ISO 639-3:
fij
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Baaravi, Bau, Bauan, Baumaa, Bua, Central Vanua Levu, Dogotuki Saqani, Eastern Fijian, Fiji, Kadavu, Korolau, Labasa, Lovoni, Lutu, Mbau, Nabalebale, Nabukelevu, Naimasimasi, Namena, Nandrau, Navakasiga, Navatu-B, Navatu-C, Naweni, Northeast Vanua Levu, Northeast Viti Levu, Ono, Savusavu, Seaqaaqaa, Soolevu, Southeast Vanua Levu, Southeast Viti Levu, Standard Fijian, Tavuki, Tokaimalo, Tunuloa, Waidina, West Vanua Levu
Use faceted search to explore resources for Fijian language.
Primary texts
- ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-000
- ONLINEFijian 'dentist'. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1960. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-024
- ONLINEFijian. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-ST12
- ONLINELiturgies. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1960. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-ST13
- ONLINENotebook: Nadrogā; Wailevu; Bua; Dreketi; Seagaga; Macuata-i-wai; Cikobia; Namuka; Naqelelevu; Vuinadi; Kadavu dialects. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ001
- ONLINELau Vocabulary. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ002
- ONLINEQuestionnaire for various semantic domains. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ003
- ONLINEQuestionnaire, Vol II. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ004
- ONLINECorrespondence. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ005
- ONLINEGrammar of Nadrogā. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ006
- ONLINENotes for a new Fijian dictionary. 1941.. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ007
- ONLINENotes for Textbook comparing the dialects of Fiji. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ008
- ONLINEFijian kinship terms, house parts, totemism, calendar. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ009
- ONLINEChiefly genealogies (Brewster) 'A I tovo vakaviti (Setuviki M. Koto) Note on diff. between Kaluu-vu and Vu. Arthur Capell (compiler). 1952. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ010
- ONLINEMethods and materials for recording Papuan and New Guinea Languages (Also applicable to Oceania in general). Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ011
- ONLINECakaudrove (Vanua Levu). Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ012
- ONLINELau wordlist. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ013
- ONLINENaitasiri, Wainimala; Naqelelevu, Nakorosule wordlists. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ014
- ONLINEKadavu; Naceva vocab, Nabukelvu vocab and Tavuki (Cakaudrove) snakes. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ015
- ONLINEBeqa, Rewa, Serua. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ016
- ONLINEBua Voicab. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ017
- ONLINELovoni wordlist (Ovalau). Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ018
- ONLINERotuman vocab. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ019
- ONLINEMacuata wordlists. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ020
- ONLINEWordlists: Namosi, Nadrau, Nabukaluka, Namuamua. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ021
- ONLINEBā (Nailaga) vocab; Nadi vocab; Nadarivatu vocab; Waya sentences, kinterms and vocab, Lautoka vocab. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ022
- ONLINETailevu, S.Wainibuka. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ023
- ONLINERā vocabulary. Arthur Capell (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FIJ024
- ONLINEA text in five Fiji Dialects. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC326
- ONLINENaitasiri; Wainimala; Naivucini; Naitauvoli. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-001
- ONLINERâ ; Rakiraki; Vatukacevaceva; Narara (?Narârâ). Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Sevuloni Vanavana (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-002
- ONLINERâ ; Rakiraki; Navuavua; Vatukacevaceva. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-003
- ONLINENavuavua. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-004
- ONLINENaitasiri; Wainimala; Naitauvoli; Nuku. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-005
- ONLINENadrogâ; Cuvu; Cuvu; Jiura Diligolevu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-006
- ONLINENotes for Nalebaleba, Notes for Cuvu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-006a
- ONLINENadrogâ. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (depositor); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-007
- ONLINENotes for Keiyasi. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-007a
- ONLINENadrogâ; Baravi; Malevu.. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-008
- ONLINENotes for Malevu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-008a
- ONLINEYaqona ceremony for lotu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-009
- ONLINENotes for Malevu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-009a
- ONLINEFijian meke. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-010
- ONLINENotes for Vunatoto. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Setivono Rasili (speaker); Tevita Sauroutu (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-012a
- ONLINENotes for Nanukuloa. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Asieli Liunavuna (speaker); Jona Vatu (speaker); Luke Natavuto (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-013a
- ONLINENotes for Vatua. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Peni Perimalumu (speaker); Varaami Koli (speaker); Waisiki Matuvesi (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-014a
- ONLINENotes for Vatua. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Emosi Vananalagi (speaker); Iosaia Tavaiqia (speaker); Samuela Donu (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-015a
- ONLINENotes for Viseisei. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Iosaia Tavaiqia (speaker); Epeli Saukuru (speaker); Isa Yavuki (speaker); Kitioni Salawa (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-016a
- ONLINENotes for Vunaniu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Epeli Savkuru (speaker); Josua Vidovi (speaker); Mosese Kainisewe (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-017a
- ONLINENotes for Vunaniu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Josua Vidovi (speaker); Petero Erenavula (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-018a
- ONLINENotes for Rotuma. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Oasa Asfakmurta (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-019a
- ONLINENotes for Saolo. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Alipate Valeicili (speaker); Eparama Sovita (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-020a
- ONLINENotes for Muanaicake. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Alipate Rainima (speaker); Lagilagi Lagataki (speaker); Mosese Sinice (speaker); Peni Varani (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-021a
- ONLINENotes for Vivili. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Alipate Rainama (speaker); Eroni Dagesi (speaker); Paula Suliwalima (speaker); Seru Baleivavalagi (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-022a
- ONLINENotes for Vunivutu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Alipate Valeicili (speaker); Eparama Bali (speaker); Epi Delaimatuku (speaker); Ratu Viliami Q. Lewenilovo (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-023a
- ONLINENotes for Biyaugunu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Aministai Balui (speaker); Etonia Suraki (speaker); Isoa Valelasi (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-024a
- ONLINENotes for Salevukoso. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Aisake Raratabu (speaker); Epi Dakai (speaker); Metui Tokece (speaker); Tevita Racimunu (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-025a
- ONLINENotes for Naduri. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Inoke Raiwalui (speaker); Tomasi Naisua (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-026a
- ONLINENotes for Vunivutu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Epi Delaimatuku (speaker); Akuila Duakau (speaker); Samuel Cokaica (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-027a
- ONLINENotes for Yalobi. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Samuela Ravusa (speaker); Sevanaia Ratu (speaker); Timoci Sayaba (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-028a
- ONLINENotes for Nacula. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Timoci Monalevu (speaker); Watisoni Naisou (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-029a
- ONLINENotes for Teci. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Epeli Vale (speaker); Sakiasi Ratu (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-030a
- ONLINETape 31a. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-031a
- ONLINENotes for Ekubu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Epi Bola (speaker); Esarama Dalako (speaker); Inoke Rauga (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-032a
- ONLINENotes for Dama. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Emele Nabalarua (speaker); Litimai Koro (speaker); Nanise Ragogo (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-033a
- ONLINENotes for Nakavika. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Ana Verevereivalu (speaker); Lisala Naivola (speaker); Mario Seru (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-034a
- ONLINENotes for Nasoqo. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Lisala Naivola (speaker); Ameniasi Tanioria (speaker); Valerio Nawata (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-035a
- ONLINENotes for Nasoqo. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Aselemo Saidrodro (speaker); Jone Naqumu (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-036a
- ONLINENotes for Nabukaluka. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Akuila Canakaivata (speaker); Eminoni (speaker); Ratu Ilisoni Ranaiteqe (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-037a
- ONLINENotes for Korovou. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Akuila Canakaivata (speaker); Livai Batikawai (speaker); Manasa Railati (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-038a
- ONLINETape 39a. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Akisi Koto (speaker); Leba Josefa (speaker); Miriama Kanaveilomani (speaker); Salote Tagicimoala (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-039a
- ONLINENotes for Sawanikula. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Petero Levumalima (speaker); Rusiate Dromonasiga (speaker); Waisale Salau (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-040a
- ONLINENotes for Bukuya. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Josefa Vutoro (speaker); Maikeli Nagata (speaker); Vivaniolo Naqiri (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-041a
- ONLINENotes for Nagado. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Aminiasi Volala (speaker); Aminisitai Ratucoka (speaker); Kavekini Seavula (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-042a
- ONLINENotes for Nasava. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Inoke Qio (speaker); Laitia Rokolaga (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-043a
- ONLINETape 44a. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Inoke Qio (speaker); Aisea Tuinuku (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-044a
- ONLINENotes for Lorengau. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Elina Tinanisalala (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-045a
- ONLINENotes for Nadala. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Apisai Nabore (speaker); Ratu Joape (speaker); Tevita Nabogi (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-046a
- ONLINENotes for Nubutautau. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Manasa Waibitu (speaker); Tilaila Tarogi (speaker); Viliami Tutuvuli (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-047a
- ONLINENotes for Bucalevu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Emosi Nawaqa (speaker); Ilisapeci Valetine (speaker); Vasamaca Sen (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-048a
- ONLINETape 49a. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Felix Yeeting (speaker); Tani Pifeleti (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-049a
- ONLINENotes for Nukui. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder); Sakeasi Canauvi (speaker). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-051a
- ONLINEBau tape. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-bau
- ONLINENotes for Bemana. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-bemana
- ONLINENotes for Burelevu. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-burelevu
- ONLINEArticle from Oceanic Linguistics. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-fijiandialects
- ONLINEA set of maps showing Fiji dialect features. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (researcher). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-fijimaps
- ONLINEmaps of lexical items from dialect survey of Fiji. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1962. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-maps
- ONLINENotes from Raven-Hart's 1953 A Dialect of Yasawa Island. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-nabukeru
- ONLINENotes for Naitauvoli. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-naitauvoli
- ONLINENotes for Nasoqo. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-nasoqo
- ONLINENotes on eliciting difficulties. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-notes
- ONLINENotes for Tongan. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (recorder). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-tongan
- ONLINEJone Mawia. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Father Luke Oli (participant); Tevita Nawadra (participant); Tobi Bolea (participant); Jone Mawia (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F04
- ONLINERosalia Mataro. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Angnes Abong (participant); Rosalia Mataro (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F05
- ONLINEJone Gagalia. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Father Luke Oli (participant); Adriu Tovilu (participant); Derrel (participant); Paula Matili (participant); Jone Gagalia (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F06
