ISO 639-3:
knf
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Bola, Mancagne, Mancang, Mancanha, Mankaañ, Mankanha, Uhula, Uwoh
Use faceted search to explore resources for Mankanya language.
Primary texts
- ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_vertxt-1
- ONLINEA Grammar of Mankanya: an Atlantic Language of Guinea-Bissau, Senegal and the Gambia. Gaved, Tim. 2020. LOT.
oai:sil.org:86537
Lexical resources
- ONLINEMankanya Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_swadesh-1
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Mankanya. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:mank1251
- ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_morsyn-1
- ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_phon-1
- ONLINELe nom en mancagne. Gaved, Tim; Gaved, Margaret. 2007. SIL International.
oai:sil.org:42698
- ONLINERelative Clauses in Mankanya. Gaved, Tim. 2013. SIL International.
oai:sil.org:54489
- ONLINEQuelques constructions en mancagne qui utilisent les auxiliaires. Gaved, Tim. 2015. SIL International.
oai:sil.org:61602
- ONLINEA Grammar of Mankanya: an Atlantic Language of Guinea-Bissau, Senegal and the Gambia. Gaved, Tim. 2020. LOT.
oai:sil.org:86537
- ONLINEThe Causal/Non-Causal Alternation in Mankanya. Gaved, Tim. 2021. SIL International.
oai:sil.org:89721
- ONLINEWALS Online Resources for Mankanya. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:mkn
Other resources about the language
- ONLINELe mancagne; etude phonologique et morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Institut fondamental d'Afrique noire.
oai:refdb.wals.info:4532
- ONLINEMankanya: a language of Guinea-Bissau. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:knf
- ONLINELINGUIST List Resources for Mankanya. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_knf
- ONLINEDistinction, integration and identity: motivations for local language literacy in Senegalese communities. Trudell, Barbara. 2010. SIL International.
oai:sil.org:5009
- Manual para ler e escrever a língua Mancanha: guia do monitor. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística.
oai:sil.org:39658
- Manuel pour lire et ecrire le Mancagne. Gaved, Tim. 2004. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:39675
- Manual para ler e escrever a língua Mancanha. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística.
oai:sil.org:39676
- Manuel pour lire et ecrire le Mancagne (Guide du moniteur). Gaved, Tim. 2004. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:39711
- Pmaak pi "SIDA". Campal, Dominique (translator); Ndouye, Augustin (translator); Diousse, Jean-Pierre-Louis (translator); Malou, Vincent-Giscard (translator); Campal, Gustave (translator); Toupane, Jacques André (translator); Boissy, Léontine (translator); Ndecky, Edouard (translator); Kantoussan, Mélanie (translator); Stammers, Jon (translator). 2002. Société Internationale de Linguistique and PKUMEL.
oai:sil.org:39729
- A Manual For Reading and Writing Mankanya - student guide. Gaved, Tim. 2004. SIL.
oai:sil.org:39742
- ONLINEBayaaş bi ukaaru. Campal, Gustave (translator); Ndecky, George (translator). 2002. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:39748
- ONLINESubstrate Influence on Body-Part Idioms in Crioulo of Guinea-Bissau. Nicoleti, Elizabeth. 2012. SIL International.
oai:sil.org:51529
- ONLINEManuel pour lire et écrire le mancagne - Guide du moniteur. Gaved, Tim. 2009. SIL International.
oai:sil.org:62441
- ONLINEUţup ujuni. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Kasoka, Athanase. 2009. SIL, Pkumel.
oai:sil.org:83702
- ONLINEUţup ujuni 2. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Kasoka, Athanase. 2010. SIL, Pkumel.
oai:sil.org:83703
- A Manual For Reading and Writing Mankanya - student guide. Campal, Gustave; Bucal, Donatien; Kali, Michel; Gaved, Tim. 2009. SIL.
oai:sil.org:84371
- A Manual For Reading and Writing Mankanya - teacher's guide. Campal, Gustave; Bucal, Donatien; Kali, Michel; Gaved, Tim. 2009. SIL.
