OLAC Logo OLAC resources in and about the Malagasy language

ISO 639-3: mlg

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Malagasy language.

Primary texts

  1. ONLINEInteractions de base en malgache. Shen, Yitong (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Ramahefarison, Lalaina (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2016. Structures formelles du langage. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-555c2b8c-38a5-4fea-9c2b-8c38a56fea17
  2. ONLINEInteractions de base en malgache. Shen, Yitong (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Ramahefarison, Lalaina (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2016. Structures formelles du langage. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f2ad3328-3b7e-46b3-ad33-283b7ee6b3d0
  3. ONLINEMalagasy Genesis Translation. n.a. n.d. UBS-KBS. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mlg_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Malagasy. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:mg
  2. Malagasy introductory course. Garvey, Catherine J. 1964. Washington : Center for Applied Linguistics. oai:gial.edu:25307
  3. ONLINEConcreteness and imageability lexicon MEGA.HR-Crossling. Ljubešić, Nikola. 2018. Jožef Stefan Institute. oai:www.clarin.si:11356/1187

Language descriptions

  1. Abrégé de langue malgache. Faublée, Jacques, 1912-. 1954. [Paris : C. Klincksieck. oai:gial.edu:25306
  2. The structure of Malagasy. Pearson, Matthew; Paul, Ileana; University of California, Los Angeles Dept. of Linguistics. 1996. UCLA occasional papers in linguistics ; no. 17. oai:gial.edu:25324
  3. ONLINE'Tense' marked obliques in Malagasy. Pearson, Matt. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42080