- ONLINEDemesi Taibo / Makitalena. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Daiana Taibo (participant); Luisa Tavusia (participant); Manoa Taweke (participant); Serwuanya Sera (participant); Demesi Taibo (speaker); Makitalena (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F08
- ONLINEStudents at St Joseph. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F12
- ONLINEPita Tege (1). Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Manoa Tavake (participant); Pita Tege (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F13
- ONLINEGeorge Abunio. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Paula Matili (participant); Hiki To'o Abunio (participant); John Baptiste Albunio (participant); George Abunio (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F14
- ONLINENaisogo Wailailai / Waidradra (2). Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Darrell Tryon (participant); Luisa Tavusia (speaker); Serwuanya Sera (speaker); Pita Tege (speaker); Fr.IIai Lakavutu (participant); Joe Indu (speaker); Luisa Kona (speaker); Maki Talena (speaker); Naisogo (speaker); Samu Siata (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F15
- ONLINEMaika Brown. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Fr.IIai Lakavutu (participant); Maika Brown (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F16
- ONLINETaveuni, Mini Namon / Wasu Shakaran. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Darrell Tryon (participant); Br Timothy Beliga (speaker); Mini Namon (speaker); Wasu Shakaran (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F18
- ONLINECharlie kelo. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Darrell Tryon (participant); Charlei Kelo (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F20
- ONLINECharlie kelo II. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Charlei Kelo (speaker); Jone Dawa (participant). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F21
- ONLINEChanel Kuar. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Saimana Tinai (participant); Shui Prasael (participant); Chanel Kuar (speaker). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F24
- ONLINECharlie (Wailoku). Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Charlei Kelo (participant); Elithabeth Yee (participant); Joe Chou (participant). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F25
- ONLINERecordings by Mele Yee. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Charlei Kelo (speaker); Mele Yee (interviewer). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F26
- ONLINENarayan Samy Reddy Lum Chong. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F27
- ONLINEChinese Cafe Owner. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F29
- ONLINENotebook - 'Moce, Nadrau texts'. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-008
- ONLINENotebook - "Nadrau texts cont., Nakoroboya texts, Napalepale texts". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-009
- ONLINENotebook - Tavea, Bua, Nava?u, Saivou, Le?utu Dri?i. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-024
- ONLINENotebook - "Texts Vunitogoloa, Dogotuki, Nailevu, Nabu2atogo [iMacuataiwai], Nasuva". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-025
- ONLINENotebook - "Dri'i, Nacereyaga". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-026
- ONLINENotebook - "Texts Svusavu, Naweni, Dre'eniwai, Buca, Saqani, Wainitogoloa". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-027
- ONLINENotebook - (VB) texts 3. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-028
- ONLINENotebook - (VB) texts 1. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-029
- ONLINENotebook - (VB) texts II. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-030
- ONLINENotebook - R3 Yaca VakaLau[Korovou]. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-036
- ONLINENotebook - Preshistory. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-038
- ONLINENotebook - Nasilai (Rewa). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-049
- ONLINENotebook - Vatoa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-050
- ONLINENotebook - Nadrau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-052
- ONLINENotebook - various dialect lexicons, texts, and song transcriptions. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-053
- ONLINENotebook - Naluvu, Napalepale . Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-054
- ONLINENotebook - Nakoroboya. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-055
- ONLINENotebook - Malomalo. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-061
- ONLINENotebook - Tubai. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-065
- ONLINENotebook - Lakeba. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-071
- ONLINENotebook - Gonedau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-073
- ONLINENotebook - "Nabukebuke, Muairaa, Mauu+". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-075
- ONLINENotebook - Vulaga, Ogea. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-076
- ONLINENotebook - Matuku, Maloku, Cicia. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-077
- ONLINENotebook - "Nukui, Nukutubu, Nabuli, Drekaji, Noco, Tokatoka, Nakelo". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-078
- ONLINENotebook - "Nukui, Nukutubu, Nabuli, Drekaji, Noco, Tokatoka, Nakelo". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-079
- ONLINENotebook - Rewa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-080
- ONLINENotebook - "Koro, Cakaudrove, Tunuloa, Somosomo, Waizeli, Vuna". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-081
- ONLINENotebook - Nadakuni. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-083
- ONLINENotebook - Namasimasi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-084
- ONLINENotebook - (Totoya) Tukuni. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-085
- ONLINENotebook - (Viseisei) texts. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-102
- ONLINENotebook - Kadavu texts 1. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-104
- ONLINENai Vakatekivu. The Long Now Foundation. 1991. The Bible Society in the South Pacific.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_fij_gen-1
- ONLINELDTC-fij01-04. Gravelle, Sisilia (speaker); Gravelle, Sisilia (researcher); Hakim, Jacob (researcher); Goldschmidt, Rebecca Maria (researcher); Hakim, Jacob (depositor). 2018. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/58946
- ONLINELDTC-fij01-05. Gravelle, Sisilia (speaker); Gravelle, Sisilia (researcher); Hakim, Jacob (researcher); Goldschmidt, Rebecca Maria (researcher); Hakim, Jacob (depositor). 2018. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/58947
- ONLINELDTC-fij02-01. Luan, Shuo (speaker); Gravelle, Sisilia (researcher). 2019. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/68715
- ONLINELDTC-fij02-02. Luan, Shuo (speaker); Gravelle, Sisilia (researcher). 2019. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/68716
- ONLINEElicitation using pronominal marking stimuli. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81715
- ONLINECut and Break Elicitation. Gravelle, Sisilia (speaker); Caroline Hendy (researcher); Sarah Champagne (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81716
- ONLINEJackal and Crow. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81717
- ONLINETranscription of P-stim from pronominal marking stimuli. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81718
- ONLINEYakona narrative, pronouns, aspect. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81724
- ONLINEA joke in Bua. Gravelle, Sisilia (speaker); Caroline Hendy (researcher); Sarah Champagne (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81727
- ONLINEElicitation of nominalization strategies, transcription of yaqona ceremony. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81728
- ONLINEFamily problems task conversation (part 1) and summary (part 2). Gravelle, Sisilia (speaker); Tagivakatini, Ratu Serupepeli (speaker); Holton, Gary (researcher); Champagne, Sarah (researcher); Hendy, Caroline (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant); Tagivakatini, Ratu Serupepeli (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81729
- ONLINETranscription of Family Problems narrative. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81734
- ONLINEFamily problems and spatial language. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81735
- ONLINEAcoustic elicitation, wh- questions, and spatial language. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81736
- ONLINEWhat matters; O Cei E Wini Tini. Gravelle, Sisilia (speaker); Caroline Hendy (researcher); Sarah Champagne (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81738
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Fijian. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:fj
- ONLINE ‘The Degei Story’. Arthur Capell (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-LT7
- ONLINEFiji pronouns. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC313
- ONLINEBabatana - Fiji comparative wordlist. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-SIBABA104
- ONLINEPapers for Doctor Gunn in very poor condition.. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1890. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-VTAN201B
- ONLINENotebook - 'Classified VB'. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-004
- ONLINENotebook. Various grammatic features of Fijian from different regions.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-005
- ONLINENotebook - "(VB vocab alphabetised II 3-11)". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-020
- ONLINENotebook - Naimasimasi texts II. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-021
- ONLINENotebook - "(VB) vocab ranked II-4, 5, 6, 9-12". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-022
- ONLINENotebook - "Jubaniwai texts, Moce texts". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-023
- ONLINENotebook - Consonant alternation, vowel alternation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-032
- ONLINENotebook. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-033
- ONLINENotebook - regional alternations. Paul Geraghty (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-034
- ONLINENotebook - R3 Yaca VakaLau[Korovou]. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-036
- ONLINENotebook - R6 FS paper notes. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-037
- ONLINENotebook - Preshistory. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-038
- ONLINENotebook - VB plant and fish specification, notes kaunitoni. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-048
- ONLINENotebook - various dialect lexicons, texts, and song transcriptions. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-053
- ONLINENotebook - Naluvu, Napalepale . Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-054
- ONLINENotebook - Vunaniu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-056
- ONLINENotebook - Waicoba. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-058
- ONLINENotebook - Vbajiwai. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-059
- ONLINENotebook - Viwa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-060
- ONLINENotebook - Malomalo. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-061
- ONLINENotebook - Namaqumaqua. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-063
- ONLINENotebook - Keiasi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-064
- ONLINENotebook - Tubai. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-065
- ONLINENotebook - Seerua. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-066
- ONLINENotebook - Nalea. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-067
- ONLINENotebook - Kabara. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-070
- ONLINENotebook - Lakeba. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-071
- ONLINENotebook - Moce. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-072
- ONLINENotebook - Gonedau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-073
- ONLINENotebook - Kadavu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-074
- ONLINENotebook - "Nabukebuke, Muairaa, Mauu+". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-075
- ONLINENotebook - Vulaga, Ogea. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-076
- ONLINENotebook - Matuku, Maloku, Cicia. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-077
- ONLINENotebook - "Nukui, Nukutubu, Nabuli, Drekaji, Noco, Tokatoka, Nakelo". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-078
- ONLINENotebook - "Nukui, Nukutubu, Nabuli, Drekaji, Noco, Tokatoka, Nakelo". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-079
- ONLINENotebook - Rewa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-080
- ONLINENotebook - "Koro, Cakaudrove, Tunuloa, Somosomo, Waizeli, Vuna". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-081
- ONLINENotebook - Wayan Regional Alternations III. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-082
- ONLINENotebook - (VB) vocab ranked | 1, 2, 3, 7, 8. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-086
- ONLINEFijian Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_fij_swadesh-1
- ONLINEPA1-005. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32625
- ONLINEPA1-006. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32775
- ONLINELDTC-fij01-03. Gravelle, Sisilia (speaker); Gravelle, Sisilia (researcher); Hakim, Jacob (researcher); Goldschmidt, Rebecca Maria (researcher); Goldschmidt, Rebecca Maria (depositor). 2018. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/58944
- ONLINELDTC-fij01-01. Gravelle, Sisilia (speaker); Gravelle, Sisilia (researcher); Hakim, Jacob (researcher); Goldschmidt, Rebecca Maria (researcher); Goldschmidt, Rebecca Maria (depositor). 2018. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/58945
- ONLINEElicitation for Lexirumah Wordlist. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81714
Language descriptions
- Handbook of Fijian language : a simple introduction to the grammar and construction of Fijian, with lists of useful sentences and phrases, sets of exercises, and a comprehensive vocabulary. Chambers, Harold. 1936. [Davuilevu.
oai:gial.edu:25345
- A new Fijian grammar. Churchward, C. Maxwell (Clerk Maxwell). 1941. [n.p.] : Printed by the Australasian Medical Pub. Co. for the Govt. of Fiji.
oai:gial.edu:25346
- A grammar of Boumaa Fijian. Dixon, Robert M. W. 1988. Chicago : University of Chicago Press.
oai:gial.edu:25349
- Fijian grammar. Milner, G. B. (George Bertram). 1972. Suva, Fiji : Government Press.
