OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f

Metadata
Title:Le frère avec le couteau
Access Rights:Freely accessible
Alternative Title:Der Bruder mit dem Messer
Il fratello con il coltello
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Manso, Antonia
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Contributor (transcriber):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Contributor (translator):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Date Available (W3CDTF):2013-09-14
Date Issued (W3CDTF):2013-09-14T16:10:14+02:00
Date Modified (W3CDTF):2020-01-14T16:42:03+01:00
Description:Hier wird berichtet, daß dem Bruder gegenüber der älteren Schwester immer rechtgegeben wurde, selbst wenn er etwas Übles anstellte. Im gegebenen Fall stieß er der Schwester das Messer in die Hände, weil sie nicht sofort das tat, was er wollte. Er wurde nicht bestraft, und die Narbe ist bis heute zu sehen.
Ici on raconte qu’on donnait toujours raison au frère lorsqu’il y avait des conflits avec la grande sœur, même s’il faisait quelque chose de mauvais. Dans le cas présenté ici, le frère enfonça son couteau dans les mains de sa sœur, parce qu’elle n‘avait pas tout de suite fait ce qu’il voulait. Il ne fut pas puni pour ça et la cicatrice est encore maintenant visible.
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-SVM_FRERE
doi:10.24397/PANGLOSS-0000822
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f
https://doi.org/10.34847/cocoon.5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368414
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_FRERE.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f.version3
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Slavomolisano; Na-našu
Italian; Italien
German; Allemand
English; Anglais
Language (ISO639):svm
ita
deu
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Replaces (URI):http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f.version1
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f.version2
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (San Felice del Molise)
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f
DateStamp:  2020-11-29
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Manso, Antonia (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5cd883fb-d8b7-35d3-8e05-c9f1b617399f
Up-to-date as of: Sun Oct 27 13:34:14 EDT 2024