OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-85ae421c-2943-325b-a360-bebb9ae7630f

Metadata
Title:L’enfant prodigue
Access Rights:Freely available for non-commercial use
Alternative Title:Der verlorene Sohn
Il figliol prodigo
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia Barbara
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Spadanuda, Natalina
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Contributor (transcriber):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Contributor (translator):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Cunningham, Stuart
Date Available (W3CDTF):2013-09-14
Date Issued (W3CDTF):2013-09-14T16:09:21+02:00
Date Modified (W3CDTF):2018-04-13T16:35:02+02:00
Description:Die Parabel vom verlorenen Sohn. Der jüngere Sohn läßt sich vom Vater seine Güter auszahlen, um dann in der Fremde alles zu verschwenden. Schließlich geht es ihm dort sehr elend, und er beschließt zum Vater zurückzukehren und sei es auch nur als Knecht. Doch der Vater nimmt ihn freundlich auf, zum Mißfallen des älteren Bruders, der immer zu Hause gearbeitet hatte.
La parabole de l’enfant prodigue. Le fils cadet se fait donner par son père tous ses biens, pour pouvoir après tout gaspiller à l’étranger. A la fin là-bas il se retrouve dans la misère et il décide de rentrer chez son père, même s’il aurait dû vivre à présent en esclave. Cependant son père l’accueille de façon aimable, en provoquant le mécontentement du frère aîné qui avait toujours travaillé à la maison.
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-SVM_ENFANT
doi:10.24397/PANGLOSS-0000747
Identifier (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_ENFANT.xml
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368406
http://hdl.handle.net/10670/1.6m75v9
Is Format Of (URI):http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/crdo-SVM_ENFANT
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Slavomolisano; Na-našu
Italian; Italien
German; Allemand
English; Anglais
Language (ISO639):svm
ita
deu
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b370daa4-58de-3f4f-84b7-46678ed9800b
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Acquaviva Collecroce)
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-85ae421c-2943-325b-a360-bebb9ae7630f
DateStamp:  2019-02-18
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Spadanuda, Natalina (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Cunningham, Stuart (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-85ae421c-2943-325b-a360-bebb9ae7630f
Up-to-date as of: Thu Mar 28 20:04:26 EDT 2019