oai:gial.edu:25353
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Fijian. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:fiji1243
- ONLINEA set of maps showing Fiji dialect features. Albert Schütz (compiler); Albert Schütz (researcher). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AS2-fijimaps
- ONLINEJone Mawia. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Father Luke Oli (participant); Tevita Nawadra (participant); Tobi Bolea (participant); Jone Mawia (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F04
- ONLINERosalia Mataro. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Angnes Abong (participant); Rosalia Mataro (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F05
- ONLINEJone Gagalia. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Father Luke Oli (participant); Adriu Tovilu (participant); Derrel (participant); Paula Matili (participant); Jone Gagalia (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F06
- ONLINEDemesi Taibo / Makitalena. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Daiana Taibo (participant); Luisa Tavusia (participant); Manoa Taweke (participant); Serwuanya Sera (participant); Demesi Taibo (speaker); Makitalena (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F08
- ONLINEStudents at St Joseph. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F12
- ONLINEPita Tege (1). Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Manoa Tavake (participant); Pita Tege (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F13
- ONLINEGeorge Abunio. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Paula Matili (participant); Hiki To'o Abunio (participant); John Baptiste Albunio (participant); George Abunio (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F14
- ONLINENaisogo Wailailai / Waidradra (2). Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Darrell Tryon (participant); Luisa Tavusia (speaker); Serwuanya Sera (speaker); Pita Tege (speaker); Fr.IIai Lakavutu (participant); Joe Indu (speaker); Luisa Kona (speaker); Maki Talena (speaker); Naisogo (speaker); Samu Siata (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F15
- ONLINEMaika Brown. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Fr.IIai Lakavutu (participant); Maika Brown (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F16
- ONLINETaveuni, Mini Namon / Wasu Shakaran. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Darrell Tryon (participant); Br Timothy Beliga (speaker); Mini Namon (speaker); Wasu Shakaran (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F18
- ONLINECharlie kelo. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Darrell Tryon (participant); Charlei Kelo (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F20
- ONLINECharlie kelo II. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Charlei Kelo (speaker); Jone Dawa (participant). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F21
- ONLINEChanel Kuar. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Saimana Tinai (participant); Shui Prasael (participant); Chanel Kuar (speaker). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F24
- ONLINECharlie (Wailoku). Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Charlei Kelo (participant); Elithabeth Yee (participant); Joe Chou (participant). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F25
- ONLINERecordings by Mele Yee. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor); Charlei Kelo (speaker); Mele Yee (interviewer). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F26
- ONLINENarayan Samy Reddy Lum Chong. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F27
- ONLINEChinese Cafe Owner. Jeff Siegel (compiler); Jeff Siegel (depositor). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:JS2-F29
- ONLINENotebook R9. Paul Geraghty (compiler). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-001
- ONLINENotebook. Various grammatic features of Fijian from different regions.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-005
- ONLINENotebook - 'Kadavu, Ra texts, Nailuva, xxxx'. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-006
- ONLINENotebook - 'Vatulele'. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-007
- ONLINENotebook - 'revised ext. vocab. I'. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-010
- ONLINENotebook - 'grammatical morphemes' Kadavu - Naviti, "Ext. Vocab. II. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-011
- ONLINENotebook - "Moce, ext. III, etc". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-012
- ONLINENotebook - "Word list I". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-013
- ONLINENotebook - "Word list II". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-014
- ONLINENotebook - "Viseisei". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-015
- ONLINENotebook - "Vuda, Navala, Savatu". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-016
- ONLINENotebook - "Viwa". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-017
- ONLINENotebook - "(Totoya III) Kaatula. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-018
- ONLINENotebook - "(Totoya II vosa z)". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-019
- ONLINENotebook - Vulaga, Kabara. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-031
- ONLINENotebook - Kadavu word lists. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-039
- ONLINENotebook - Moce Vunidogoloa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-040
- ONLINENotebook - Lisi I. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-041
- ONLINENotebook - Lisi II. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-042
- ONLINENotebook - (Lau) [VB] [P], [f], VL. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-043
- ONLINENotebook - Vosa Talaci. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-044
- ONLINENotebook - Naimasimasi, Bajiwai. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-045
- ONLINENotebook - 'Naimasimasi lex'. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-046
- ONLINENotebook - Naviti. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-047
- ONLINENotebook - Nabobuco. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-051
- ONLINENotebook - Naluvu, Napalepale . Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-054
- ONLINENotebook - Nadroga. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-057
- ONLINENotebook - Waicoba. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-058
- ONLINENotebook - Vbajiwai. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-059
- ONLINENotebook - Viwa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-060
- ONLINENotebook - Conua. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-062
- ONLINENotebook - Vuhama, Hanahana, Kakago. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-068
- ONLINENotebook. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-069
- ONLINENotebook - Moce. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-072
- ONLINENotebook - Kadavu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-074
- ONLINENotebook - "Nabukebuke, Muairaa, Mauu+". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-075
- ONLINENotebook - Vulaga, Ogea. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-076
- ONLINENotebook - "Nukui, Nukutubu, Nabuli, Drekaji, Noco, Tokatoka, Nakelo". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-078
- ONLINENotebook - Rewa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-080
- ONLINENotebook - "Dogoloa, Verevere, Navatu". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-087
- ONLINENotebook - Mokani. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-088
- ONLINENotebook - "(Totoya I) vosa, veiwekani, vanua, naunimate". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-089
- ONLINENotebook - (Kaba) katoni. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-090
- ONLINENotebook - "Vatoa, Ono". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-091
- ONLINENotebook - "(Navatu) ika". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-092
- ONLINENotebook - "(Qomaa II) ika". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-093
- ONLINENotebook - (Qomaa III) qoli+. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-094
- ONLINENotebook - Vuutia. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-095
- ONLINENotebook - Dreketi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-096
- ONLINENotebook - Qomaa I. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-097
- ONLINENotebook - Kaba. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-098
- ONLINENotebook - "(Kiuva I) tiki, vrau, qoli". Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-099
- ONLINENotebook - (Kiuva II) vale+. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-100
- ONLINENotebook - Vunaniu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-101
- ONLINENotebook - Ono. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-103
- ONLINEMaps - Lexical variation - bá through báloa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-105
- ONLINEMaps - Lexical variation - bariø through beti-ø. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-106
- ONLINEMaps - Lexical variation - bí through bobo. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-107
- ONLINEMaps - Lexical variation - bobo-k through bona. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-108
- ONLINEMaps - Lexical variation - bono-t through bubului. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-109
- ONLINEMaps - Lexical variation - bubuta through buku. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-110
- ONLINEMaps - Lexical variation - bukut through burau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-111
- ONLINEMaps - Lexical variation - bureitk through butuk. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-112
- ONLINEMaps - Lexical variation - butusevat through cagina. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-113
- ONLINEMaps - Lexical variation - ciat through caliva. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-114
- ONLINEMaps - Lexical variation - canum through cawa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-115
- ONLINEMaps - Lexical variation - cawadra through cere. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-116
- ONLINEMaps - Lexical variation - cere through cici. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-117
- ONLINEMaps - Lexical variation - cici through cobo. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-118
- ONLINEMaps - Lexical variation - codom through toqali. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-119
- ONLINEMaps - Lexical variation - tauloto through veisalai, colovu through corocoroa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-120
- ONLINEMaps - Lexical variation - cou through cuvar. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-121
- ONLINEMaps - Lexical variation - da through davuke. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-122
- ONLINEMaps - Lexical variation - maca through masu-t. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-123
- ONLINEMaps - Lexical variation - dawai through dusi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-124
- ONLINEMaps - Lexical variation - drakusi through druka. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-125
- ONLINEMaps - Lexical variation - øe through esi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-126
- ONLINEMaps - Lexical variation - øe through esi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-127
- ONLINEMaps - Lexical variation - ia through iro. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-128
- ONLINEMaps - Lexical variation - ka through kabasu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-129
- ONLINEMaps - Lexical variation - kabelu through kuvui. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-130
- ONLINEMaps - Lexical variation - laba through luvu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-131
- ONLINEMaps - Lexical variation - maca. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-132
- ONLINEMaps - Lexical variation - mataboko through musu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-133
- ONLINEMaps - Lexical variation - vakana, na through nunu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-134
- ONLINEMaps - Lexical variation - oba through ovi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-135
- ONLINEMaps - Lexical variation - pamu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-136
- ONLINEMap - Lexical variation - qaciqacia through qusi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-137
- ONLINEMap - Lexical variation - rabi through rara. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-138
- ONLINEMap - Lexical variation - raraba through ro. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-139
- ONLINEMap - Lexical variation - robo-t through rusa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-140
- ONLINEMaps - Lexical variation - sa through se. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-141
- ONLINEMaps - Lexical variation - se through sodrega. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-142
- ONLINEMap - Lexical variation - sogo through suvi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-143
- ONLINEMap - Lexical variation - ta through tasivori. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-144
- ONLINEMap - Lexical variation - tata through tayalo. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-145
- ONLINEMaps - Lexical variation - teba through tuvu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-146
- ONLINEMaps - Lexical variation - ua through uvu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-147
- ONLINEMaps - Lexical variation - va through vnatutu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-148
- ONLINEMaps - Lexical variation - vnomodi through vari. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-149
- ONLINEMaps - Lexical variation - varo through vuvu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-150
- ONLINEMaps - Lexical variation - (wa)wa-rk through wakakau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-151
- ONLINEMaps - Lexical variation - waki through wiwi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-152
- ONLINEMaps - Lexical variation - yabaki through yaya. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-153
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-154
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-155
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-156
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-157
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-158
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-159
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-160
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-161
- ONLINEMaps - Lexical variation. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-162
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - shark species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-163
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - stingray species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-164
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-165
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-166
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-167
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-168
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-169
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-170
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-171
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-172
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-173
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-174
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-175
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-176
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-177
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-178
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-179
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-180
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-181
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-182
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-183
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-184
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-185
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-186
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-187
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-188
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-189
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-190
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-191
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-192
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-193
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-194
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-195
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-196
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-197
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-198
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-199
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fish species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-200
- ONLINEMaps - Lexical variation. Subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-201
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - flower species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-202
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - grass species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-203
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fern species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-204
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - bamboo and reed species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-205
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - flower species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-206
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-207
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-208
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-209
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-210
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-211
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-212
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-213
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-214
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-215
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-216
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-217
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-218
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-219
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-220
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-221
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-222
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - Tahitian chestnut (inocarpus fagiferus). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-223
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - mango (mangifera indica). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-224
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - citrus fruits. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-225
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - coconut (cocos nucifera). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-226
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fruit. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-227
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - fruit. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-228
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - breadfruit (artocarpus altilis). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-229
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - tubers (dioscorea). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-230
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-231
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-232
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-233
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - pineapple (ananas comosus). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-234
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - flower species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-235
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - pandanus caricosus. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-236
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - banana (musa balbisiana, musa fehi, blue java, musa nana). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-237
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - Barringtonia edulis.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-238
