OLAC Logo OLAC resources in and about the Loxicha Zapotec language

ISO 639-3: ztp

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Diste, San Agustín Loxicha, San Andrés Paxtlán, San Bartolomé Loxicha, San Miguel Suchixtepec, Western Pochutla Zapotec, Loxicha Zapotec, Zapoteco de Loxicha

Use faceted search to explore resources for Loxicha Zapotec language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Loxicha Zapotec language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:ztp

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.1 Resources for Loxicha Zapotec. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:loxi1235
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Loxicha Zapotec. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:loxi1235
  3. ONLINEThe Negation System of Loxicha Zapotec. Birtles, Daniel G.; Black, Cheryl A. 2010. SIL-Mexico Branch Electronic Working Papers. oai:sil.org:10698

Other resources about the language

  1. ONLINEZapotec, Loxicha: a language of Mexico. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:ztp
  2. ONLINESuchixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E5_6
  3. ONLINEEl Alto San Antonino Zimatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A862_7
  4. ONLINESan Bartolomé Loxicha Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A87A_1
  5. ONLINEEl Alto San Pedro Zimatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E4_8
  6. ONLINESan Agustin Loxicha Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C1B_C
  7. ONLINEConcurso de canto en zapoteco / Zapotec musical composition contest. Ricarda; Emiliano (researcher). 2014-03-03. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091884
  8. ONLINEEl cuento de los leones en Cerro Cantor / Story about pumas on Cerro Cantor. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Rufina (consultant). 2009-07-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091885
  9. ONLINEEntrevista sobre el calendario con el finado Ángel Cruz / Interview about the 260 day calendar with the late Ángel Cruz. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer). 2007-04-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091886
  10. ONLINECazador de iguana / Iguana hunter. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091887
  11. ONLINEGrabación 2 de 2010. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091880
  12. ONLINEGrabación 3 de 2010. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer); Emiliano (recorder). 2010-01-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091881
  13. ONLINECuento de un asesino / Story of a murderer. Rosemary Grace (recorder); Rosemary Grace (researcher). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091882
  14. ONLINEBendición de una hija / Blessing of a daughter. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091883
  15. ONLINECuento del Cerro Cantor / Story about Cerro Cantor. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091888
  16. ONLINECuento del Cerro Gachupín / Story about Cerro Gachupín. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (consultant); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091889
  17. ONLINEHistoria de la cometa / Tale of the comet. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091890
  18. ONLINECuento del muchacho que fue enrollado por una culebra / Story of a boy who was strangled by a snake. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Abdón (speaker); Emiliano (researcher). 2009-07-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091891
  19. ONLINECuento de los hermanos / Tale of two brothers. Abdón (consultant); Emiliano (researcher); Rosemary Grace (researcher). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091896
  20. ONLINECuento de la Hondura Encantada / Tale of the bewitched swimming hole. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant); Cheno (speaker). 2009-07-07. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091897
  21. ONLINECuento de los huesos zumadores / Story of bones. Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Rufina (consultant); Erin. 2009-07-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091898
  22. ONLINEPronosticación para la cosecha / Prognostication for the maize harvest. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Abdón (speaker); Abdón (consultant). 2009-09-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091899
  23. ONLINEEl destino de cada quien / Each person's destiny. Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Emiliano (annotator); Emiliano (researcher); Rosemary Grace (researcher). 2009-07-14. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091892
  24. ONLINEDiablos en la carretera de Loxicha / Devils on the road to Loxicha. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091893
  25. ONLINEEntrevista en dos partes sobre la preparació de comida para el Rayo / Interview in two parts about the preparation of food for Lightning. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Rufina (consultant). 2009-09-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091894
  26. ONLINECuento del muchacho que el gato tragó su alma / Story of the boy whose soul was swallowed by a cat. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (annotator); Emiliano (researcher); Abdón (speaker); Cheno (speaker). 2009-07-07. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091895
  27. ONLINEConversación con la finada Marcelina / A conversation with the late Marcelina. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer); Marcelina (speaker). 2007-04-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091901
  28. ONLINEEl señor alcohólico que mató a su mamá / The alcoholic who killed his mother. Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant). 2009-07-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091902
  29. ONLINECuento de la matlatzihua / Tale of the matlatzihua. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant); Cheno (speaker). 2009-07-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091903
  30. ONLINECuento del León Melenudo / Story of a Lion with a Knotted Mane. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091904
