ISO 639-3:
kgk
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Caingua, Caiua, Caiwa, Cayua, Kaiova, Kaiowá, Kayova, Tembekuá, Teüi
Use faceted search to explore resources for Kaiwá language.
Primary texts
- Kaiwá Texts. Assis, Lidio (speaker); Benites, Meliana (speaker); Brites, Julia (speaker); Honorina, Prascilina (speaker); Juca, Rosinha (speaker); Morais, Hilda Davi (speaker); Paula, Maria (speaker); Souza, Isaque (speaker); Souza, Marçal de (speaker). 1997. SIL International.
oai:sil.org:78974
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Kaiwá. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:kgk
- Kaiwá Museu Wordlist. Taylor, Audrey (compiler); Honorina, Prascilina (speaker). 1960. SIL International.
oai:sil.org:78977
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Kaiwá. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:kaiw1246
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Kaiwá. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:kaiw1246
- O parágrafo na fala dos kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine I. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:1231
- Estudos sobre línguas tupí do Brasil. Dooley, Robert A. (editor). 1984. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:17081
- ONLINEStatement of Kaiwá Grammar from Clause to Morpheme Level. Taylor, Audrey; Taylor, John M. 2010. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil.
oai:sil.org:42600
- A study of the marking of time in Kaiwá. Taylor, John M. 1975. SIL International.
oai:sil.org:58326
- Hortatory Discourse in Kaiwá-Guaraní. Bridgeman, Loraine I. 1976. SIL International.
oai:sil.org:78742
- Admoestações em Kaiwá (Guaraní). Bridgeman, Loraine I. 1976. SIL International.
oai:sil.org:78745
- A Nasalização em Kaiwá. Harrison, Carl H.; Taylor, John M. 1963. SIL International.
oai:sil.org:78746
- A ‘beginning’ Analysis of structures above clause level. Taylor, John M. 1960. SIL International.
oai:sil.org:78748
- Notes on Stress and Rhythm in Kaiwá-Guaraní. Bridgeman, Loraine I. 1959. SIL International.
oai:sil.org:78754
- Um Estudo da Estrutura de Perguntas na Língua Kaiwá. Taylor, John M. 1977. SIL International.
oai:sil.org:78813
- A Study of Kaiwá Question Structure. Taylor, John M. 1977. SIL International.
oai:sil.org:78814
- Kaiwá Pronouns. Bridgeman, Loraine I. 1987. SIL International.
oai:sil.org:78817
- Pronominal Systems in Kaiwá (Tupí-Guaraní). Bridgeman, Loraine I. 1986. SIL International.
oai:sil.org:78818
- Kaiowá Phonemes and Syllable Structure. Bridgeman, Loraine I.; Borman, Lynn. 1958. SIL International.
oai:sil.org:79149
- ONLINETupi studies 1. Bendor-Samuel, David (editor). 1971. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8450
- Oral paragraphs in Kaiwa (Guarani). Bridgeman, Loraine I. 1966. SIL International.
oai:sil.org:9622
- ONLINEWALS Online Resources for Kaiwá. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:kaw
Other resources about the language
- ONLINEKaiwa (Guarani) Phonology. Bridgeman, Loraine I. 1961. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:1238
- Oral paragraphs in Kaiwa. Bridgeman, Loraine Irene, 1925-. 9660. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:24809
- O parágrafo na fala dos Kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine Irene, 1925-. n.d. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics.
oai:gial.edu:24810
- ONLINEKaiwá: a language of Brazil. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:kgk
- ONLINELINGUIST List Resources for Kaiwá. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_kgk
- Nove contos contados pelos kaiwás e guaranis. Taylor, Audrey; Taylor, John M. 1966. SIL International.
oai:sil.org:532
- Kaiwa (Guarani) phonology. Bridgeman, Loraine I. 1961. SIL International.
oai:sil.org:1277
- Os parágrafos gramaticais, fonológicos y léxicais na língua Kaiwá. Bridgeman, Loraine I. 2008. SIL International.
oai:sil.org:3395
- ONLINEMorphosyntactic areal characteristics of Amazonian languages. Derbyshire, Desmond C. 1987. SIL International.
oai:sil.org:6224
- Propositions and their relations in a tribal language. Taylor, John M. 1977. SIL International.
oai:sil.org:6945
- ONLINENasalization in Kaiwá. Harrison, Carl H.; Taylor, John M. 1971. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8756
- Teꞌýi nhe'ẽ 8. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16558
- Pohã teʼýi rembigwaa. Taylor, Audrey; Taylor, John M. 1978. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16565
- Teꞌýi nhe'ẽ 7. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16603
- Teꞌýi nhe'ẽ 1. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16713
- Teꞌýi nhe'ẽ 2. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16729
- Teʼýi remimombeʼukwe mokõiha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística.