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - kava (piper methysticum).. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-239
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - plant species. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-240
- ONLINEMaps - Lexical variation, flora and fauna - vegetables.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-241
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-242
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-243
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-244
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-245
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-246
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-247
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-248
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-249
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-250
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-251
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-252
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-253
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-254
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-255
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-256
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-257
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-258
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-259
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-260
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-261
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-262
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-263
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-264
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-265
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-266
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-267
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-268
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-269
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-270
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-271
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-272
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-273
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-274
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-275
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-276
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-277
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-278
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-279
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-280
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-281
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-282
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-283
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-284
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-285
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-286
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-287
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-288
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-289
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-290
- ONLINEMaps - Phonetic/morphemic/lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-291
- ONLINEMaps - Phonetic/morphemic/lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-292
- ONLINEMaps - Phonetic/morphemic/lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-293
- ONLINEMaps - Lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-294
- ONLINEMaps - morphemic/lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-295
- ONLINEMaps - morphemic/lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-296
- ONLINEMaps - morphemic/lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-297
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-298
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-299
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-300
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-301
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-302
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-303
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-304
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-305
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-306
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-307
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-308
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-309
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-310
- ONLINEMaps - lexical variation, flora/fauna - sea cucumbers.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-311
- ONLINEMaps - lexical variation, flora/fauna - sea urchins.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-312
- ONLINEMaps - lexical variation, subject unknown.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-313
- ONLINEMaps - lexical variation, starfish species (archaster), orchids (onchidium onchidae), sea slugs (nudribronchia), jellyfish, sea anemone, coral.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-314
- ONLINEMaps - lexical variation, plants and algae.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-315
- ONLINEMaps - lexical variation - barnacles, abalone, and various sea creatures. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-316
- ONLINEMaps - lexical variation - various sea creatures. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-317
- ONLINEMaps - lexical variation - various sea creatures. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-318
- ONLINEMaps - lexical variation - clams (Batissa violacea). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-319
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-320
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-321
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-322
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-323
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-324
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-325
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-326
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-327
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-328
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-329
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-330
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-331
- ONLINEMaps - lexical variation - birds. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-332
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-333
- ONLINEMaps - lexical variation - unknown subject. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-334
- ONLINEMaps - lexical variation - birds. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-335
- ONLINEMaps - lexical variation - birds. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-336
- ONLINEMaps - lexical variation - birds. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-337
- ONLINEMaps - lexical variation - flying fox. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-338
- ONLINEMaps - lexical variation - frogs (platymantis vitiensis). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-339
- ONLINEMaps - lexical variation - reptiles. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-340
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-341
- ONLINEMaps - Lexical variation - worms. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-342
- ONLINEMaps - Lexical variation - centipedes. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-343
- ONLINEMaps - Lexical variation - insects. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-344
- ONLINEMaps - Lexical variation - butterfly (lepidoptera), moths (arctiidae). Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-345
- ONLINEMaps - Lexical variation - grasshoppers. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-346
- ONLINEMaps - Lexical variation - insects and bugs. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-347
- ONLINEMaps - Lexical variation - mosquitoes, flies and insects.. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-348
- ONLINEMaps - Lexical variation - ants. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-349
- ONLINEMaps - Lexical variation - lice. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-350
- ONLINEMaps - Lexical variation - insects. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-351
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-352
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-353
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-354
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-355
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-356
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-357
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-358
- ONLINEMaps - Lexical variation - subject unknown. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-359
- ONLINE100 words list - Nadi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-360
- ONLINE100 words list - Gonedau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-361
- ONLINE100 words list - Nadrogu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-362
- ONLINE100 words list - Yasawa. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-363
- ONLINE100 word list - Kadavu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-364
- ONLINE100 word lists - Vuda. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-365
- ONLINE100 word lists - Rakiraki. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-366
- ONLINE100 word lists - Varata. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-367
- ONLINE100 word lists - Rewa, Novo, Tokatoka. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-368
- ONLINE100 word lists - Varata, Naurosi. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-369
- ONLINE100 word lists - Suva, Lomaivitilevu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-370
- ONLINE100 word lists - SE Vitilevu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-371
- ONLINE100 word lists - Ovalau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-372
- ONLINE100 word lists - Nabuboco. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-373
- ONLINE100 word lists - Cikobra, Naqelelevu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-374
- ONLINE100 word lists - Kiaa, Natuvu. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-375
- ONLINE100 word lists - Lau. Paul Geraghty (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PG1-376
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Fijian. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:fiji1243
- ONLINEAS1-001. Naivatu, Emoti (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32635
- ONLINEAS1-002. Vanavana, Sevuloni (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32636
- ONLINEAS1-003. Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32637
- ONLINEAS1-004. Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32638
- ONLINEAS1-005. Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32639
- ONLINEAS1-006. Diligolevu, Jiura (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32640
- ONLINEAS1-007. Dukutoko, Marika (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32641
- ONLINEAS1-008. Niukula, Paula (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32642
- ONLINEAS1-009. Neiliko, Joeli (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32643
- ONLINEAS1-010. Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32644
- ONLINEAS1-011. Sauroutu, Tevita (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32645
- ONLINEAS1-012. Natavuto, Luke (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32646
- ONLINEAS1-013. Vata, Jona for Nanukuloa (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32647
- ONLINEAS1-014. Donu, Samuela (speaker); Perimalumu, Peni (speaker); Vata, Jona (speaker); Koli, Varamme (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32648
- ONLINEAS1-015. Donu, Samuela (speaker); Tavaiqia, Iosaia (speaker); Vananalagi, Emosi (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32649
- ONLINEAS1-016. Tavaiqia, Iosaia (speaker); Salawa, Kitioni (speaker); Salawa, Isaia (speaker); Yuvuki, Isa (speaker); Savkuru, Epeli (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32650
- ONLINEAS1-017. Vidovi, Josua (speaker); Kainisewe, Mosese (speaker); Savkuru, Epeli (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32651
- ONLINEAS1-018. Vidovi, Josua (speaker); Erenavula, Petero (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32652
- ONLINEAS1-020. Sovita, Eparama (speaker); Valeicili, Alipate (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32654
- ONLINEAS1-021. Lagataki, Lagilagi (speaker); Sinice, Mosese (speaker); Rainima, Alipate (speaker); Varani, Peni (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32655
- ONLINEAS1-022. Suliwaliwa, Paula (speaker); Dagesi, Eroni (speaker); Rainima, Alipate (speaker); Baleivavalagi, Seru (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32656
- ONLINEAS1-023. Delaimatuku, Epi (speaker); Delalovi, Eparama (speaker); Valeicili, Alipate (speaker); Q, Viliami Rata (speaker); Dagesi, Eroni (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32657
- ONLINEAS1-024. Balui, Aminisitai (speaker); Valelasi, Isoa (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32658
- ONLINEAS1-025. Racimunu, Tevita (speaker); Dakai, Epi (speaker); Tokece, Metui (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32659
- ONLINEAS1-026. Raiwului, Inoke (speaker); Tokece, Metui (speaker); Naisua, Tomasi (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32660
- ONLINEAS1-027. Delaimatuku, Epi (speaker); Cokaica, Samuel (speaker); Naisua, Tomasi (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32661
- ONLINEAS1-028. Sayaba, Timoci (speaker); Ratu, Sevenaia (speaker); Ravusa, Sameula (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32662
- ONLINEAS1-029. Naisau, Watsioni (speaker); Ratu, Sevenaia (speaker); Momoleva, Timoci (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32663
- ONLINEAS1-030. Ratu, Sakiasi (speaker); Vale, Epeli (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32664
- ONLINEAS1-031. Schütz, Al (depositor). 2014. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32665
- ONLINEAS1-032. Bola, Epi (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32666
- ONLINEAS1-033. Mai, Liti (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32667
- ONLINEAS1-034. Verevereivalu, Ana (speaker); Seru, Mario (speaker); Naivola, Lisala (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32668
- ONLINEAS1-035. Tanioria, Ameniasi (speaker); Nawata, Valerio (speaker); Naivola, Lisala (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32669
- ONLINEAS1-036. Tanioria, Ameniasi (speaker); Naqamu, (Buli) Ioane (speaker); Saidrodro, Aselemo (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32670
- ONLINEAS1-037. Eminoni (speaker); Canakaivata, Akuila (speaker); Ratu, Ilisoni Ranaiteqe (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32671
- ONLINEAS1-038. Canakiavata, Akuila (speaker); Railati, Manasa (speaker); Batikawai, Livai (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32672
- ONLINEAS1-039. Schütz, Al (depositor). 2014. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32673
- ONLINEAS1-040. Lungmalimali, Petero (speaker); Silau, Waisale (speaker); Ilisoni Ranaiteqe, Ratu (speaker); Dromonasiga, Rusiate (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32674
- ONLINEAS1-041. Naqiri, Sivaniolo (speaker); Vataro, Josfa (Buli) (speaker); Nagata, Maikeli (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32675
- ONLINEAS1-042. Seavula, Kavekini (speaker); Valala, Aminiasi (speaker); Ratucoka, Aminisitai (speaker); Nagata, Maikeli (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32676
- ONLINEAS1-043. Qio, Inoke (speaker); Valala, Aminiasi (speaker); Rokolaqa, Laitia (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32677
- ONLINEAS1-044. Schütz, Al (depositor). 2014. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32678
- ONLINEAS1-045. Schütz, Al (depositor). 2014. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32679
- ONLINEAS1-046. Nabore, Apisai (speaker); Ratu Joape Qera Qeratabuz (speaker); Nabogi, Tevita (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32680
- ONLINEAS1-047. Ratu Joape Qera Qeratabuz (speaker); Tutuvuli, Niliama (speaker); Tuigaloa, Nasoni (speaker); Waibita, Manasa (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32681
- ONLINEAS1-048. Nawaqa, Emosi (speaker); Waibita, Manasa (speaker); Schütz, Al (depositor). 1961. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32682
- ONLINEAS1-049. Schütz, Al (depositor). 2014. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32683
- ONLINEAS1-050. Schütz, Al (depositor). 2014. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/32684
- ONLINEElicitation for Lexirumah Wordlist. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81714
- ONLINEElicitation using pronominal marking stimuli. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81715
- ONLINETranscription of P-stim from pronominal marking stimuli. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81718
- ONLINEPhonology elicitation. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81719
- ONLINEProperty Denoting Terms Elicitation 1. Gravelle, Sisilia (speaker); Caroline Hendy (researcher); Sarah Champagne (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81720
- ONLINEElicitation of transitives and intransitives. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81721
- ONLINEProperty Denoting Terms Elicitation 2. Gravelle, Sisilia (speaker); Caroline Hendy (researcher); Sarah Champagne (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81722
- ONLINEProperty Denoting Terms Elicitation 3. Gravelle, Sisilia (speaker); Caroline Hendy (researcher); Sarah Champagne (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2020. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81723
- ONLINEYakona narrative, pronouns, aspect. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81724
- ONLINERelative clause investigation. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81725
- ONLINETense and aspect, transitive construction and nominalization elicitation. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81726
- ONLINEElicitation of nominalization strategies, transcription of yaqona ceremony. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81728
- ONLINEFamily problems transcription, kinship, wh questions.. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81730
- ONLINEFamily problems transcription and kinship terms. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81731
- ONLINERaising constructions, reflexive binding, position words. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81732
- ONLINEFamily problems transcription and wh- questions. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81733
- ONLINEAcoustic elicitation, wh- questions, and spatial language. Gravelle, Sisilia (speaker); Ohara-Saft, Sebastian (researcher); Gabber, Shirley (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81736
- ONLINEElicitation of position words. Gravelle, Sisilia (speaker); Osborne, Henry (researcher); Vondiziano, Gregory (researcher); Villareal, John Venson (researcher); Gabber, Shirley (depositor); Vondiziano, Gregory (depositor); Gravelle, Sisilia (participant). 2021. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/81737
- ONLINEReview of: a grammar of Boumaa Fijian, by R. M. W. Dixon. Grimes, Charles E. 1992. SIL International.
oai:sil.org:3648
- Review of: The Fijian language, by Albert J. Schutz. Symons, Bruce. 1987. SIL International.
oai:sil.org:4076
- Review of: a grammar of Boumaa Fijian, by R. M. W. Dixon. Bickford, J. Albert. 1994. SIL International.
oai:sil.org:4452
- ONLINEWALS Online Resources for Fijian. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:fij
- ONLINEWOLD Resources for Fijian. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wold.clld.org:119
- ONLINELAPSyD Online page for Fijian, Boumaa dialect. Maddieson, Ian. 2012. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr.
oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src144
Other resources about the language
- ONLINEA Grammar of Boumaa Fijian. Dixon, Robert M. W. 1988. University of Chicago Press.
oai:refdb.wals.info:206
- ONLINEThe Fijian Language. Schütz, Albert J. 1985. University of Hawaii Press.
oai:refdb.wals.info:1816
- ONLINEA New Fijian Grammar. Churchward, C. Maxwell. 1973. Government Press.
oai:refdb.wals.info:4338
- ONLINEA new Fijian grammar. Churchward, C. Maxwell. 1941. Government Press.
oai:refdb.wals.info:4570
- ONLINEFijian Grammar. Milner, G. B. 1972. Government Press.