oai:sil.org:84372
- ONLINEPiiŧ bi Uhula. Gaved, Tim. 2004. SIL.
oai:sil.org:84377
- ONLINEUlibra wi mnfën pa baaţ, Ulibra 1 wi najuk. Gerger, Elisabeth. 2017. Pkumel, SIL.
oai:sil.org:84548
- ONLINEUlibra wi mnfën pa baaţ, Ulibra 1 wi najukan. Gerger, Elisabeth. 2017. Pkumel, SIL.
oai:sil.org:84549
- ONLINEUlibra wi mnfën pa baaţ, Ulibra 2 wi najuk. Gerger, Elisabeth. 2017. Pkumel, SIL.
oai:sil.org:84550
- ONLINEUlibra wi mnfën pa baaţ, Ulibra 3 wi najuk. Gerger, Elisabeth. 2017. Pkumel, SIL.
oai:sil.org:84552
- ONLINEUlibra wi mnfën pa baaţ, Ulibra 3 wi najukan. Gerger, Elisabeth. 2017. Pkumel, SIL.
oai:sil.org:84553
- Uşubal 2010. Pkumel. 2010. SIL.
oai:sil.org:84645
- ONLINEUşubal 2011. Pkumel. 2010. SIL.
oai:sil.org:84649
- ONLINECalendrier 2013 - Pkumel. Campal, Gustave; Toupane, Jacques André; Mpamy, Jean Alfred. 2012. SIL.
oai:sil.org:84652
- ONLINEUşubal 2014. Pkumel. 2014. SIL.
oai:sil.org:84657
- ONLINEUlaar, ulaar. Nzale, Marcel (translator). 2008. SIL.
oai:sil.org:84659
- ONLINEUbopal wi mntum mnhaan. Nzale, Marcel (translator). 2008. SIL.
oai:sil.org:84660
- ONLINEUdek na Uguk. Nzale, Marcel (translator). 2008. SIL.
oai:sil.org:84661
- Manual para ler e escrever a língua mancanha - guia do aluno. Campal, Gustave; Bucal, Donatien; Kali, Michel. 2009. SIL.
oai:sil.org:84733
- Manual para ler e escrever a língua mancanha - guia do monitor. Campal, Gustave; Bucal, Donatien; Kali, Michel. 2009. SIL.
oai:sil.org:84734
- Uţup ujuni 2. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Kasoka, Athanase. 2007. SIL.
oai:sil.org:84763
- ONLINEUţup ujuni 3. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Bakilang, Pierre; Oliveira, Auguste. 2010. SIL.
oai:sil.org:84764
- ONLINEUţup ujuni 3. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Bakilang, Pierre; Oliveira, Auguste. 2010. SIL.
oai:sil.org:84765
- ONLINENwo banoh. Nzale, Marcel (translator). 2007. SIL.
oai:sil.org:84767
- ONLINEPmaak pi paluditem. Campal, Dominique (translator); Diousse, Jean-Pierre-Louis (translator); Malou, Vincent-Giscard (translator); Campal, Gustave (translator); Toupane, Jacques André (translator); Boissy, Léontine (translator). 2009. SIL.
oai:sil.org:84768
- ONLINEUţup ujuni. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Bakilang, Pierre; Oliveira, Auguste. 2011. SIL.
oai:sil.org:84790
- ONLINEUţup ujuni. Toupane, Jacques André; Basse, Jeanne Christine; Mpamy, Jean Alfred; Ndecky, Henry; Bakilang, Pierre; Oliveira, Auguste. 2011. SIL.
oai:sil.org:84791
- ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_contents-1
- ONLINELe Mancagne: Etude Phonologique et Morphologique. Trifkovic, Mirjana. 1969. Dakar: IFAN.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knf_references-1
Other known names and dialect names: Bola, Mancagne, Mancang, Mancanha, Mankaañ, Mankanha, Uhula, Uwoh
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/knf
Up-to-date as of: Tue Dec 24 7:00:31 EST 2024