OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ef9fbcea-dfc5-34e9-b9b2-9f60981492f5

Metadata
Title:L’histoire des poires
Access Rights:Freely available for non-commercial use
Alternative Title:Die Birnengeschichte
La storia delle pere
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (recorder):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Bartolino, Lucio
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Date Available (W3CDTF):2013-04-21
Date Created (W3CDTF):2012-08
Date Issued (W3CDTF):2013-04-21T17:30:53+02:00
Description:Die von Linguisten häufig bearbeitete "Pearstory". Sie wurde als Video vorgegeben und dann nacherzählt. Ein Mann füllt auf der Leiter an seinem Birnbaum stehend Körbe mit Birnen. Ein anderer Mann mit einer Ziege kommt vorbei und dann ein Junge, der einen der vollen Körbe entwendet und auf sein Fahrrad stellt. Auf der Fahrt dreht er sich nach einem Mädchen um und fällt vom Rad. Eine Gruppe von Jungen hilft ihm auf, sie bekommen dafür je eine Birne. Schließlich bemerkt der Birnenpflücker den Diebstahl und wundert sich über die vobeigehenden Jungen, die Birnen essen. Der Korb aber bleibt verschwunden.
Il s’agit de la "Pearstory", souvent utilisée par les linguistes. L’histoire est en format vidéo et elle a été ensuite reformulée par le narrateur. On voit un homme qui, debout sur une échelle, remplit des paniers avec les poires de son poirier. Un autre homme avec une chèvre passe par là et ensuite on voit un garçon qui vole un de ces paniers pleins de pommes et le met sur son vélo. Sur la route il se retourne pour regarder une fille et il tombe donc du vélo. Puis un groupe de jeunes l’aide à se relever et pour cela chacun d’eux reçoit une poire. A la fin le cueilleur de poires se rend compte du vol et s’étonne de voir passer ces jeunes qui mangent des poires. Mais le panier a vraiment disparu.
Extent:PT3M57S
Format (IMT):audio/x-wav
Identifier:Ancienne cote: crdo-SVM_POIRES_SOUND
doi:10.24397/PANGLOSS-0000781
Identifier (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_LB30M-02B-LucioPear.wav
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343906
http://hdl.handle.net/10670/1.87l63d
Is Format Of (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_LB30M-02B-LucioPear.mp3
http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/343906.wav
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Is Required By (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-129fb91f-3f5e-30bd-be89-6bb5a6d7c31e
Language:Slavomolisano; Na-našu
Language (ISO639):svm
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Spatial Coverage:Italie, Montemitro (Mundimitar)
Spatial Coverage (ISO3166):IT
Spatial Coverage (Point):east=14.65; north=41.89;
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ef9fbcea-dfc5-34e9-b9b2-9f60981492f5
DateStamp:  2019-02-18
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Bartolino, Lucio (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_IT dcmi_Sound iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ef9fbcea-dfc5-34e9-b9b2-9f60981492f5
Up-to-date as of: Sun Aug 18 15:49:53 EDT 2019