ISO 639-3:
shu
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Shuwa Arabic, Chad Arabic, Chadian Spoken Arabic, Chadic Arabic, Choa, Chowa, L'arabe du Tchad, Shoa, Shoa Arabic, Shua, Shua Arabic, Shuwa, Shuwa Arabic, Suwa
Use faceted search to explore resources for Chadian Arabic language.
Lexical resources
- ONLINEArabic, Chadian Spoken Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_shu_swadesh-1
- Chadian Arabic - English lexicon. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Heath, Judith. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32613
- Lexique arabe tchadien - français. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Heath, Judith. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32732
- Dictionnaire visuel français - arabe tchadien. Association SIL; McKone, Louise. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32905
- Dictionnaire visuel français - arabe tchadien. McKone, Louise. 2010. SIL.
oai:sil.org:41260
- Lexique arabe tchadien - français. Heath, Judith (compiler). 2010. Association SIL.
oai:sil.org:43704
- Chadian Arabic - English Lexicon. Heath, Judith (compiler). 2010. Association SIL.
oai:sil.org:43771
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 4.5 Resources for Chadian Arabic. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:chad1249
- ONLINEWALS Online Resources for Arabic (Chadian). n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:abb
- ONLINEWALS Online Resources for Arabic (Borno Nigerian). n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:arn
Other resources about the language
- ONLINEA Grammar of Nigerian Arabic. Owens, Jonathan. 1993. Harrassowitz Verlag.
oai:refdb.wals.info:4108
- ONLINEChadian Arabic. Abu-Absi, Samir. 1995. Lincom Europa.
oai:refdb.wals.info:4307
- ONLINEArabic, Chadian Spoken: a language of Chad. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:shu
- ONLINESHU-Go_20120402_S_Mariage-Arabes-Dakhara. n.a. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_52e59ff8_7d11_466c_a306_2634fde5f0be
- ONLINEWelcoming a woman in her husband's house. n.a. 2016-06-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226069
- ONLINESHU-Go_20120402_S_Mariage-Arabes-Dakhara. n.a. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_52e59ff8_7d11_466c_a306_2634fde5f0be
- الشَدَرْ مُهِم للحَيَاة. Association SIL (translator). 2001. Association SIL.
oai:sil.org:32481
- حجي قصار الجزء التالت. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32485
- كَرْيَو و كُرْتَال. Ahmat Beïn Adam. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32486
- Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32495
- Al-masal al-arabi al-Tachaadi, al-juzu al-taani. Mahamat Zene Mahadi (compiler); l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32497
- Yaatu al-wilid ?. Adoum Mahamat Khalil. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32503
- Manuel de l'enseignant pour le Pré-syllabaire et les Syllabaires 1 et 2 en arabe du Tchad. Mahamat Zene Mahadi; l'équipe de la langue arabe du Tchad; Ahmat Beïn Adam; Adoum Mahamat Khalil; Thomi, Ursula; Maimouna Rahama; Sadiye Moussa. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32504
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32509
- Comment lire l'arabe tchadien en alphabet arabe : méthode de lecture arabe. WEC/COCOAM; Bearup, Colin. 2001. WEC-COCOAM.
oai:sil.org:32513
- الككَّوْ. Association SIL (translator). 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32518
- Gissit Abbakar al-raajil al-fahal. Banda Koussedi Richard (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32522
- Gissit anansi abunchabach (L'histoire d'anansi l'araignée). Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32528
- Gissit Abbakar al-raajil al-fahal. Association SIL (translator). 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32533
- Keef tisawwu achaan timaggunu chadara fi buyuutku?. Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32540
- Gisset gamar wa gimeriye (L'histoire de Gamar wa Gimeriye). Sadiye Moussa. 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32565
- Al-jidaade al-hamra. Heath, Katherine (translator). 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32569
- Yâtu al-wilid? Titime be kalâm arab hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32574
- Murhaakt al-duud. Mahamat Zene Mahadi. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32583
- حجي قصار الجزء التاني; Hije Gusaar al-juzu al-tami. l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32587
- ككيف تحفد نفسك من مرض السيداء؟. n.a. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32601
- ياتو الوِلِد؟. Adoum Mahamat Khalil. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32608
- الحلة الأسمها ما تبقى. Mahammat Saleh Khazali. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32618
- قصّة قمر و قميرية. Sadiye Moussa. 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32625
- Ilaaj al-naadum al-mardaan fi l-beet. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Thomi, Ursula; WEC International au Tchad; Jones, Roy. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32629
- Al-bifattich, balga!. Holden, Tim (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32631
- الشَدَر مُحِمّ للحَيَاة جُزُء 1. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32635
- سِدة اللبن. Association SIL (translator). 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32641
- Huruuf al-arabi al-tachaadi. Association SIL. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32642
- قندا و أمداقور. Mahamat Zene Mahadi. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32657
- الشَدَر مُحِمّ للحَيَاة جُزُء 2. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32670
- Kitâb le l-ta’lîm al-giraye wa l-kitâbe hana l-kalâm arab hana Tchâd. Heath, Judith (translator). 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32673
- Ganda wa amdaagoor. Mahamat Zene Mahadi. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32675
- Agenda 2010. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32676
- ONLINEمرحاكة الدود. Mahamat Zene Mahadi. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32677
- المثل العربي التشادي الجزء التاني. Mahamat Zene Mahadi (compiler); l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32678