Other resources about the language

  1. Les débuts de l'orthographe malgache. Dahl, Otto Chr. 1966. Norske videnskaps-akademi i Oslo Historisk-filosofisk klasse Avhandlinger ny ser. 9. oai:gial.edu:14822
  2. Papers in Austronesian linguistics no. 1. Steinhauer, Hein. 1991. Pacific linguistics. Series A, 0078-7431 ; 81. oai:gial.edu:29060
  3. ONLINEMalagasy: a language of Madagascar. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:mlg
  4. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mlg_undec-1
  5. ONLINEMalagasy clefts from a Western Malayo-Polynesian perspective: commentary on the paper by Hans-Martin Gärtner. Kroeger, Paul R. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2240
  6. ONLINEA bibliographic journey through Madagascar. Bouwer, Leoni. 2010. SIL International. oai:sil.org:9290
  7. ONLINEThe semantics of Malagasy actor voice prefixes. Egert, Markus; Drossard, Werner. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International. oai:sil.org:25973
  8. ONLINEThe Austronesians in Madagascar and on the East African coast: surveying the linguistic evidence for domestic and translocated animals. Blench, Roger M. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International. oai:sil.org:26053
  9. ONLINEThe Austronesians in Madagascar and their interaction with the Bantu of the East African coast: Surveying the linguistic evidence for domestic and translocated animals.. Blench, Roger M. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42070
  10. ONLINEMazava : Il fait clair à l'est : chant d'enfants. Ohay lahyé : Ohé, amis! : chanson d'enfants / Choeurs malgaches. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b6dbc65c-4e91-35c8-9fbd-471abd0ddb17
  11. ONLINEMazava : Il fait clair à l'est : chant d'enfants. Ohay lahyé : Ohé, amis! : chanson d'enfants / Choeurs malgaches. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3b001612-7410-32ab-bf53-a47137ca214e
  12. ONLINERaïvo : chant populaire pour la première coupe de cheveux d'un enfant / choeur de femme ; accompagnement de valihas. Mahay Manessa Ravala : chant de travail ; choeur mixte ; accompagnement de valihas. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d856044f-bab1-3145-b27f-a7a73bd0f0ce
  13. ONLINERaïvo : chant populaire pour la première coupe de cheveux d'un enfant / choeur de femme ; accompagnement de valihas. Mahay Manessa Ravala : chant de travail ; choeur mixte ; accompagnement de valihas. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-94df0c04-68cd-35d9-8a06-4ce69ee3a6c9
  14. ONLINEEny a rodo rodorodoy ny famindra : chant de marche / choeur, chant ; accompagnement de valihas. Fikasakasana ny eto an-tany ; chant solo d'homme ; accompagnement d'un choeur mixte et de valihas. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5a7fc427-4e3e-377e-8617-c5e7f1df243f
  15. ONLINEEny a rodo rodorodoy ny famindra : chant de marche / choeur, chant ; accompagnement de valihas. Fikasakasana ny eto an-tany ; chant solo d'homme ; accompagnement d'un choeur mixte et de valihas. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-559a2a52-3291-38b9-afce-0adb79f95b30
  16. ONLINERano ań' ala : l'eau de la forêt : chant de piroguiers. Fomy hiano : quand vous étiez enfants : chant pour l'exhumation, le transfert et le retour des morts / choeur malgache mixte ; accompagnement de deux violons. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bbc49f0e-cb81-33d2-abfd-6b1f82cf2e8f
  17. ONLINERano ań' ala : l'eau de la forêt : chant de piroguiers. Fomy hiano : quand vous étiez enfants : chant pour l'exhumation, le transfert et le retour des morts / choeur malgache mixte ; accompagnement de deux violons. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fbca46b8-144d-36f9-9d3d-9d94dbafabb4
  18. ONLINERahitsika : chant et danse de l'épervier / Vanamana, chant ; choeur ; accompagnement d'accordéon, de hochet tubulaire, de kaiamba [valiha] et de battements de mains. Avela sakay avela : chant de piroguiers ; Vanamana, chant ; choeur des piroguiers. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9f08510b-720d-39af-a53a-34d88c25bbf7
  19. ONLINERahitsika : chant et danse de l'épervier / Vanamana, chant ; choeur ; accompagnement d'accordéon, de hochet tubulaire, de kaiamba [valiha] et de battements de mains. Avela sakay avela : chant de piroguiers ; Vanamana, chant ; choeur des piroguiers. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0921a4ac-2fdc-3a16-9f44-83b7750b84f9
  20. ONLINEMarany vody mitvetra andro : chant de travail. Eh! barona vi! : Eh! êtes-vous fatigués? / Lesampy, chant ; choeur ; accompagnement d'accordéon, de hochet tubulaire, de kaiamba [valiha] et de battements de mains. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f48a09a5-0fac-3f78-98af-5971424e4e1f
  21. ONLINEMarany vody mitvetra andro : chant de travail. Eh! barona vi! : Eh! êtes-vous fatigués? / Lesampy, chant ; choeur ; accompagnement d'accordéon, de hochet tubulaire, de kaiamba [valiha] et de battements de mains. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-52e079f5-9233-3b8a-8844-f72754a3a08e
  22. ONLINEO zalahy o : ô mes amis! / choeur sakalave, chant ; accompagnement de cuillères arrachées. Mahareni : pour veiller les morts ; Sonina et Rube, chant ; accompagnement d'un choeur sakalave. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6ff61bd5-14a2-3c2f-9a3c-35a89920445e
  23. ONLINEO zalahy o : ô mes amis! / choeur sakalave, chant ; accompagnement de cuillères arrachées. Mahareni : pour veiller les morts ; Sonina et Rube, chant ; accompagnement d'un choeur sakalave. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fe6a065b-62e3-3ea0-806f-b88a9e69b532
  24. ONLINEMahaouvie / Bonary, chant ; choeur sakalave, chant et battements de mains ; accompagnement de valiha et de faray. Samgtsara : refus de la jeune fille ; Sonina, chant ; battements de mains ; accompagnement d'un choeur sakalave. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-10b2bc81-123f-31ba-ae88-8b7ef1e609d2