  31. ONLINECuento de los leones. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Emiliano (annotator); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Rufina (consultant). 2009-07-07. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091900
  32. ONLINECuento del Pescador. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091909
  33. ONLINELa bendición de la milpa / The cornfield blessing. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Rosemary Grace; Emiliano (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (consultant); Abdón (speaker). 2009-09-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091905
  34. ONLINELa señora y los monos / The lady and the monkeys. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091906
  35. ONLINECómo hacer charamusca / How to make brown sugar candy. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Ubaldo (speaker); Rafael (speaker); Juana (speaker). 2007-04-03. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091907
  36. ONLINEEl hombre que no practicó la ofrenda en Todos Santos / Story of a Man who didn't make an offering to the dead. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (speaker). 2005-10-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091908
  37. ONLINECuento del rayo quemado / Tale of the burnt lightning. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (interviewer); Rufina (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091913
  38. ONLINECuento de la señora culebra / Story about a snake woman. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (consultant); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091914
  39. ONLINECuento de la señora gusano / Story of the worm lady. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091915
  40. ONLINEHistoria de dos tonales. n.a. 2005-11-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091916
  41. ONLINEGrabaciones sobre plantas. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (recorder); Emiliano (researcher); Ricarda (recorder). 2013-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091910
  42. ONLINEHistoria de la quema de la iglesia / Story of how the church of San Bartolomé Loxicha was burnt. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (researcher); Emiliano (recorder); Lino (consultant). 2013-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091911
  43. ONLINECuento del señor que fue a agarrar ranas / Story of a man who went to catch frogs. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant); Cheno (speaker). 2009-07-14. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091912
  44. ONLINEHistoria del señor con tonal de león / Story about a man with a puma totem. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (researcher); Abdón (consultant); Emiliano (annotator). 2005-11-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091917
  45. ONLINEToponyms. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer); Nemecio (consultant). 2010-01-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091918
  46. ONLINEUna experiencia con venados / An experience with deer. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2009-07-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091919
  47. ONLINECuento de los zapatistas / Story about the (original) zapatistas. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091920
  48. ONLINEProducción de tortillas / How to make tortillas. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Emiliano; Rufina (consultant). 2007-04-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1254132
  49. ONLINEPalabras en aislamiento / Single words in isolation. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (recorder); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano; Emiliano (consultant); Emiliano (recorder); Emiliano (researcher). 2013-01-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1254135
  50. ONLINEVisita al Cerro Tepalcate. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer). 2007-04-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1254119
  51. ONLINEFotos de la bendición de la milpa / Photos of the corn blessing. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Abdón (consultant); Rufina (consultant); Cheno (speaker). 2009-09-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091921
  52. ONLINEEntrevista con el finado Nemecio Gaspar / Interview with the late Nemecio Gaspar. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer); Nemecio (consultant). 2007-04-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091922
  53. ONLINEEntrevista en dos partes sobre la bendición de la milpa / Interview in two parts about the cornfield blessing. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Abdón (speaker); Abdón (consultant). 2009-09-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091874
  54. ONLINEOnomatopeyas en dí'zdéh / Onomatopoeia in Miahuatec Zapotec. Abdón (consultant); Emiliano (researcher); Rosemary Grace (depositor). 2013-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091875
  55. ONLINECuento de tres cruces / Story about 3 crosses. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091876
  56. ONLINECuento de dos niños. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (annotator); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2009-07-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091877
  57. ONLINECreencia sobre el dolor de la muela / Folk belief about toothache. Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant). 2009-07-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091878
  58. ONLINEGrabación de 2010. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer). 2010-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1091879
  59. ONLINELINGUIST List Resources for Zapotec, Loxicha. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2020-04-01. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_ztp

Other known names and dialect names: Diste, San Agustín Loxicha, San Andrés Paxtlán, San Bartolomé Loxicha, San Miguel Suchixtepec, Western Pochutla Zapotec, Loxicha Zapotec, Zapoteco de Loxicha

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/ztp
Up-to-date as of: Thu Apr 2 14:22:41 EDT 2020