov 11 2:21:40 EST 2018