OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b

Metadata
Title:The Siamese-twin brothers Gugumelan
Access Rights:Freely available for non-commercial use
Alternative Title:Les Gugumelan, deux frères siamois
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (depositor):Ozanne-Rivierre, Françoise
Contributor (researcher):Ozanne-Rivierre, Françoise
Tom Trongajo
Contributor (speaker):Taï Waheo
Date Available (W3CDTF):2011-02-06
Date Issued (W3CDTF):2011-02-06T20:00:41+01:00
Date Modified (W3CDTF):2018-04-15T16:44:10+02:00
Description:Les Gugumelam étaient deux frères siamois qui avaient le pouvoir de voler comme des oiseaux et qui vivaient autrefois dans une grotte nommée Beetr. Ils avaient la détestable habitude de tuer et de mettre au four les individus qui se trouvaient dans des groupes de personnes en nombre impair. Seuls, étaient épargnés, les gens de leur clan, c'est à dire les sujets de Ihili et Draume. Lassés de vivre dans la terreur, les sujets iaai implorèrent Draume de leur permettre de tuer les deux frères siamois, ce qui leur fut accordé. Le jour de leur exécution, les Gugumelam laissèrent le message suivant : ne plus manger de cocos doubles, ni aucun fruit jumelé en souvenir d'eux. Ce texte a été écrit par Tom Trongajo, à la fin des années 40. Jean Guiart le mentionne dans son ouvrage La chefferie en Mélanésie du Sud, 1963, p.575. Une version avec traduction et mot à mot a été publiée par Françoise Ozanne-Rivierre (Mythes et contes de la Grande Terre et des îles Loyauté, SELAF, 1980, pp. 194-201). Ce texte est lu par Taï Waheo. Une autre version de l'histoire des frères siamois, transcrite en iaai et traduite en français par Pierre Samuel et Ismaël Saidhine, existe dans le document Contes et légendes d'Ouvéa (texte 5) élaboré en 1981 par des enfants de quatrième du collège Guillaume Douarre.
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-IAI_GUGUM
doi:10.24397/PANGLOSS-0000284
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.5-158245
http://hdl.handle.net/10670/1.3rrx3u
http://cocoon.huma-num.fr/data/ozanne-rivierre/masters/crdo-IAI_GUGUM.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b.version2
Is Format Of (URI):http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fd48c512-26d0-3bd3-b02b-4ae995285d05
Language:Iaai
Language (ISO639):iai
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/
Publisher:Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
Replaces (URI):http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b.version1
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-58ce5a06-b349-358a-b56d-5f77130ed999
Rights:Copyright (c) Ozanne-Rivierre, Françoise
Subject:Iaai language
Subject (ISO639):iai
Type (DCMI):Text
Type (Discourse):narrative
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b
DateStamp:  2020-01-03
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Ozanne-Rivierre, Françoise (researcher); Ozanne-Rivierre, Françoise (depositor); Tom Trongajo (researcher); Taï Waheo (speaker). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
Terms: area_Pacific country_NC dcmi_Text iso639_iai olac_narrative olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: New Caledonia
Area: Pacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-480e5ff5-5441-3b4d-bd38-750df87ee98b
Up-to-date as of: Thu Feb 27 20:11:51 EST 2020