OLAC Logo OLAC resources in and about the Wedau language

ISO 639-3: wed

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Kwamana, Lavora, Topura, Wedaun, Wedawan, Yapoa

Use faceted search to explore resources for Wedau language.

Primary texts

  1. ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-000
  2. ONLINEWedau recordings. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder); Michael Galo (speaker). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-108
  3. ONLINEWedau, Amele. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-131
  4. ONLINEMultiple languages, PNG etc (rename). Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-421
  5. ONLINEMilne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Andrew Pawley (compiler); William Tomasetti (compiler). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-PNGMBCV101
  6. ONLINEWedau (wordlist). Malcolm Ross (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MR1-017
  7. ONLINEDobu Karena Ana Buka. The Long Now Foundation. n.d. Port Moresby, Lae: The Bible Society of Papua New Guinea. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wed_gen-1
  8. Wedau Alphabet Development Worksheet. Frampton, Joanna (consultant); Easton, Catherine (consultant); Biare, Joel (translator); Giririba, Lina (translator); Raupuri, Pesco (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70136
  9. Taupota/Topura Ponana Tana Babaniei. Frampton, Joanna (consultant); Alemán, Laura (consultant); MacKenzie, Bonnie (consultant); Easton, Catherine (consultant); Bokawa, Nancy (consultant); Rugui, Paulus (consultant); Totome, Raphael (consultant); Rueck, Michael J. (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70168
  10. Topura (Wedau) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Rugui, Paulus (consultant). 2001. SIL International. oai:sil.org:70347

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Wedau. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:wed
  2. ONLINECrúbadán language data for Topura. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:wed-x-topura
  3. ONLINEWedau verbal prefixes. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC209
  4. ONLINEComaparative word list of languages from East and South Divisions in Papua. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC402
  5. ONLINEMilne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Andrew Pawley (compiler); William Tomasetti (compiler). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-PNGMBCV101
  6. ONLINESection F 1-13 Milne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Andrew Pawley (compiler); William Tomasetti (compiler). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-PNGMBCV107
  7. ONLINESection K 1-13 Milne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Andrew Pawley (compiler); William Tomasetti (compiler). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-PNGMBCV112
  8. Wedau Alphabet Development Worksheet. Frampton, Joanna (consultant); Easton, Catherine (consultant); Biare, Joel (translator); Giririba, Lina (translator); Raupuri, Pesco (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70136
  9. Taupota/Topura Ponana Tana Babaniei. Frampton, Joanna (consultant); Alemán, Laura (consultant); MacKenzie, Bonnie (consultant); Easton, Catherine (consultant); Bokawa, Nancy (consultant); Rugui, Paulus (consultant); Totome, Raphael (consultant); Rueck, Michael J. (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70168
  10. Topura (Wedau) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Rugui, Paulus (consultant). 2001. SIL International. oai:sil.org:70347
  11. Gweda [grw] Language Wordlist Milne Bay Province 1997. Cooper, Russell E. (compiler); Keilah, Marie; Evans, Bethwyn. 1993. SIL International. oai:sil.org:85578
  12. Arua Diksinari Pona Wedau ma English. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92660
  13. Riwa Anohi Aruwahi. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92722
  14. Topura Dictionary. Duluvina, Wilkinson (compiler); Tomorina, Sylvanus (compiler); Henderson, James E. (consultant). 2005. Project VITAL. oai:sil.org:92792

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Wedau. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:weda1241
  2. ONLINEWedau verbal prefixes. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC209
  3. ONLINEComaparative word list of languages from East and South Divisions in Papua. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC402
  4. Wedau Alphabet Development Worksheet. Frampton, Joanna (consultant); Easton, Catherine (consultant); Biare, Joel (translator); Giririba, Lina (translator); Raupuri, Pesco (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70136
  5. Taupota/Topura Ponana Tana Babaniei. Frampton, Joanna (consultant); Alemán, Laura (consultant); MacKenzie, Bonnie (consultant); Easton, Catherine (consultant); Bokawa, Nancy (consultant); Rugui, Paulus (consultant); Totome, Raphael (consultant); Rueck, Michael J. (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70168
  6. Topura (Wedau) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Rugui, Paulus (consultant). 2001. SIL International. oai:sil.org:70347
  7. ONLINEWALS Online Resources for Wedau. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:wed

