OLAC Record oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9 |
Metadata | ||
Title: | La récolte des olives | |
Access Rights: | Freely accessible | |
Alternative Title: | Die Olivenernte | |
La raccolta delle olive | ||
Conforms To (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7 | |
Contributor (annotator): | Breu, Walter | |
Mader Skender, Mia-Barbara | ||
Contributor (depositor): | Breu, Walter | |
Contributor (interviewer): | Breu, Walter | |
Contributor (researcher): | Breu, Walter | |
Contributor (speaker): | Gliosca, Rino John | |
Contributor (sponsor): | Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) | |
Contributor (transcriber): | Breu, Walter | |
Piccoli, Giovanni | ||
Contributor (translator): | Breu, Walter | |
Piccoli, Giovanni | ||
Cunningham, Stuart | ||
Date Available (W3CDTF): | 2013-09-14 | |
Date Issued (W3CDTF): | 2013-09-14T16:37:24+02:00 | |
Description: | Der Sprecher erzählt von der gemeinschaftlichen Olivenernte mit Unterhaltung und Essen. Am meisten liebt er belegtes, in Öl getauchtes Brot. | |
Le narrateur nous raconte comment se déroule la récolte des olives: on est en communauté et on converse et mange ensemble. Ce qu’il aime le plus, c’est le pain garni et trempé dans l’huile. | ||
Format (IMT): | text/xml | |
Identifier: | Ancienne cote: crdo-SVM_RECOLTE | |
doi:10.24397/PANGLOSS-0000737 | ||
Identifier (URI): | https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9 | |
https://doi.org/10.34847/cocoon.9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9 | ||
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368440 | ||
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_RECOLTE.xml | ||
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9.version2 | ||
Is Format Of (URI): | https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9 | |
Is Part Of (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 | |
Language: | Slavomolisano; Na-našu | |
Italian; Italien | ||
German; Allemand | ||
English; Anglais | ||
Language (ISO639): | svm | |
ita | ||
deu | ||
eng | ||
License (URI): | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ | |
Publisher: | Université de Constance | |
Replaces (URI): | http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9.version1 | |
Requires (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ccad46ed-c915-371d-b3e5-6efcdc7ebc0b | |
Rights: | Copyright (c) Walter Breu | |
Subject: | Slavomolisano language | |
Na-našu | ||
Na-našu (Acquaviva Collecroce) | ||
Subject (ISO639): | svm | |
Type (DCMI): | Text | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9c6c63b8-3c42-3157-8352-49cd521c9af9 | |
DateStamp: | 2020-11-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Rino John (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Cunningham, Stuart (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance. | |
Terms: | area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Italy | |
Area: | Europe |