OLAC Logo OLAC resources in and about the Dadibi language

ISO 639-3: mps

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Daribi, Erave, Karimui

Use faceted search to explore resources for Dadibi language.

Primary texts

  1. ONLINEDadibi Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1974. SIL Printing Department. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mps_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Dadibi. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:mps
  2. ONLINEDadibi Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mps_swadesh-1
  3. ONLINEDadibi - Tok Pisin - English dictionary: po dage dabe. Whitby, Clyde M. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31100
  4. ONLINEDadibi - Tok Pisin - English: po dage dabe. Bai, Hosabi (compiler); Whitby, Clyde M. (compiler). 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:31184
  5. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Dadibi. Simon J. Greenhill (editor). 2020. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:mps.73

Language descriptions

  1. Dadibi phonology. MacDonald, George E. 1974. [Ukarumpa, Papua New Guinea] : [Summer Institute of Linguistics]. oai:gial.edu:21878
  2. The Teberan language family. MacDonald, George E. 1973. Canberry, A.C.T : The Australian National University. oai:gial.edu:21879
  3. Orthography and phonology database : Highlands and Papuan Regions. Hemmilä, Ritva; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44. oai:gial.edu:28275
  4. ONLINEWorkpapers in Papua New Guinea languages vol. 1-4. Woodward, L. B. 1973; Wilson, Patricia R. 1973; Scorza, David. 1973. n.d. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28720
  5. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Dadibi. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:dadi1250
  6. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Dadibi. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:dadi1250
  7. ONLINEDadibi Orthography. Loving, Richard. 1974. Summer Insitute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mps_ortho-1
  8. ONLINEDadibi Phonology. MacDonald, George. 1974. Summer Insitute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mps_phon-1
  9. ONLINETonal Diversity in Languages of Papua New Guinea. Cahill, Michael. 2011. SIL International. oai:sil.org:42109
  10. ONLINEDadibi Organised Phonology Data. MacDonald, George E. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42418
  11. Dadibi grammar: Morpheme to sentence. MacDonald, George E. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9824
  12. Features of Dadibi epistolary discourse. Whitby, Clyde M. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9865
  13. ONLINEWALS Online Resources for Dadibi. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:dad
  14. ONLINELAPSyD Online page for Dadibi. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src352

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Teberan Language Family. MacDonald, G. E. 1973. The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Areas, Papua New Guinea. oai:refdb.wals.info:522
  2. ONLINEDadibi: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:mps
  3. ONLINEDadibi Detailed Description. MacDonald, George. 1974. Summer Insitute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mps_detail-1
  4. Program planning—business or community perspective. Whitby, Clyde M. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5935
  5. The Dadibi people’s things: The English translation of Dadibi dabigo nai. MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21301
  6. Pitago kibu kenagi abilai. MacDonald, George E. (translator); Nobolo, Masera (translator). 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21541
  7. Ba dabi, hasa dabi, gula dabi. Nobolo, Masera. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21634
  8. Namba dobabo se buku. Whitby, Clyde M. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21804
  9. Dadibi dabigo nai. MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta; Nobolo, Masera. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21947
  10. Dadibi: Mikaru primer number 1-5. MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22095
  11. Animals of Africa. MacDonald, George E. (translator); MacDonald, Georgetta (translator); Nobolo, Masera (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22263
  12. Polobadu waigo po. Bai, Hosabi (compiler). 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22392
  13. Combining literacy and community development: Dadibi Literacy Program--May 1988 evaluation--July 1989 sequel. Whitby, Clyde M. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:23197
  14. Dadibi number book. MacDonald, Georgetta. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:23223
  15. Aid and community responsibility. Whitby, Clyde M. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:23417
  16. Language awareness and fluency as part of teacher training. Whitby, Clyde M. 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:23460
  17. Math in the Dadibi literacy program. Whitby, Clyde M. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:23530
  18. ONLINEDadibi phonology. MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23616
  19. Dadibi (Simbu Province). MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23649
  20. Phonologies of four Papua New Guinea languages. Loving, Richard (editor). 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23753
  21. Boliaigo po dao: gasi page po buk namba 2. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Masera (translator). 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:51226
  22. Dokta bidi dabego gasi page koneani: gasi page po buk namba 1. Nobolo, Masera (translator). 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:51727
  23. Annual evaluation of the Summer Institute of Linguistics Non-Formal Education and Leadership Training Project funded under U.S. AID. Carney, Harriett (compiler); Carney, Morris (compiler). 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:61091
  24. Arabika Kobi Po. Bai, Hosabi (translator). 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79299
  25. Dadibi Pogo Odamabo Buku. MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta. 1972. SIL-PNG. oai:sil.org:89316
  26. Homu Hodolobo Po. Bai, Hosabi. 1983. SIL-PNG. oai:sil.org:89318
  27. Hosabi Bidibo Ula Dao. Bai, Hosabi. 1989. SIL-PNG. oai:sil.org:89324
  28. Abiga Hasa. MacDonald, George E.; MacDonald, Georgetta. 1972. SIL-PNG. oai:sil.org:89325
  29. Waibougo Po Wego Haliga Ebo Sogo Po: gasi page po buk namba 9. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90271
  30. Mebadu Polo Domona Seyu Ebo Gasi Dabe Dao: gasi page po buk namba 7. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90273
  31. Malaria me Filaria me Dinaigo Po Dao: gasi page po buk namba 4. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90283
  32. Haniani Gasi Elalubao: gasi page po buk namba 5. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90284
  33. Punali Deni Ebo Gasi me T.B. me Limanugo Po dao: gasi page po buk namba 6. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90286
  34. Gasi Pedelabo Tu Elalubowe?: gasi page po buk namba 3. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90287
  35. Gulago Bidi Gao Kelebo Po Bidigo Dili Togwa Pabo Po: gasi page po buk namba 8. Bai, Hosabi (editor); Nobolo, Maseda (translator). 1988. SIL International. oai:sil.org:90292

Other resources in the language

  1. ONLINEPhonologies of four Papua New Guinea languages. n.a. 1974. Workpapers in Papua New Guinea languages ; v. 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462494
  2. ONLINEPolobadu Yuda dabe po = How the Jews lived. Huiya, Modoli; Bai, Hosabi; Summer Institute of Linguistics. 1986. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1496759
  3. ONLINEPolobadu Waigo Po = Dadibi cultural stories. n.a. 1990. Papua New Guinea : SIL. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1616422
  4. ONLINENamba dobabo se buku. Whitby, Clyde. 1990. Papua New Guinea : SIL Printing Department. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1616439
  5. ONLINEOrthography and phonology database : highlands and Papuan Regions. Hemmil*a, Ritva; Summer Institute of Linguistics. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1808241

Other known names and dialect names: Daribi, Erave, Karimui

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mps
Up-to-date as of: Mon Sep 27 6:53:50 EDT 2021