OLAC Logo OLAC resources in and about the Nawdm language

ISO 639-3: nmz

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Baga, Bana', Central Nawdm, East Nawdm, Koka, Losso, Losu, Naoudem, Naudm, Nawdam, Niamtougou, Siou Canton, Tenega, West Nawdm

Use faceted search to explore resources for Nawdm language.

Primary texts

  1. ONLINELa Genese en langue nawdm. The British and Foreign Bible Society. 1992. International Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nmz_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINEDictionnaire nawdm. Bakabima, Koulon Stéphane (compiler); Nicole, Jacques (compiler). 2018. SIL International. oai:sil.org:85311
  2. ONLINEDictionnaire nawdm. n.a. 2018-03-21. SIL International. oai:webonary.org:164

Language descriptions

  1. Esquisse phonologique du Nawdm : ou les bases d'une orthographe pratique de cette langue. Nicole, J. (Jacques). 1979. Lome, Togo : Institut national de la recherche scientifique, Société internationale de linguistique. oai:gial.edu:24322
  2. Phonologie et morphophonologie du Nawdm : parler de Niamtougou (Togo). Nicole, J. (Jacques). 1980. Benin : Société internationale de linguistique. oai:gial.edu:24324
  3. Downstepped low tone in Nawdm. Nicole, Jacques, 1937-. 1980. Dordrecht : Foris. oai:gial.edu:27517
  4. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Nawdm. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:nawd1238
  5. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Nawdm. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:nawd1238
  6. ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. BREDA Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nmz_ortho-1
  7. L'orthographe du ton dans les langues béninoises. Roberts, David. 2008. Atelier sur la révision des outils d'écritures en langues nationales béninoises du 29 au 31 mai 2008 à Lokosso au Bénin. oai:sil.org:5024
  8. ONLINEStructure phonologique du nawdm. Nicole, Jacques. 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54231
  9. ONLINELa dérivation déverbale en nawdm. Nicole, Jacques. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54257
  10. ONLINEGrammaire du nawdm. Nicole, Jacques. 2018. SIL International. oai:sil.org:76076
  11. ONLINEDictionnaire nawdm. Bakabima, Koulon Stéphane (compiler); Nicole, Jacques (compiler). 2018. SIL International. oai:sil.org:85311