oai:sil.org:16732
- Teꞌýi nhe'ẽ 6. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16736
- Javyʼa jalee-vy. Bridgeman, Loraine I. (editor). 1992. npl.
oai:sil.org:16772
- Teꞌýi nhe'ẽ 4. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16773
- Teʼýi remimombeʼukwe peteĩha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística.
oai:sil.org:16798
- Teꞌýi nhe'ẽ 5. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16799
- Teꞌýi nhe'ẽ 3. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16827
- Teʼýi remimombeʼukwe cincoha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística.
oai:sil.org:16846
- Teʼýi remimombeʼukwe. Cabreira, Valdelirio. 1977. Fundação Nacional do Indio.
oai:sil.org:16858
- Teʼýi remimombeʼukwe irundyha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística.
oai:sil.org:16894
- Teʼýi remimombeʼukwe mbohapyha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística.
oai:sil.org:16912
- kwatia mitãygwe-pe gwarã. Bridgeman, Loraine I. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:16935
- Jakare juʼi rehegwa nheʼe. Taylor, Audrey. 1964. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:16942
- ONLINEO parágrafo na fala dos kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine I. 2007. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil.
oai:sil.org:16947
- ONLINEA estrutura do parentesco tupí. Laraia, Roque de Barros. 1971. Instituto Lingüístico de Verão.
oai:sil.org:16992
- ONLINEA interrogação na língua kaiwá. Taylor, John M. 1984. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:17034
- ONLINEMarcação temporal na língua kaiwá. Taylor, John M. 1984. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:17044
- O papel das aves na cosmovisão do povo indígena Kaiwá. Taylor, John M. 1997. SIL International.
oai:sil.org:17089
- Tagmemic analysis of units which combine verbal and non-verbal components. Gudschinsky, Sarah C. 1966. SIL International.
oai:sil.org:68545
- Folhas para ajudar na alfabetização dos Kaiwá. n.a. 1960. SIL International.
oai:sil.org:78747
- Pesquisa Linguística entre os Kaiwá. Bridgeman, Loraine I. 1959. Universidade de Recife.
oai:sil.org:78837
- A limited application of the Sapir-Whorf hypothesis to the Kaiwá dialect of Guaraní. Sheffler, E. Margaret. 1963. SIL International.
oai:sil.org:78851
- Nhande remikotevẽ. Ribeiro, Aniceto S.; Rory, Kunumi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio.
oai:sil.org:78931
- Tembiexase. Ribeiro, Aniceto S. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio.
oai:sil.org:78938
- Ava rembiexakwe. Ribeiro, Aniceto S. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio.
oai:sil.org:78939
- Teꞌyi rembihaikwe. Nelson, Milton. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio.
oai:sil.org:78964
- Teꞌyi rembiapokwe. Nelson, Milton. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio.
oai:sil.org:78965
- Ava rembiporu rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:78970
- Teꞌyi remimombeꞌukwe. Nelson, Milton. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio.
oai:sil.org:79056
- Kaꞌi rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79084
- Pira rehegwa nheꞌẽ. Silva, Nilva da. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79085
- Roꞌy ramo gware. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79086
- Mitã kwéry ojahu y-py. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79088
- Gwapoꞌy rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79089
- Trator imbarete voi. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79090
- Toro ava-pe omonha. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79091
- Xiryvy oho omarika ha Epeko rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79093
- Yma gware teꞌýi ndoikwaáiry pohã. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79094
- Jateꞌi rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79097
- Mokõi kovoe. Sanches, Salvador. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79151
- Teꞌýi rembihaikwe. Oliveira, Getúlio de; Fernandes, Fátima. 1992. Missão Evangélica Caiuá e Sociedade Internacional de Lingüística.
oai:sil.org:79152
- Mokõi mitã kwimbaꞌe rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79154
- Xe sarakwa opẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79159
- Kavaju rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79163
- Ava ohuga pelota. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79202
- Pelota rehegwa nheꞌẽ. Silva, Nilva da. 1993. Missão Evangélica Caiuá.
oai:sil.org:79204
- ONLINEFiling: An aid in the analysis of Kaiwá clause structure. Bridgeman, Loraine I. 1961. SIL International.
oai:sil.org:90037
Other known names and dialect names: Caingua, Caiua, Caiwa, Cayua, Kaiova, Kaiowá, Kayova, Tembekuá, Teüi
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/kgk
Up-to-date as of: Wed Oct 2 7:03:27 EDT 2024