  25. ONLINEMahaouvie / Bonary, chant ; choeur sakalave, chant et battements de mains ; accompagnement de valiha et de faray. Samgtsara : refus de la jeune fille ; Sonina, chant ; battements de mains ; accompagnement d'un choeur sakalave. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-64df59c3-091e-38f7-9d44-851de54d3af1
  26. ONLINEManondrama : chant de lutte / Tsivandesa, chant ; accompagnement de battements de mains et de sifflements. Manao akory isao : chant d'effort des traîneurs de pierres ou de pirogues ; Manavamana, chant ; accompagnement d'un choeur et battements de mains. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-899b53fe-1173-3ccd-ad25-cb0887c65506
  27. ONLINEManondrama : chant de lutte / Tsivandesa, chant ; accompagnement de battements de mains et de sifflements. Manao akory isao : chant d'effort des traîneurs de pierres ou de pirogues ; Manavamana, chant ; accompagnement d'un choeur et battements de mains. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a3e328e8-2f36-3df3-89be-e869721e24ba
  28. ONLINETelo miramera : chant de lutte / Tsivandesa, chant ; accompagnement d'un choeur et de battements de mains. Valimoli : retour de la femme ; Kotoerivi, chant ; accompagnement d'un choeur et de battements de mains. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8ecc0232-4a84-3a9e-9417-cb727788a466
  29. ONLINETelo miramera : chant de lutte / Tsivandesa, chant ; accompagnement d'un choeur et de battements de mains. Valimoli : retour de la femme ; Kotoerivi, chant ; accompagnement d'un choeur et de battements de mains. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-32598ddb-e1fa-3e99-aa0c-2c6eb033c85e
  30. ONLINENy famorana : chant de circoncision. Vitarcham-bato : chant pour tirer les pierres / Rafaralahy, chant ; choeur ; accompagnement de battements de mains. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0c2fcb08-87e3-3675-bd74-4f94747eec37
  31. ONLINENy famorana : chant de circoncision. Vitarcham-bato : chant pour tirer les pierres / Rafaralahy, chant ; choeur ; accompagnement de battements de mains. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-68b00f91-ce88-3966-aae1-6861f5da8adc
  32. ONLINEFamadihana : chant d'inhumation / Rafaralahy, chant ; choeur et accompagnement de deux violons. Fampihosena : chant pour le labourage de la rizière ; Ra Philippe, chant ; choeur et battements de mains ; accompagnement de violons. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b3fe8687-eac6-3709-a21f-8ccae0dbbc6a
  33. ONLINEFamadihana : chant d'inhumation / Rafaralahy, chant ; choeur et accompagnement de deux violons. Fampihosena : chant pour le labourage de la rizière ; Ra Philippe, chant ; choeur et battements de mains ; accompagnement de violons. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b84a972c-09a4-32b6-974f-ebabac57006c
  34. ONLINERabinihomby sy Ravolahabtre : légende chantée / Ra Philippe, chant ; choeur. Meanbe : chant de guérison ; Rafaralahy et Ra Philippe, chant ; choeur et accompagnement de battements de mains. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c63b4459-91f4-3a0b-be77-34ad79aab3dd
  35. ONLINERabinihomby sy Ravolahabtre : légende chantée / Ra Philippe, chant ; choeur. Meanbe : chant de guérison ; Rafaralahy et Ra Philippe, chant ; choeur et accompagnement de battements de mains. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-961405f9-3400-3afd-a120-6af9199618e6
  36. ONLINEO Ralila : chant de bateliers. Iza hay tao Antsirabe : chant du voyageur / Rafaralahy, chant ; choeur et accompagnement de battements de mains. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-455ba33c-8b26-368e-bd59-77e403e715ab
  37. ONLINEO Ralila : chant de bateliers. Iza hay tao Antsirabe : chant du voyageur / Rafaralahy, chant ; choeur et accompagnement de battements de mains. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-693f3737-b15d-301c-891b-5913732079ef
  38. ONLINEFenoarivo : chant de danse / Rabothy, chant ; accompagnement d'un choeur. Vagainarano : chant de danse ; Rakoto et Rabatsy, chant ; choeur. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d0b051b8-4569-3295-9991-311604a74791
  39. ONLINEFenoarivo : chant de danse / Rabothy, chant ; accompagnement d'un choeur. Vagainarano : chant de danse ; Rakoto et Rabatsy, chant ; choeur. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9d05970e-d44e-3a69-8c44-d139164a313b
  40. ONLINETery mafy loatra ny saina : mon coeur est trop affligé : chant de nostalgie / choeur et accompagnement de valihas. Afindrafindrao : marchons doucement : air populaire ; Ensemble instrumental de six valihas. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-48ec280b-b54e-3c2b-b45b-952581460fba
  41. ONLINETery mafy loatra ny saina : mon coeur est trop affligé : chant de nostalgie / choeur et accompagnement de valihas. Afindrafindrao : marchons doucement : air populaire ; Ensemble instrumental de six valihas. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9dad36be-e9cf-3519-add0-e913963ce82f

Other resources in the language

  1. ONLINEW2C – Web to Corpus – Corpora. Majliš, Martin. 2013. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0022-6133-9
  2. ONLINEDeltacorpus. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1662
  3. ONLINEDeltacorpus 1.1. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1743
  4. ONLINEPlaintext Wikipedia dump 2018. Rosa, Rudolf. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2735
  5. ONLINEComparative Austronesian dictionary : an introduction to Austronesian studies. Tryon, D. T. (Darrell T.); Tsuchida, Shigeru, 1934-. 1995. Trends in linguistics. Documentation ; 10. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1714787

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mlg
Up-to-date as of: Sun Sep 26 6:54:11 EDT 2021