oai:refdb.wals.info:4602
- ONLINEA New Fijian Dictionary. Capell, Arthur. 1973. Government Printer.
oai:refdb.wals.info:5286
- ONLINENadroga. Geraghty, Paul. 2002. The Oceanic Languages.
oai:refdb.wals.info:6468
- The history of the Fijian languages. Geraghty, Paul A. 1983. Oceanic linguistics special publication ; no. 19.
oai:gial.edu:3925
- ONLINEFijian: a language of Fiji. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:fij
- ONLINELINGUIST List Resources for Fijian. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_fij
- ONLINEA diachronic explanation for the origin of OVS in some Carib languages. Derbyshire, Desmond C. 1979. SIL International.
oai:sil.org:40050
- ONLINESuva. David Goldsworthy (compiler); Cau Cau Ni Delai Setura (performer); Delai Ni Koroniyaka (performer); Kilani Trio (performer); Senijiale (performer); Suva Bay Choir (performer); Tegu Ni Ulu I Navakasiga (performer); Vosa Na Wai Oldies (performer); Waikoula Kei Tavua (performer). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F860102
- ONLINELau, Taveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F860304
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F860506
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F860708
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F860910
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F861112
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F861314
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F861516
- ONLINETaveuni. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F861718
- ONLINEKadavu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F861920
- ONLINEKadavu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F862122
- ONLINEKadavu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F862324
- ONLINEKadavu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F862526
- ONLINEKadavu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F862728
- ONLINEKadavu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F862930
- ONLINETailevu. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:DG4-F863132
- ONLINEArticles, letters and miscellaneous papers. Rev. Lorimer Fison. 1873. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PAMBU-DOC1042
- ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_fij_undec-1
Other resources in the language
- ONLINEPlaintext Wikipedia dump 2018. Rosa, Rudolf. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2735
- ONLINENa noqu sikovi Isireli. Tonawai, Jowasa M. 1981. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496846
- ONLINENa salusalu. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1982. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496847
- ONLINECabe na lotu mai na yatu lau. Saukuru, M. 1985. Samabula, Suva : Mesake Saukuru.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496860
- ONLINENoqu mataniciva. n.a. 1983. Tabaki taumada ; 1983.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496876
- ONLINEDua ga na bogi. Tonawai, Dale N. 1980. Suva : Fiji Times and Herald Limited.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496925
- ONLINERite of Marriage in the Fijian language : for use in the Archdiocese of Suva. Catholic Church. Archdiocese of Suva (Fiji). 1971. Suva : Fiji Times.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497193
- ONLINERite of confirmation in the Fijian language : for use in the Archdiocese of Suva, Fiji. Catholic Church. Archdiocese of Suva (Fiji). 1973. Suva : Fiji Times Print.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497197
- ONLINERite of Baptism for children in the Fijian language : for use in the Archdiocese of Suva, Fiji. Catholic Church. Archdiocese of Suva (Fiji). 1971. Suva : Fiji Times.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497199
- ONLINENai vola ni Masu : na i ka lima na kena tabaki, vakavoutaki ka vakalevutaki. Hurley, Dermot P. 1976. Suva : Oceania Printers Ltd.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497203
- ONLINENa vuli i kabakaba ni sere. Rabukawaqa, Josua. 1960. Suva : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497204
- ONLINEHoly week : revised rites in Fijian translation for use in the Archdiocese of Suva, Fiji. Pearch, G. 1972. sl.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497263
- ONLINEMatuavosa ni vakabauta. Salababa, Sakeasi K. 1979. Suva : Tabaka na Fiji Times-Herald.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497319
- ONLINECakacaka. Koroi, Josateki F; Methodist Young People's Department. 1900. sl.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497320
- ONLINEA i vola dusidusi ni veituberi vakarisito vei ira na cauravou-gone yalewa. Liuliu, Nodra Nai; Methodist Church. 1900. sl : Fiji Times.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497322
- ONLINEViti kei na lotu : e tabaka ka taukena na tabacakacaka ni veivakalotutaki, Kaulotu kei na dauniyau vakarisito. Waqairawai, Timoci. 1980. sl : Matai ni kena tabaki.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497324
- ONLINETaro. Robson, J. B. H. 1980. sl : Fiji Times & Herald.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497367
- ONLINEFiji 10th independence anniversary, October 1980 : souvenir programme. n.a. 1980. [Place of publication not identified : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497370
- ONLINEVakamacala ni vola tabu. Thorogood, Bernard; Saukuru, Mesake. 1984. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497603
- ONLINEVulagi lako : e vola ko. Puniyani, Joni. 1983. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497627
- ONLINEKena totolo ga na kena vinaka. Komaidreke, V. 1983. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497629
- ONLINEKo ira na Isireli : na kedra i tukutuku. Kanailagi, Tomasi, 1939-. 1983. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497630
- ONLINETuvatuva ni cakacaka ni mataveitokani : lotu wesele e viti kei rotuma. Tuima, Mesake V. 1983. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497632
- ONLINESa vakacalai au na noqu dodomo. Mace, D. R. (David Robert); Toganivalu, G. B; Nawadra, Tevita. 1978. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497710
- ONLINENa kaukauwa i Jisu. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1976. Suva, Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497715
- ONLINEMata nai tukutuku kei Jisu. Fiji Times & Herald. 1981. Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497792
- ONLINEJisu, Ai Tukutuku-Vinaka Sa Vola Ko LUKE : cover title. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1980. Suva : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:498856
- ONLINEPeace Corps Fiji silent way language units. Besnier, Niko. 1980. [Suva, Fiji] sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499096
- ONLINEPeace Corps Fiji silent way language lessons : prepared by Niko Besnier and the language training staff of Fiji 43. Besnier, Niko. 1980. [Suva, Fiji] : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499097
- ONLINENai tukuni ni veikau : (ai matai). Kipling, Rudyard, 1865-1936; Vuidreketi, Luke. 1972. Suva : Government Printing Office.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499369
- ONLINENai tukuni ni veikau : (ai karua). Kipling, Rudyard, 1865-1936; Vuidreketi, Luke. 1973. Suva : Government Printing Office.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499370
- ONLINETovo vakavanua vaka - viti : e na kena i vakamacala rawarawa, me vakayagataki e na veikoronivuii fomu 1-4 e viti. n.a. 1979. Suva : Vakarautaki e na tabacakacaka ni vuli e Suva.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499604
- ONLINEKau ni wilivola : kalasi 1, na i dusidusi, vei qasenivuli. Fiji. Ministry of Education. 1980. Suva, Fiji : Ministry of Education.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499671
- ONLINENanuma lesu : na noqu vosa 1. Fiji. Ministry of Education. 1980. Fiji : Ministry of Education.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:499676
- ONLINEPlantation languages in Fiji. Siegel, Jeff. 1985. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500449
- ONLINEMe vakayagataki e na wilivola ni siga tabu kei na nodra veimataqali vuli tale e so na gone. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1980. NA I TALANOA KEI NA DROINI ; 16.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500656
- ONLINEIra na yavusa manumanu. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1900. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500772
- ONLINETukuni mai na veivanua : a i karua. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1985. Suva : Sunrise.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500773
- ONLINEQalo bogi tolu. Lutuciri, Uate T. 1983. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500774
- ONLINESa kavoro na mequ bilo. Komaidreke, Viliame. 1985. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500780
- ONLINENa Vanua ni Burekalou. Saukuru, Mesake. 1985. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500781
- ONLINETukuni mai na veivanua : A i Katolu. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1985. Suva, Fiji : Sunrise Publishers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500782
- ONLINETawa vanua. Yasa, M. M. K. 1983. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500783
- ONLINEDui seva ga na bua ka tea. Radrodro, Aminiasi. 1985. Suva : Sunrise.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500787
- ONLINETukuni mai na veivanua : a i matai, o aca, o atalanita, o lanisilote. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1985. Suva : Sunrise.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500788
- ONLINENa i tunatuva ni cakacaka ni mataveitokani. Methodist Young People's Department. 1983. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500790
- ONLINERogoca Mada. Nawadra, Tevita. 1985. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:506668
- ONLINENa dinau sa dau vakavuna na leqa, se Na i vakarau ni vakayagataki i lavo. Carpenter, Eunice E. 1955. London, Sheldon Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510538
- ONLINEMe kalougata ka lagilagi tikoga na nomudrau gauna. n.a. 1948. [Place of publication not identified : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510717
- ONLINENa salavata ni nanuma lesu. Robarobalevu, J. L. 1974. [Honolulu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510898
- ONLINESome problems in Proto-Oceanic grammar / Andrew Pawley. Pawley, Andrew. 1973. Working papers in linguistics ; v. 5, no. 10.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511509
- ONLINEHandbook of the Fijian language. Moore, William. 1881. Levuka, Fiji, G.L. Griffiths.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511525
- ONLINEA Fijian and English and an English and Fijian dictionary: with examples of common and peculiar modes of expression and uses of words. Also, containing brief hints on native customs, proverbs, the native names of natural productions, and notices of the islands of Fiji. And a grammar of the language, with examples of native idioms. Hazlewood, David, -1855. 1914. [London, Waterlow].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511527
- ONLINECarols by candle-light : presented by combined churches of Suva, Albert Park, Suva, 24th December, 7:30 p.m. n.a. 1962. Suva : Government Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511594
- ONLINEKo loti, na uluilakeba kei au. Telawa, Saula N. 1900. Suva : Suva Book Shop.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:513292
- ONLINETevita. Saukuru, Mesake. 1900. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:515088
- ONLINETaniela. Saukuru, Mesake. 1900. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:515089
- ONLINELewatiloko. Nawadra, Tevita. 1985. Suva : sunrise.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:515090
- ONLINESasa. Bola, Keleni; Uluinaceva, Josefa. 1900. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:515092
- ONLINENoqu serekali. Maloni, Vika R. 1985. Suva, Fiji : Sunrise Publishers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:515093
- ONLINENa masu vakamataka kei na masu vakayakavi = morning prayer and evening prayer. Diocese Of Polynesia. 1986. Suva, Fiji : Diocese of Polynesia.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:515094
- ONLINEKari sasa. Bola, Keleni; Uluinaceva, Josefa. 1900. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517069
- ONLINEJosefa. Saukuru, Mesake. 1900. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517072
- ONLINENa vavitaiso ni gone lalai : ena vale tabu, na lotu ni veivakataudeitaki.... Diocese Of Polynesia. 1977. Suva, Fiji : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517073
- ONLINETavialolowai. Nawadra, Tevita. 1981. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517087
- ONLINENa drua tabua. Dikidikilati, Veramu. 1983. Siga series ; 2.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517088
- ONLINEKauveilatai kei na i sele cariba. Wilkerson, David, 1931-2011; Sherril, Elizabeth; Sherril, John. 1985. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517090
- ONLINEEsiteri, Repeka, Ruci. Lotu Pasifika Productions. [198-]. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517091
- ONLINEQalo. Singh, Uday; Kingdon, Bessie. 1900. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517092
- ONLINENa ikeli vakatabana. Dikidikilati, Veramu C. 1985. Suva : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:517093
- ONLINENa veidomoni e sega na kena wai. Trobisch, Walter. 19--?. Suva, Fiji : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:520925
- ONLINESpecial issue: Ratu Sir Etuwate Tuivanuavou Tugi Cakobau. n.a. 1974. Suva.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:521647
- ONLINESome problems in Proto-Oceanic grammar. Pawley, Andrew. 1973. [Honolulu] : Dept. of Linguistics, University of Hawaii.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522748
- ONLINEi and u in the Austronesian languages. Blust, R. A. 1970. Working papers in linguistics ; v. 2, no. 6.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522758
