OLAC Logo OLAC resources in and about the Kâte language

ISO 639-3: kmg

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Bamota, Kai, Kâte Dong, Magobineng, Parec, Wamola, Wamora, Wana, Wemo

Use faceted search to explore resources for Kâte language.

Primary texts

  1. ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-000
  2. ONLINESide 1: Kâte, Jabem, Bukawa, Orokaiva, Notu ('Ewa Ge) - Side 2: Gar (or Garu?), Gospel Recordings - Ba, Gabadi, Dom, Ewan (=Iwam), Green River.. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-208
  3. ONLINEKate 1 (URI). Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-012
  4. ONLINEKâte 2 URI. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-013
  5. ONLINEKâte 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-014
  6. ONLINEKâte 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-015
  7. ONLINEKâte and Text. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-016
  8. ONLINEWamorâ 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-049
  9. ONLINEWamorâ 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-050
  10. ONLINEMâgobineng. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-056
  11. ONLINEScheller11. Meinrad Scheller (compiler); Meinrad Scheller (recorder). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MS2-011

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kâte. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:kmg
  2. Kâte dictionary. Flierl, W. 1977. Pacific linguistics. Series C. oai:gial.edu:25003
  3. Vocabulary of the Kâte language /compiled by G. Pilhofer ; rendered in English by B. Hartwig. Pilhofer, G. (Georg), b. 1881. 1953. Madang, Terr. of New Guinea : Lutheran Mission Press. oai:gial.edu:28283
  4. ONLINEKate 1 (URI). Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-012
  5. ONLINEKâte 2 URI. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-013
  6. ONLINEKâte 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-014
  7. ONLINEKâte 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-015
  8. ONLINEKâte and Text. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-016
  9. ONLINEWamorâ 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-049
  10. ONLINEWamorâ 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-050
  11. ONLINEMâgobineng. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-056
  12. ONLINESomba-Siawari (Burum Mindik)—English dictionary. Olkkonen, Kaija (compiler); Olkkonen, Soini (compiler). 2007. SIL International. oai:sil.org:31231
  13. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kâte. Simon J. Greenhill (editor). 2024. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kmg.816
  14. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kâte. Simon J. Greenhill (editor). 2024. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kmg.931
  15. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kâte. Simon J. Greenhill (editor). 2024. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kmg.932
  16. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kâte. Simon J. Greenhill (editor). 2024. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:kmg.933

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Kâte. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kate1253
  2. ONLINESummary of Kate grammar. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC609
  3. ONLINEIntroduction. McElhanon, Kenneth A. 1976. Kâte-English dictionary, W. Flierl and H. Strauss (eds.). oai:sil.org:22847
  4. ONLINEWALS Online Resources for Kâte. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:kat

Other resources about the language

  1. ONLINEKâte Dictionary. Flierl, Wilhelm; Strauss, Horst. 1977. Australian National University. oai:refdb.wals.info:1023
  2. ONLINEGrammatik der Kate-Sprache in Neuguinea. Pilhofer, Georg. 1933. D. Reimer (Ernst Vohsen). oai:refdb.wals.info:3363
  3. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  4. ONLINEKate Language Handbook. Schneuker, Carl L. 1962. Lutheran Mission Press. oai:refdb.wals.info:4148
  5. Kâte language handbook. Schneuker, Carl L. 1962. Madang, Territory of New Guinea : Lutheran Mission Press. oai:gial.edu:25009
  6. ONLINEKâte: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:kmg
  7. ONLINELINGUIST List Resources for Kâte. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_kmg
  8. ONLINEThe glottal stop in Kâte. McElhanon, Kenneth A. 1974. SIL International. oai:sil.org:22926
  9. ONLINEReview of: Kate dictionary, W. Flierl and H. Strauss, editors. Litteral, Shirley. 1979. SIL International. oai:sil.org:22940
  10. ONLINESociolinguistic effects of church languages in Morobe Province, Papua New Guinea. Paris, Hannah. 2012. SIL International. oai:sil.org:51301

Other resources in the language

  1. ONLINEMiti mamana nânâcne funne papia : I, binan lanqanele funne. Lutheran Mission New Guinea. 1950. Madang : Lutheran Mission New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:556467
  2. ONLINEIbala e kogoc rokac. Sievert, J. (John). 1966. Huc babawahare buk ; namba l. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:890686
  3. ONLINEMiti qaqazu Dr Keysser juju bapa-ticnere binan̳. Pilhofer, G. (Georg), 1881-. 1973. Madang, Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917256
  4. ONLINEHarin̳kec ere binan. Pilhofer, G. (Georg), 1881-. 1970. Madang, New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917348
  5. ONLINESenior ere binan̳. Wagner, F. 1965. Madang : Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917661
  6. ONLINEMiti binan̦, ran̦qane â qâricne. n.a. 1970. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1354109
  7. ONLINEOpâ ruac nen̳goc. Thamm, Merna. 1971. Madang, New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1355839
  8. ONLINEA journey through Austronesian and Papuan linguistic and cultural space : papers in honour of Andrew Pawley. Pawley, Andrew; Bowden, John, 1958-. 2010. Pacific linguistics ; 615. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3211160
  9. ONLINELinguistics papers; I: General, II: Indonesia and New Guinea. Capell, Arthur. 1972. Oceania linguistic monographs, no. 15. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3376424

Other known names and dialect names: Bamota, Kai, Kâte Dong, Magobineng, Parec, Wamola, Wamora, Wana, Wemo

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kmg
Up-to-date as of: Thu Apr 18 6:10:34 EDT 2024