Other resources about the language

  1. ONLINEA Grammar and Dictionary of the Wedau Language. King, Copeland. 1901. W. A. Pepperday and Co. oai:refdb.wals.info:2477
  2. ONLINEWedau: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:wed
  3. ONLINELINGUIST List Resources for Wedau. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_wed
  4. Auou Ma Kiu. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92564
  5. Aiai Waga I Monui?. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92566
  6. Amau Ma Mota. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92568
  7. Tau Iana Ḡaeḡaena. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92569
  8. Dakidaki Ma Kamkam Orotona. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92573
  9. Oqaoqa Nuanuana Iarelei. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92575
  10. Ive Ma Madeqa. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92576
  11. Iwalo Ana Vinuanotanota. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92579
  12. Tam alou bo?. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2007. Project VITAL. oai:sil.org:92580
  13. Nai Aiai Turana?. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92584
  14. Agunai Tam Turau. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92597
  15. Kweru Gamona Qaeqaena. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator). 2005. Project VITAL. oai:sil.org:92598
  16. Menanarena Koka Ḡiuna Tawarana I Vaia. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92602
  17. Ma Inana Ma Ma Lawana. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92633
  18. Tosi A Tunui. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92634
  19. Tevera Orotona Igarara, Ai!. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92644
  20. Aiai Ina Voaguiu?. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92645
  21. Aiwai Autu Au Orana?. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2012. Project VITAL. oai:sil.org:92647
  22. VIARARAUTUA BUKANA. Raurela, Nicky (editor); Taugopi, Mathias (editor); Taumareta, Barbara (editor). 2006. Project VITAL. oai:sil.org:92648
  23. Kiu Ma O’uo’u. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92649
  24. Tau Palona Amai. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92650
  25. Maruana Am Lawana Ina viapoapoeni. Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator); Burorosi, Ninian (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92652
  26. Airipa Vaturana. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92653
  27. Au Pameri. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92654
  28. Egualau Da Onei!. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92659
  29. Kaitom Tauniei Ma Kaitom Melagaiei. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92661
  30. Huri Ghaeghae Guratanana. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92662
  31. Vikaimo Marana Apoapoena. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92663
  32. Tam Ayo’u Bo?. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92664
  33. Iwayo I Maerauboni. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92665
  34. Bada ma Mota. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92667
  35. Uapanipani Ma Vonu. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92668
  36. Ta’u Iyana Ghaeghae’u. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92669
  37. Tauna Yamna Aiyai Turana?. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92672
  38. Aiya’i waga i viharereni?. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92673
  39. Roaroa Iava e Vivikarei Aubai. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Barakaina, Basil (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92674
  40. Madegha ma Hive. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92675
  41. Piramatu. Raurela, Nicky (translator); Taugopi, Mathias (translator); Taumareta, Barbara (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92676
  42. Bayobayo Nuwanuwana Ihareharereiya. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92677
  43. Daki ma Kamkam Orotona. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92678
  44. Uri Ana Virarautua. Barakaina, Basil. 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92679
  45. Kaua Taputapuneiava Ai Wava. Barakaina, Basil. 2007. Project VITAL. oai:sil.org:92680
  46. Taua’i Udura Guyaguyauhi. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2012. Project VITAL. oai:sil.org:92681
  47. Aiyai Ina Vohagu’u?. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92682
  48. Tevera Eyagi Igaragarareiya!. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92683
  49. Ta’u Tosi a Tunui. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92684
  50. Menana’arena Koka Hipuhipuna Ivaini. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92685
  51. Kweru Raugamora’atana. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92686
  52. Tau Boga Tauviahina!. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92688
  53. Ta’u Mamakeya Amahi. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2011. Project VITAL. oai:sil.org:92689
  54. Menana’arena Ainaga Matahi. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92690
  55. Ahiripa kawayome vaturana. Cuthbert, Anita. 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92691
  56. Reiyei Raunumana. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92692
  57. Menana’anena Ta Ma’ama’ae?. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2008. Project VITAL. oai:sil.org:92693
  58. Papua Niu Gini Da Biola Paraige. Duluvina, Wilkinson (editor); Cuthbert, Anita (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92695
  59. Iava Karena ABD. Tupper, Ian; Kaija, Tuula; Raurela, Nicky; Taugopi, Mathias; Taumareta, Barbara. 2006. Project VITAL. oai:sil.org:92698
  60. A’u Meyagai. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92723
  61. A’u Dam. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92724
  62. Maruwana tagotagogina am yawahana ina viapo’apoeni. Cuthbert, Anita (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92725
  63. Uwapanipani ma Wadara. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92729
  64. Eyagi Tonugha Ahi Raurautuwa. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2012. Project VITAL. oai:sil.org:92730
  65. Piramatu Vunuwana. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Noble (translator). 2009. Project VITAL. oai:sil.org:92732
  66. Vohepahepa Weyahi. Cuthbert, Anita (compiler); Duluvina, Wilkinson (compiler); Manaima, Noble (compiler). 2010. SIL. oai:sil.org:92733
  67. Waima Ma Kapau. Duluvina, Rodger. 2012. Project VITAL. oai:sil.org:92734
  68. Mara Apoe Vikaimona. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Nobel (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92772
  69. Taoni Aitarana Ma Meyagai Aitarana. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Nobel (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92773
  70. Ainaga Hi Danedaneneiya. Cuthbert, Anita (translator); Duluvina, Wilkinson (translator); Manaima, Nobel (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:92775
  71. Pona, hoghona, girumana ma hiyavana. Duluvina, Wilkinson; Tomorina, Sylvanus. 2006. Project VITAL. oai:sil.org:92885
  72. ONLINEWedau and Onjob. Arthur Capell (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-515
  73. ONLINEMotu, Dobu, Hiri Motu, Toaripi, Wedau, Kiriwina, Mekeo. Arthur Capell (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-528
  74. ONLINEWedau & Suan. Arthur Capell (compiler). 1949. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-ST20
  75. ONLINEMostly PNG text. Arthur Capell (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-LT3

Other resources in the language

  1. ONLINEThe Melanesian possessives and a study in method. Ray, Sidney Herbert, 1858-1939. 1919. [Place of publication not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522792
  2. ONLINENola aiaina tam au baim, Buka tagogi. Bible Society of Papua New Guinea. 1978. Fiji : Bible Society of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548709
  3. ONLINEA grammar & dictionary of the Wedau language (British New Guinea). King, Copland. 1901. Sydney, Pepperday. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:884259
  4. ONLINEBuka vivivireina latona ekalesia e vinevineia aniparivainota wadubonei; Ezra-Malachi ma Latona Apocryphei. The Old Testament lectionary: Ezra-Malachi, and the Apocrypha in the dialect of Wedau, Goodenough Bay, Papua. n.a. 1910. London, Society for Promoting Christian Knowledge. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894642
  5. ONLINESongs of Papua-New Guinea. Helfert, Roy. 1974. Milton, [Australia] : Jacaranda Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1335991

Other known names and dialect names: Kwamana, Lavora, Topura, Wedaun, Wedawan, Yapoa

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/wed
Up-to-date as of: Tue Nov 19 7:26:20 EST 2024