- ONLINELexicostatistical comparison of six eastern Austronesian languages. Grace, George William, 1921-. 1961. [Place of publication not identified].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522762
- ONLINELiquid consonants and the relationship of Polynesian to Austronesian languages. Milner, G. B. (George Bertram). 1963. London : School of Oriental and African Studies, University of London.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522764
- ONLINEProto-Austronesian syntax : the first step. Blust, R. A. 1973. Working papers in linguistics ; v.5, no.10, Nov. 1973.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522780
- ONLINEThe Melanesian possessives and a study in method. Ray, Sidney Herbert, 1858-1939. 1919. [Place of publication not identified].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522792
- ONLINEA pattern of morphophonemic alternation in Nguna, New Hebrides. The phonetic nature of Fijian consonant correspondences. Schütz, Albert J., 1936-. 1968. [Canberra, Australian National University.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522816
- ONLINEMosese. Saukuru, Mesake. 1900. Siga series.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:523371
- ONLINENa Viti, Vakarautaki e na tabana ni vulici ni veika vaka-viti tabacakacaka ni vuli viti. Gibson, J. D; Fiji. Ministry of Education, Youth and Sport. 1972. sl : Taqomaki vakalawa vakaivola me kakua ni laveti e dua na tiki ni i vola oqo.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:532961
- ONLINEVola ni serenilotu katolika. n.a. 1900. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533345
- ONLINESe-Lo. Koroi, Kolora; Nanka, Maureen; University of the South Pacific. Institute of Education. 1986. Fiji : Oceania Printers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533403
- ONLINE"Me la mada na masu". Tippett, Alan R. (Alan Richard), 1911-1988. 1954. Suva : Na Vale ni Taba i Vola ni Lotu Wesele.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533434
- ONLINENa Gaunisala. Tippett, A. R. 1955. Suva : Lotu Wesele e Viti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533435
- ONLINEA i Vakatawa kei na Qele ni Sipi : E dua na i Vola ka baleta na Cakacaka Vakaitalatala e Viti. Jago, W. L. 1955. Suva : Lotu Wesele e Viti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533437
- ONLINENa sala ni veivakatavulici e na wilivola ni siga tabu. Tuilovoni, Setareki A., 1916-1983; Methodist Church in Fiji. 1959. [Suva, Fiji] : Ni Lotu Wesele e Viti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533438
- ONLINERites for the sick in the Fijian language for use in the Archdiocese of Suva, Fiji. Pearch, G; Catholic Church. Congregatio pro Cultu Divino. 1972. Suva, Fiji : Sacred Congregation for Divine Worship.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533540
- ONLINEMasu ni misa : v.1 (Dec. 1st-Feb. 19th), v.2 (Feb. 20th-Mar. 29th), v.3 (Apr. 7th-May 24th), v.4 (May 25th-July 26th), v.5 (July 27th-Sept. 28th), v.6 (Sept. 29th-Nov. 29th). n.a. 1900. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533631
- ONLINEAu sotavi Jisu : e tukuna vei yau "au lomani iko" i talanoa ni loloma ni kalou. Vanier, Jean. 1986. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:534479
- ONLINESasalu ni waitui mai na yatu Lau = The fishery resources of the Lau Group. Fiji. Fisheries Division. 1982. Fiji : Fisheries Division, Ministry of Agriculture and Fisheries.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:534738
- ONLINENa i tukutuku vinaka i Maciu, na vosa ni kalou e na veivosa nei Maciu = the gospel of Matthew in today Fijian language. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1987. Suva, Fiji : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:535015
- ONLINENa i tukutuku vinaka sa vola ko Joni. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1980. Suva, Fiji : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:535289
- ONLINEBula Vakarisito : na i vola ka na vukea na tamata lotu Vakarisito vou. British & Foreign Bible Society: New Zealand. 1986. Suva, Fiji : Bible Society in New Zealand.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:535973
- ONLINEEarly studies of the Fijian language. Schütz, Albert J., 1936-. [1809-1977]. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536393
- ONLINEMosese : na tamata ka tuberi ira na kai nona mai na veivakabobulataki. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1986. [Place of publication not identified] : Bible Society of South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:540806
- ONLINEE vakarautaka ko. n.a. 1986. NA I TALANOA NI VUNAU.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:541236
- ONLINENa veimata lotu vovou e na Pasifika. n.a. 1986. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:541237
- ONLINEA i kava. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1986. TUKUNI MAI NA VEIVANUA.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:541239
- ONLINEAi Vola ni Veiyalayalati Vou i Jisu Karisito. n.a. 1987. Suva : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:543360
- ONLINENovol naai-tulian. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1987. Suva : Bible society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:543572
- ONLINEO sa rogoca li? : bk. 1: A i matai ni i vola; bk. 2: A i karua ni i vola; bk. 3: A i katolu ni i vola; bk. 4: A i kava ni i vola. n.a. 1978. Fiji : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547265
- ONLINEJasper Williams golden jubilee, 1929-1979. Jasper Williams High School (Fiji). 1980. [Fiji] : JWHS.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547413
- ONLINERovinisoni kuruso : a veika vakadomobula ka sota kaya ko : photocopy. Defoi, Taniela; Ravai, J. K. 1960. Suva, Fiji : Fiji Museum.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547548
- ONLINEPlantation pidgin Fijian. Siegel, Jeff. 1983. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547947
- ONLINEKaukauwa i Jisu : na i apositolo. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1976. Suva, Fiji : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548833
- ONLINERuci : Book of Ruth in Fijian. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1976. Suva, Fiji : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548837
- ONLINENomu bula oqo!. Assemblies of God of Fiji. 1973. Samabula, Fiji Islands : Assemblies of God of Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548859
- ONLINENa Kapeteni. Assembly Press. 1977. Suva : Assembly Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548861
- ONLINEJone Wesele : kei na lotu mecodisi. Baravilala, S. T. 1986. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549183
- ONLINEA i Vola ni vuli lekaleka ni gone. n.a. 197-?]. [Suva? : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:550945
- ONLINEVulica! : a kaya ko Jisu: Vuli vei au. n.a. 1974. London : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551109
- ONLINERogoca! : A Kaya ko Jisu: Dou rogoci Au. n.a. 1974. London : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551110
- ONLINEVakabauta! : A kaya ko Jisu: Vakabauti Au. n.a. 1974. London : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551113
- ONLINELako mai! : A kaya ko Jisu: Lako mai vei au. n.a. 1974. London : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551114
- ONLINENa bula e veisiga : me vaka e tukuni e na vosa ni i vola tabu. n.a. 1973. London : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551116
- ONLINEKecisemani a i dusidusi vei ira na qasenivuli i tubutubu dauvunau. n.a. 1979. Fiji : Methodist Church in Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551124
- ONLINESelapa : yesumi lao, nambana pii soo nyelapape, leya. n.a. 1975. Great Britain : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551355
- ONLINENa veika talei. Caldwell, William; Assemblies of God of Fiji. 1971. Samabula, Fiji : Assemblies of God of Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552249
- ONLINENa te tamariki rakahanga. Cook Islands. Education Department (Rarotonga). 1980. Rarotonga, Cook Islands : Education Department.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552270
- ONLINEKo Adi Tawamacala : na noda i talanoa. Berwick, Samuel L. 1973. Lautoka, Fiji : Universal Printing Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552278
- ONLINEVeitubutuburi ni sau ni yaya kei iko. n.a. 1975. Fiji : Ministry of Information.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552293
- ONLINEYalewa kocokoco. Toganivalu, G. B. 1970. Suva : Oceania Printers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552637
- ONLINEMy neighbour = Na kai noqu. n.a. 1972. Suva : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553082
- ONLINENa siga ni sucu. n.a. 1974. Suva : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553106
- ONLINENa rarama ni bula. n.a. 1972. Suva : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553261
- ONLINENi sa bera na vuravura. n.a. 1970. Wellington : Bible Society of New Zealand.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553262
- ONLINESa yali sa qai kune tale. n.a. 1971. Wellington : Bible Society of New Zealand.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553263
- ONLINESa bula tiko. n.a. 1972. Wellington : Bible Society of New Zealand.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553264
- ONLINEAi vola lesoni ni wilivola ni sigatabu : nodra na qasenivuli. n.a. 1975. Suva : Methodist Church in Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553593
- ONLINEVola i Jemesa. n.a. 1972. Wellington, New Zealand : Bible Society.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554144
- ONLINEMasu ni misa. n.a. 1970. Suva : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554376
- ONLINECakacaka taumada ki na wilivola : kalasi 1, na i dusidusi vei qasenivuli. n.a. 1976. Fiji : Ministry of Education, Youth and Sport.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554377
- ONLINEVakamacala leleka e so : kalasi 1, na i dusidusi vei qasenivuli. n.a. 1976. Fiji : Ministry of Education, Youth and Sport.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554380
- ONLINEAi kuri a cava e levu? : Kalasi 1. n.a. 1970. [Fiji] : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554552
- ONLINEAi kuri na cava e rawa ni lade? : Kalasi 1. n.a. 1970. [Fiji] : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554553
- ONLINEAi Vola ni Veiyalayalati Vou i Jisu Karisito : na noda turaga kei na nodai vakabula. British and Foreign Bible Society. South Pacific. 1901. Suva : Bible Society in South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:556275
- ONLINEKo Taniela e na qara ni laioni. Saukuru, Mesake. [198-]. Ladybird book.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:561165
- ONLINEKo Samuela na gone ni vale ni soro. Saukuru, Mesake. [198-]. [Ladybird book].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:561166
- ONLINEKo Paula na i apositolo. n.a. [198-]. Ladybird book.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:561167
- ONLINEKo Nemani kei na vada lailai. Saukuru, Mesake. [198-]. Ladybird book.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:561168
- ONLINEA i Vola ni Masu : e na vosa vakaviti. Catholic Church. [19--]. Sydney : D.S. Ford.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:571729
- ONLINENa vosa vakatautauvata ni Daukabukaburaki. n.a. [date of production not identified]. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594011
- ONLINENa kidacala 87. Telawa, Saula N., -1985. 1989. Suva, Fiji : Nation Print.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:596203
- ONLINEA cioloji ni lotu vakarisito. Bock, Henry H. 1957. Suva, Fiji : Methodist Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602025
- ONLINENa Taro. Robson, J. B. H. 1957. Suva, Fiji : Methodist Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602026
- ONLINEA i tukutuku kei Jisu. Andrews, S. G; Dip, M. A. 1960. Suva, Fiji : Methodist Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602028
- ONLINENa tukuni ni veikau : ai karua. Kipling, Rudyard, 1865-1936; Vuidreketi, Luke. 1958. Suva, Fiji : Gov. Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602031
- ONLINENa vakavuvuli vunau : me sa yaga vei ira na dauvunau e viti. Deane, Wallace, 1878-1952. 1959. Suva : Ka tabaki tale e na yabaki e.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602036
- ONLINEA i vakavuvuli vinaka. Davis, P. K; Telter, D. I. 1959. Suva : Na Lotu Wesele e Viti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602038
- ONLINEPaula na i Apositolo : kena i tukutuku kei na nona gauna. Bock, Henry H. 1946. Suva, Fiji : Methodist Overseas Missions Printing Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602039
- ONLINENa tina kei na gone bulabula : nodra vakani na gone lalai. Maxwell, R. W. D. 1956. Suva, Fiji : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602062
- ONLINEJisu : nodra i tokani na gone kecega. Raiwalui, A. K; World Council of Christian Education and Sunday School Association. 1959. Suva, Fiji : Methodist Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602064
- ONLINENa noda bula kei na vakabauta. Tippett, Alan R. (Alan Richard), 1911-1988. 1954. Viti : na Lotu Wesele.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602067
- ONLINEA i tukutuku ni bula i Jisu. Cowled, S. G. C; Vugakoto, Adi Bau; Vatucicila, Fipi. 1959. Suva, Fiji : Vale ni Taba i Vola ni Lotu Wesele.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602073
- ONLINEGonedau ni tamata. Galuvakadua, Tevita. 1954. [Suva] : Na Lotu Wesele e Viti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602074
- ONLINEAi lawalawa i Paula. Tippett, Alan R. (Alan Richard), 1911-1988. 1954. Viti : Na Lotu Wesele.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602076
- ONLINENa Kena Lawa kei na Kena i Vakarau. Methodist Church of Australasia. 1956. Suva, Fiji : Methodist Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:602078
- ONLINEWokabaot blong olgeta blong V.C.H.S.S. n.a. 1992. Port Vila : Rejista Blong Olgeta Olfala Ples (VCHSS).