Other resources about the language

  1. Morphologie du nominal et du verbal en Nawdm. Nicole, J (Jacques). 1983. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24323
  2. ONLINENawdm: a language of Togo. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:nmz
  3. ONLINEManuel pour apprendre la language nawdm. Gasser, Marcel. 1984. Societe Internationale de Linguistique. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nmz_book-1
  4. ONLINEEsquisse Phonologique du Nawdm: ou les bases d'une orthographe pratique de cette langue. Nicole, Jacques. 1979. Societe Internationale de Linguistique. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nmz_book-2
  5. Lieux sacres chez les nawdba. Nicole, Marie-Claire. 1993. Espaces et lieux sacrés. oai:sil.org:600
  6. Phonologie et morphophonologie du nawdm: Parler de Niamtougou (Togo). Nicole, Jacques. 1980. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:1307
  7. Ma kpɛlŋa nawdm (Manuel pour apprendre la langue nawdm). Gasser, Marcel. 1984. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:1743
  8. ONLINEThe use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse. Gasser, Marcel. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1928
  9. Contribution a l’étude de faits prosodiques des unités phonologiques supérieures: Exemple d’analyse d’une conversation en nawdm. Nicole, Jacques. 1983. Institut de Linguistique Appliquée and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:2105
  10. Esquisse phonologique de nawdm: Ou les bases d’une orthographe pratique de cette langue. Nicole, Jacques. 1979. Institut National de la Recherche Scientifique and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:2573
  11. La graphie tonale des langues africaines à la lumière de la psychologie cognitive de la lecture. Roberts, David. 2006. Communication donnée au 25th West African Languages Congress, Ouidah, Bénin, du dimanche 30 juillet au 6 août 2006. oai:sil.org:2692
  12. Downstepped low tone in Nawdm. Nicole, Jacques. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3134
  13. La chèvre ne me mange pas bien: syntaxe et discours dans la phrase simple en Nawdm. Nicole, Jacques. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3586
  14. Les emprunts lexicaux en Nawdm: présentation d’un morphème inserteur. Nicole, Jacques. 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3758
  15. Alphabets of Togo – Country Introduction from Alphabets of Africa. Issa, Takassi. 1993. UNESCO and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:4927
  16. La traduction des Psaumes en nawdm. Nicole, Jacques. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:6802
  17. Le nawdm et ses parlers locaux: Étude phonologique, synchronique et comparative d’une langue voltaïque du Togo. Nicole, Jacques. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9518
  18. Morphologie du nominal et du verbal en nawdm (langue gur du Togo). Nicole, Jacques. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9688
  19. L’analyse du texte en langue nawdm. Ballarin, Hélène. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9929
  20. Choses jugées et figures de juges chez les Nawdba (Nord-Togo). Nicole, Marie-Claire. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10083
  21. Nawdm kaalb n hoorb. Équipe Nawdm (editor). 2001. Nawdm Neerm n m Nɔngan Kɛna Kpaturu. Association pour la Sauvegarde et le Developpement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35342
  22. Batakawu n hɔmnaka: bà miigaa waari. Équipe Nawdm (editor). 2005. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35346
  23. Nawdm kaalb n hoorb (Guide pour lire et écrire le Nawdm). Équipe Nawdm (editor). 2000. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm. oai:sil.org:35378
  24. Kaalb n buuŋb wadga. Équipe Nawdm (editor). 2002. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35396
  25. Batakawu n hɔmnaka: bà kaala ka ɦoor nawdm. Babalima, Mʼbakahél. 2005. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35402
  26. ONLINENawdm kaalb n ĥoorb (Guide pour lire et écrire le Nawdm). Équipe Nawdm. 2007. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35405
  27. Tankpiirnt kitg tanneernt: baaga kpaadba haar n nan bakoteemba. n.a. 2003. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35408
  28. 2008 bind kidii wadga (Calendrier 2008). Équipe Nawdm. 2007. Association pour la sauvegarde et le Développement du Nawdm. oai:sil.org:35416
  29. Bà daɦl yakun. Équipe Nawdm (translator). 2004. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:35422
  30. 2007 bind kidii wadga. Équipe Nawdm (editor). 2006. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:35425
  31. Kɔrgun gwɛɛt jugu jugu. Équipe Nawdm (editor). 2002. Association pour le Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35426
  32. Nawdm kaalb n hoorb. Babalima, Mʼbakahél. 2000. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm. oai:sil.org:35435
  33. 2009 Bind kidii wadga = Calendrier 2009. Équipe Nawdm (editor). 2008. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm. oai:sil.org:35453
  34. Ln ba na nyaag̈b bɛm haarn lee. Baguewabena, Jean; Tchonda, Brigitte. 2004. Action Santé pour Baga (ASB). oai:sil.org:35462
  35. Danyab dewlgm. Équipe Nawdm (editor). 2005. Action Santé pour Baga (ASB) (Centre de Santé) et Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35471
  36. Ln ba na bà manyiim kɔrgu na bɛɦii daa moogm nidba lee. Équipe Nawdm (editor). 2005. Action Santé pour Baga (ASB) (Centre de Santé) and Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35479
  37. Tigɛɛr n kud: dihɔmt gwɛɛt. Équipe Nawdm (translator). 2002. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35484
  38. Ln ba na bii reba mad-hi hɔm lee. Équipe Nawdm (translator). 2004. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:35488
  39. Tn kewr na lamru joŋjoŋbii daa tɔlgm t` kunidbii. Baguewabena, Jean; Tchonda, Brigitte. 2007. Baga. oai:sil.org:35508
  40. Batakawu n hɔmnaka: bá baɦdg kaalb n ɦoorb. Babalima, Mʼbakahél. 2005. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35510
  41. Faali bɛɦii. Équipe Nawdm (translator). 2004. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:35512
  42. Nida diila kɔrgun neerm jugun. Équipe Nawdm (editor); Katatokouwe, Sabagoua (editor). 2001. Nawdm Neerm n m Nɔngan Kɛna Kpaturu. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35517
  43. Berma daa gɛɛte, wadreqdrga (Contes en langue nawdm, livret de lecture 2). Daaga, Jalna. 1984. Comité de langue Nawdm and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35523
  44. Janjaqgu: Te yandaba kowte wadga, wadnoogrga. Budema Bandawa Sama; Gasser, Marcel. 1987. Comité de Langue Nawdm and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35538
  45. Nɔte taadmbe. Gasser, Marcel. 1987. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35556
  46. Bermaa daa gwɛɛte, wadnaarga. Gasser, Erika (editor); Gasser, Marcel (editor). 1989. Comité de langue nawdm and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35566
  47. SIIDA (Le SIDA). Équipe Nawdm (translator). 2004. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:35588
  48. Bermaa daa gwɛɛte, wadtaqrga. Kpaangua Tetiyaba. 1987. Comité de Langue Nawdm and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35589
  49. Bermaa daa gwɛɛt: wadnoogrga. Daaga, Jalna; Kpaangua Gemba. 2003. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35600
  50. Bermaa daa gwɛɛt: wadreɦdrga. Daaga, Jalna; Kpaangua Gemba. 2003. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:35601
  51. Berma daa gɛɛte, wadnoogrga. Kpaangua Gemba. 1984. Comité de Langue Nawdm and Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35608
  52. Nawdm kaalb n ĥoorb (Learn to read and write Nawdm): a guide book with exercises for learning to read and write Nawdm. n.a. 2005. Association for the preservation and the development of the Nawdm language (A.S.D.N.). oai:sil.org:35610
  53. 2011 Bind Kidii Wadga. Roosen, Marie-Rose (illustrator). 2010. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:42780
  54. 2010 Bind Kidii Wadga. Roosen, Marie-Rose (editor). 2009. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (ASDN). oai:sil.org:50647
  55. Apprenons le français - Tome 1. n.a. 2012. A.S.D.N. and SIL Togo-Bénin. oai:sil.org:53709
  56. Comparaison d'orthographe nawdm et française. n.a. 2012. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.). oai:sil.org:53710
  57. Les documents de nos jours (version nawdm). Baguewabena, Pierre (translator); Kpekouwa, Martin (translator). 2012. Association pour la Sauvegarde et le Développement du Nawdm (A.S.D.N.) and SIL Togo. oai:sil.org:53777
  58. ONLINERevalorisation de l’environnement social des Nawdba. Nicole, Jacques. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54363
  59. ONLINENawdm kaalb n hoorb: Learn to read and write nawdm. n.a. 2005. Association for the preservation and the development of the Nadwm language (A.S.D.N.). oai:sil.org:60138
  60. Alphabet nawdm. n.a. 1987. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:69254
  61. ONLINELINGUIST List Resources for Nawdm. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-12-05. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nmz

Other known names and dialect names: Baga, Bana', Central Nawdm, East Nawdm, Koka, Losso, Losu, Naoudem, Naudm, Nawdam, Niamtougou, Siou Canton, Tenega, West Nawdm

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nmz
Up-to-date as of: Mon Dec 6 7:10:21 EST 2021