- علاج النادم المرضان في البيت. WEC International au Tchad. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32681
- قصّة أبّكر الراجل الفحل. Association SIL (translator). 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32683
- Kikkeef tahfad nafsak min duud al-batun: hije bukhuss al-sihha be kalaam arab hana Tachaad. Arde Deffe (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32688
- Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32691
- Calendrier 2010. n.a. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32698
- المثل العربي التشادي الجزء الاول. Mahamat Zene Mahadi (editor); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32706
- Al-hille al-usumha ’ma tabaga’: titime be kalâm arab hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32708
- الْغَنَمَايْ. Association SIL (translator). 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32716
- Al-hille al-usumha «Ma tabga» (La ville nommée «Ça n'existera pas»). Mahammat Saleh Khazali. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32717
- Yaatu al-wilid? (Qui a vêle). Adoum Mahamat Khalil. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32721
- Al-kokko (Le crapaud). Association SIL (translator). 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32735
- Al-khanamay (La chèvre). Association SIL (translator). 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32747
- Wileed al-sultaan. Mahammat Saleh Khazali. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32751
- قصّة انانسي ابو انشبش. Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32753
- Kitaab le l-giraye wa l-kitaabe be kalaam arab hana Tachaad. Mahamat Zene Mahadi (editor); Association SIL. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32762
- تَعَلْ و أَقْرِي. Guertner, Martin; Guertner, Ariane. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32765
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32775
- Al-haya be l-chadar. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32778
- (Qui a vêlé?) يَاتُو الْوِلِد؟. Adoum Mahamat Khalil. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32780
- Sîdt al-laban: hije be kalâm arâb hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32786
- Le premier livre d'écriture et lecture en arabe tchadien en lettres arabes. Guertner, Martin; Guertner, Ariane. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32788
- Al-chadar al-bidaawi al-giyaaf. Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32806
- Al-chadar muhimm le al-haya, juzu 1. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32809
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32810
- Wilêd hana l-sultan. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32814
- Kikkeef tahfad nafsak min marad al-SIDA ?. Comité de lutte contre le SIDA. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32823
- Hije Gusaar, al-juzu al-taalit; be kalaam arab al-daariji hana Tachaad. l'équipe de la langue arabe du Tchad. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32827
- قصة أبكر الراجل الفحل. Banda Koussedi Richard (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32831
- قندا و أم داقور. Mahamat Zene Mahadi. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32837
- أَم بِرْبِتَة. l'équipe de la langue arabe du Tchad. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32839
- Ganda wa amdaagoor. Mahamat Zene Mahadi; l'équipe de la langue arabe du Tchad; Sadiye Moussa. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32853
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69 (syllabaire 2). Mahamat Zene Mahadi; Ahmat Beïn Adam; Adoum Mahamat Khalil; Maimouna Rahama; Sadiye Moussa. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32855
- Gissit Anaansi abunchabach. McDermott, Gerald; Fung, Fiona (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32860
- Al-chadar muhimm le al-haya, juzu 2. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32872
- قصّة انانسي ابو انشبش. McDermott, Gerald; Fung, Fiona (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32874
- Ambirbite. l'équipe de la langue arabe du Tchad. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32885
- الحروف العربي التشادي. Association SIL. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32888
- Hije Gusaar al-juzu al-taani. l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32897
- Siidt al-laban (La vendeuse de lait). Mahammat Saleh Khazali. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32906
- ONLINEEvidence for object-verb ordering in Chadic. Burquest, Donald A. 1981. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:34993
- Khariitat al-aalam. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:41232
- خريطة العالم. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:41233
- ONLINELINGUIST List Resources for Arabic, Chadian. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-17. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_shu
Other resources in the language
- Shughnanskie teksty i slovar'. Zarubin, I. I. 1887-1964 (Ivan Ivanovich). 1960. Moskva : Izd-vo Akademii nauk SSSR.
oai:gial.edu:17375
- Dictionnaire visuel / français – migaama – arabe tchadien. Djaffi, Adam; McKone, Louise. 2007. Association pour le Développement et la Promotion de la Langue Migaama (ASDEPROLAM).
oai:sil.org:32582
- Dictionnaire visuel / français – sokoro – arabe tchadien. McKone, Louise. 2008. Fédération des Associations de Promotion des Langues du Guera (FAPLG).
oai:sil.org:32621
- Buraa meniinu midayni!. Zürcher, Evodie (translator). 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32702
- Buraa kayangnugu masingni: mabangnu kaa, aramkitagnu kaa, faransaawiinu kan = Apprenons ces trois langues: le maba, l'arabe et le français = Khalli na ' allumu al-lughaat al-thalaatha: lughat al-maba wa al-arabiya wa al fransiya. Mahamat Zene Mahadi; Holmes, Robin; McKone, Louise. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32863
- Guruk nə bar sit mirson. n.a. 2012. Association pour le développement de la langue Saba, ADLSS.
oai:sil.org:47363
Other known names and dialect names: Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Shuwa Arabic, Chad Arabic, Chadian Spoken Arabic, Chadic Arabic, Choa, Chowa, L'arabe du Tchad, Shoa, Shoa Arabic, Shua, Shua Arabic, Shuwa, Shuwa Arabic, Suwa
Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/shu
Up-to-date as of: Wed May 18 7:33:18 EDT 2022