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:616820
- ONLINENa tawa vanua. Yasa, M. M. K. 1970. [Place of publication not identified : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:618207
- ONLINEFijian Hindustani grammatical index. n.a. 19--?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:623451
- ONLINEAi matai Malaya : 1st Battalion, Fiji Infantry Regiment, Far-East Land Forces, 1952-1956. Nawadra, Tevita R. 1995. Suva, Fiji : History & Archives Unit, Republic of Fiji Military Forces.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:625581
- ONLINEComparative lists of words in Fijian and other languages. Hackman, B. D. [1970-1980?]. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:650372
- ONLINEReport on the mangrove re-replanting [sic] and conservation project at Namatakula and Navutulevu. Tamata, Bale. 1999. IAS environmental report ; no. 98.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:661564
- ONLINEFijian language studies : borrowing and pidginization. Schütz, Albert J., 1936-. 1978. Bulletin of the Fiji Museum ; no. 4.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:849722
- ONLINEComparative syntax in Austronesian. Foley, William A. 1976. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:851658
- ONLINEFijian grammar for teachers : materials used at the first Fijian language workshop, NTC, August, 1978. Schütz, Albert J., 1936-. 1978. [Suva] : University of the South Pacific, Extension Services.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:854785
- ONLINEAn English-Fijian medical vocabulary. Anderson, May C. 1927. Suva, Fiji : S. Bach, govt. printer.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:858069
- ONLINEAccent in two Oceanic languages. Schütz, Albert J., 1936-. 1978. [Place of publication not identified : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:864528
- ONLINEA monolingual Fijian dictionary. Nawadra, T. R. 1979. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:864656
- ONLINERegulations for the good order and cleanliness of the Gilbert and Ellice Islands = Tua-n aon-te-aba aika bai-n te rau-ni-maeka ma itiaki-n aon-te-aba n Aona ni Kiribati ma Ereti = Tulafono faale-nuu mo le filemu ma le faamamaina o motu uma o le Atu Kilipati ma Elise. Gilbert and Ellice Islands Colony. 1930. Suva, Fiji : J.J. McHugh, printer to the Government of His Britannic Majesty's High Commission for the Western Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:867842
- ONLINEDavid Cargill's Fijian grammar. Cargill, David, 1809-1843. 1980. Fijian language studies ; 2.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:870638
- ONLINELinguistic comparison in South East Asia and the Pacific. Shorto, H. L; University of London. School of Oriental and African Studies. 1963. Collected papers in Oriental and African studies.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:874419
- ONLINERhyme in the Pacific. Draper, John William, 1893-. 1959. West Virginia University bulletin, ser. 60, no. 2-1.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:874693
- ONLINEStudies on Dempwolff's Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes. Lopez, Cecilio, 1898-1979. 1939. Publications of the Institute of National Language ; Bulletin no. 1.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:875247
- ONLINEPapers. Symposium on Austronesian Linguistics (1977 : Honolulu, Hawaii); Linguistic Society of America. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:875258
- ONLINETales from old Fiji. Fison, Lorimer, 1832-1907. 1904. London, A. Moring ltd., the De la More press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:876617
- ONLINEVerbal aspects of possession in Melanesian languages. Lynch, John (John Dominic). 1973. Working papers in linguistics ; v. 5, no. 9.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878790
- ONLINEDe Fidjitaal vergeleken met hare verwanten in Indonesië en Polynesië. Kern, H. (Hendrik), 1833-1917. 1886. Amsterdam, J. Müller.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878960
- ONLINEFlexibility and stability : the effect of English loanwords on Fijian phonology. Schütz, Albert J., 1936-. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879619
- ONLINEA study of Fijian grammatical particles. Shōji, Kakuko. 1973. Theses for the degree of Master of Arts (University of Hawaii at Manoa). Linguistics ; no. 1082.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879643
- ONLINEFijian and English practical dictionary, with hand-book and grammar. One amongst them; Rougier, Emmanuel, 1864-1932. 1903. Suva : A.M. Brodziak.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879645
- ONLINEThe hill tribes of Fiji; a record of forty years' intimate connection with the tribes ... Brewster, A. B. (Adolph Brewster), 1854-1937. 1922. Landmarks in anthropology.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879771
- ONLINEFijian idioms. Parke, Aubrey L. 1974. Camberra : College of Advanced Education.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:882034
- ONLINEFijian syllables, spelling, and English borrowings : a position paper for the Fijian Language Committee on Spelling. Schütz, Albert J., 1936-. 1977. Suva : Fijian Dictionary Project.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:882036
- ONLINEImprints of the Fiji Catholic mission, including the Loreto Press, 1864-1954. O'Reilly, Patrick, 1900-1988. 1958. London : F. Edwards.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885953
- ONLINEThe hill tribes of Fiji; a record of forty years' intimate connection with the tribes of the mountainous interior of Fiji, with a description of their habits in war & peace, methods of living, characteristics, mental & physical, from the days of cannibalism to the present time. Brewster, A. B. (Adolph Brewster), 1854-1937. 1922. London, Seeley, Service & co. limited.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:886049
- ONLINEE dua na itukutuku lekaleka kei Viti. A short history of Fiji. Bird, David Francis. 1975. Honolulu : Bilingual Materials Project for the South Pacific, Dept. of Linguistics, University of Hawaii.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887207
- ONLINEFiji and the Fijians, 1835-1856. Henderson, G. C. (George Cockburn), 1870-1944. 1931. Sydney, Australia, Angus & Robertson, limited.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887221
- ONLINENa i vola ni wilivola ni nanuma lesu. Robarobalevu, J. L. 1974. [Honolulu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887898
- ONLINEFiji : information and legends. Fiji. Visitors Bureau. [197-?]. [Suva] : Fiji Visitors Bureau.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:893709
- ONLINEOqo ko B.M.S. !. Ballantine Memorial School. 1973. [Suva : Ballantine Memorial School.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:895103
- ONLINETales from old Fiji. Fison, Lorimer, 1832-1907. 1907. London : A. Moring ltd., the De la More press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:898983
- ONLINEAi vola ni fika me yaga vei ira na gone ni Viti. Heighway, William Aitken. 1896. Sitine, Niu Sauca Welesi [Sydney, N.S.W.] : Sa tabaka ko W. Brooks & Co.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901177
- ONLINESa veivakavulici ko Jisu - e na vosa kei na cakacaka. n.a. 1970. [Wellington, Bible Society in New Zealand.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901335
- ONLINEA i Vola ni vuli lekaleka ni Lotu Katolika e Viti. Catholic Church. Archdiocese of Suva (Fiji). [197-?]. Suva : Oceania Printery.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901918
- ONLINEAi tukutuku ni Vola Tabu. n.a. 1975. Republic of Ireland : Printed by Cahill.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902200
- ONLINEAi vola Tabu, a ya e tu kina na Veiyalayalati Makawa, kei na Veiyalayalati Vou. n.a. 1864. London, Sa tabaki me nodra mai na vale ni Vola Tabu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902766
- ONLINEA Fijian and English and an English and Fijian dictionary: with examples of common and peculiar modes of expression and uses of words. Also, containing brief hints on native customs, proverbs, the native names of natural productions, and notices of the islands of Fiji. And a grammar of the language with examples of native idioms. Hazlewood, David, -1855. 1872. London, S. Low, Marston and Co.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916208
- ONLINEA lawa i taukei; sa bulia na bose ni Veika Vakaitaukei e na yavu ni lawa ni Veika Vakaitaukei (Fijian Affairs ordinance, cap. 83) E cokoti vata e na i vola oqo na Lawa i taukei 1948, me vaka era sa vakadodonutaki me yacova ni oti na yabaki 1957; vaka tale ga kina na lawa ni niu droka, ww. i ni 1952; kei na lawa ni niu qaqa, ww. i ni 1954. E sega tale ga ni tabaki kina na i vola gacagaca ni veilawa e so me vaka na i yalayala ni veiyasana, na i yayalaya ni veitikina kei na veiivola sui. A i ka rua ni kena tabaki. Fiji; Fijian Affairs Board. 1958. Suva, Vale ni Tabaivola ni Matanitu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917536
- ONLINEA lawa i taukei; eratou vakarautaka na bose ni Veika Vakaitaukei me vaka na lawa ni Veika Vakaitaukei (Fijian Affairs ordinance, cap. 83). Fiji; Fijian Affairs Board. 1949. Suva, Govt. Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917634
- ONLINEPicture book. Bainimarama, Litia. 1976. [Suva] : Fiji Y.W.C.A., National Pre-School Education Committee.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:918192
- ONLINEL'apotre des cannibales; vie de John Hunt, missionnaire aux îles Fidji. Lelièvre, Matthieu. 1866. Lausanne, G. Bidel.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:918547
- ONLINEFiji Hindi. Moag, Rodney F. 1976. [Suva, Fiji] : Extension Services, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:919688
- ONLINEThe Wisdom of Fiji. Kikau, Eci. 1981. [Suva, Fiji] : Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific : South Pacific Social Sciences Association.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:927835
- ONLINENa i tovo vakapasifika = The Pacific way. Bogidrau, Josua; University of the South Pacific. Institute of Pacific Studies; South Pacific Social Sciences Association. 1982. [Suva, Fiji : Institute of Pacific Studies in association with the South Pacific Social Science Association.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1039438
- ONLINEAi vola lailai ni vosa vakaperitania me yaga vei ira na kai Viti. Atkinson, W. E. 1930. Suva, Fiji, J.J. McHugh.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1120451
- ONLINEFiji Hindi-English, English-Fiji Hindi dictionary. Hobbs, Susan, 1959-. 1985. [Suva] : Ministry of Education, Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1146511
- ONLINE"Staying together" : kinship and community in Fiji. Turner, James West. 1983. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1177059
- ONLINELanguages of Asia and the Pacific : a travellers' phrasebook. Hamblin, C. L. (Charles Leonard), 1922-1985. 1984. London : Angus & Robertson Publishers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1210531
- ONLINEThe Fijian language. Schütz, Albert J., 1936-. 1985. Honolulu : University of Hawaii Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1234754
- ONLINEA Fijian and English and an English and Fijian dictionary : with examples of common and peculiar modes of expression and uses of words, also, containing brief hints on native customs, proverbs, the native names of natural productions, and notices of the islands of Fiji, and a grammar of the language, with examples of native idioms. Hazlewood, David, -1855. 1872. New York : AMS Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1302530
- ONLINEGAVAʻ : studies in Austronesian languages and cultures dedicated to Hans Kähler = Studien zu austronesischen Sprachen und Kulturen Hans Kähler gewidmet. Kähler, Hans, 1912-1983; Carle, Rainer. 1982. Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg ; Bd. 17.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1367376
- ONLINEFiji : the three-legged stool : selected writings of Ratu Sir Lala Sukuna. Sukuna, Lala, Sir, 1888-1958. 1983. [London] : Published by Macmillan Education for the Ratu Sir Lala Sukuna Biography Committee.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462277
- ONLINELanguage contact in a plantation environment : a sociolinguistic history of Fiji. Siegel, Jeff. 1987. Studies in the social and cultural foundations of language ; 5.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1498763
- ONLINEPapers from the fourth International Conference on Austronesian Linguistics. International Conference on Austronesian Linguistics 1984 : Suva, Fiji); Geraghty, Paul A; Carrington, Lois; Wurm, S. A. (Stephen Adolphe), 1922-2001. 1986. Pacific linguistics. Series C ; no. 93-94.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1528999
- ONLINENatumagida tokoana lomau. n.a. 1979. Summer Hill, Australia : Scripture Gift Mission.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1532366
- ONLINEAi tokani ni i vola tabu : sivia e 65,600 na tiki ni vola tabu ka tuvani me vukea na nomu vakasaqara na vosa ni kalou. Assemblies of God of Fiji. 1984. [Suva?] : Assemblies of God of Fiji : Miami, Florida : Life Publishers International.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1538714
- ONLINEThe heritage : a message given in Wesley Church, Butt Street, Suva, Fiji, on 24 May 1988, the 250th anniversary of John Wesley's Aldersgate Street experience. Garrett, John, 1920-. 1988. Suva, Fiji : published on behalf of Wesley Methodist Church, Suva, Fiji by Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1544828
- ONLINENa vakacacali. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1988-. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1545300
- ONLINEQima! Qama! Kilakila mada!. Vulavou, Kinisimere. 1989. Suva, Fiji ; sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1611565
- ONLINENa i yau talei ni marama i taukei. Sotutu, Makereta. 1990. Suva : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1623673
- ONLINEO keda na lotu. Niukula, Paula N. 1991. Suva : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1623675
- ONLINESa kavoro na veiyalayalati. n.a. 1990. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1633209
- ONLINEVola vukevuke. Qoroya, Taniela. 1990. Suva : Lotus Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634210
- ONLINEDe da mani guilecava : na i katolu. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1990. Suva : Lotus Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634228
- ONLINENa kato kava loaloa kei na korosi beleti. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1990. Suva, Fiji : Lotus Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634234
- ONLINETubucake tiko : vakatuburi cake ni gone e na veiyatuyanuyanu ni Pasifika. Gledhill, Marion. 1990. Suva, Fiji : Lotus Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634235
- ONLINENa lotu kei na i vavakoso. Saukuru, Mesake. 1990. Suva, Fiji : Lotus Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634238
- ONLINENa selekomu ni Viti. Lautabui, Ratu Leone. 1990. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634251
- ONLINENa siga tabu : e va na lesoni ni vuli i vola tabu. n.a. 1989. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Produuctions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634263
- ONLINEMe yaco mai na nomuni matanitu (1). Tuwere, Ilaitia S. 1989. Suva : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634264
- ONLINETa! Isa ta!. n.a. 1989. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634267
- ONLINENa ririka : vola, rejieli, racule, droini. Uluinaceva, Josefa; University of the South Pacific. Institute of Education; UNICEF. 1992. Suva : Institute of Education, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1659421
- ONLINETe korokarewe. Uaai, Tebuai. 1987. [Suva, Fiji] : Institute of Education, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1661482
- ONLINEIe!. Lumelume, Sereima; Paea, Phillip. 1993. Suva : Institute of Education, Yunivesiti ni Ceva ni Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1664220
- ONLINEO keda na vanua. Niukula, P. N. 1992. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1665799
- ONLINEO keda na matanitu : o Karisto kei na veiliutaki. Niukula, P. N. 1992. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1665801
- ONLINEKanoan te wiki. Maiuea, Rakaba; University of the South Pacific. Institute of Education. 1992. [Suva, Fiji] : Institute of Education, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1678632
- ONLINEA.I.D.S. education prevention training programme 1992. Pacific Island AIDS Trust. 1993. [Wellington, N.Z.] : Pacific Island AIDS Trust.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1693447
- ONLINEFijian phrasebook. Geraghty, Paul A. 1994. Lonely Planet language survival kit.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1726137
- ONLINENa serekali kei na serevasi. Bulicokocoko, Solomone T., 1919-. 1988. Suva, Fiji : Lotu Pasifika Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730106
- ONLINEFạiạv ne Rotuma : rogrog ne mou se ʻeap fak Rotuma. Wiliame, ʻAliti. 1991. Suva, Fiji : Fiji Centre, USP.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730202
- ONLINEA-a-a- Vesu!. Samusamuvodre, Mereoni. 1994. Suva, Fiji : Institute of Education, The University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730203
- ONLINEMe da kana me da bula. Sotutu, Makereta. 1989. Suva, Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730216
- ONLINETotoko dina. Samusamuvodre, Mereoni. 1995. Suva, Fiji : Institute of Education, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1733145
- ONLINEE yaga na liga. Bola, Keleni. 1997. Suva, Fiji : Institute of Education, The University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1753115
- ONLINESICOL : proceedings of the Second International Conference on Oceanic Linguistics. International Conference on Oceanic Linguistics 1995 : Suva, Fiji); Tent, Jan; Mugler, France. 1998. Pacific linguistics. Series C ; 141, 505.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1775342
- ONLINEA Rotuman warrior : a legend from Rotuma / retold by Faga M. Pauʻu ; illustrated by Panapasa Belena. Pauʻu, Faga M. 1997. Suva, Fiji : Institute of Education, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1784998
- ONLINEKirisimasi : na sotia kei na lewe ni mataivalu e wai ni viti e na vakatovotovo iyaragi nei peritania mai Kirisimasi. Tubanavau-Salabula, Losena; Namoce, Josua M; Maclellan, Nic; Pacific Concerns Resource Centre. 1999. Suva, Fiji : Pacific Concerns Resource Centre.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1797441
- ONLINESouth Pacific phrasebook. Dhont, Hadrien. 1999. Lonely Planet phrasebooks.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1852916
- ONLINEDie Lautentsprechungen der indonesischen Lippenlaute in einigen anderen austronesischen Sudseesprachen. Dempwolff, Otto, 1871-1938. 1920. Zeitschrift fʻur Eingeborenen- Sprachen, 2. Beiheft.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1931828
- ONLINEDie Lautentsprechungen der indonesischen Lippenlaute in einigen anderen austronesischen Südseesprachen. Dempwolff, Otto, 1871-1938. 1920. Zeitschrift für Eingeborenen- Sprachen, 2. Beiheft.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1931829
- ONLINEThe Polynesian languages in Melanesia. [With notes on the neighbouring Melanesian languages]. Ray, Sidney Herbert, 1858-1939. 1919. Wien.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1935814
- ONLINEA Noda i vola tabu. Pallot, E. C. (Ernest Charles). 1950. Suva : Methodist Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1937771
- ONLINENa tukuni ni veikau : ai matai. Kipling, Rudyard, 1865-1936; Vuidreketi, Luke. 1954. Suva, Fiji : Gov. Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1937773
- ONLINEVanua. Native Land Trust Board (Fiji). [1979]-. [Suva] : Native Land Trust Board.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1942057
- ONLINENa Mata : A i vola i tukutuku Vaka Viti. n.a. 1876-1971. Levuka : Sa tabaki ena Vale-ni-Tabaivola ko W. Kuki.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1953255
- ONLINEFiji sugar yearbook. Independent Chairman for the Fiji Sugar Industry. 1979]. [Suva, Fiji : Office of the Independent Chairman.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1966995
- ONLINENa Loqi tabu; nai vakarau ni lotu ni veisiga. n.a. n.d. [Suva, Fiji, Epworth House].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972123
- ONLINEForestry Extension pamphlet. Fiji. Department of Forestry. Forestry Extension Service. n.d. [Suva].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1973008
- ONLINEPAF talanoa. Ports Authority of Fiji. n.d. [Suva : Ports Authority of Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1976958
- ONLINEBera-na-liva. n.a. 1978. Suva : Vitikomiks Publishers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977470
- ONLINEKatalau. Scripture Union In Fiji. n.d. Suva, Fiji : Scripture Union in Fiji.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977575
- ONLINEFiji English teachers' journal. Fiji. Ministry of Education, Youth and Sport; Association of Teachers of English (Fiji). n.d. [Fiji] : produced by the Ministry of Education for the Association of Teachers' of English.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1984571
- ONLINEI Tukutuku. Fiji. Ministry of Information. 1975-. [Suva, Fiji] : Minisitiri ni Tukutuku.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1985189
- ONLINEHula, haka, hoko! : An introduction to Polynesian dancing. Linkels, Ad. 1999. Tilburg, The Netherlands : Mundo Étnico Foundation.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2073662
- ONLINECikobia-I-Ra : archaeology of a Fijian island = archéologie d' une île fidjienne = I tukutuku makawa. Sand, Christophe. 1999. Les cahiers de l' archéologie en Nouvelle-Calédonie ; v. 9.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2085600
- ONLINELeo Pasifika : proceedings of the Fourth International Conference on Oceanic Linguistics : Niue Island (South Pacific), 5th-9th July 1999. International Conference on Oceanic Linguistics 1999 : Niue); Sperlich, Wolfgang B., 1948-; Fischer, Steven R. 2000. Monograph series of the Institute of Polynesian Languages and Literatures, 1174-4499 ; no. 2.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2104956
- ONLINEFood security : value-added horticultural products. Aalbersberg, William; University of the South Pacific. Institute of Applied Sciences. 1999. IAS technical report ; no. 99/01.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2105685
- ONLINEBula vakavanua. Seruvakula, Semi B. 2000. Suva, Fiji Islands : Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2113541
- ONLINEProto Central Pacific ergativity : its reconstruction and development in the Fijian, Rotuman and Polynesian languages. Kikusawa, Ritsuko. 2002. Pacific linguistics ; 520.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2177639
- ONLINERising to the challenge! : working together for dengue control in Fiji. Basu, Mere; Fiji. Ministry of Health; Secretariat of the Pacific Community. 1998. [Suva, Fiji?] : Ministry of Health ; [Nouméa, New Caledonia] : Secretariat of the Pacific Community.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2214289
- ONLINEIssues in Austronesian historical phonology. Lynch, John (John Dominic); Australian National University. Pacific Linguistics; International Conference on Austronesian Linguistics 2002 : Australian National University); International Conference on Oceanic Linguistics 2002 : Australian National University). 2003. Pacific linguistics ; 550.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2323331
- ONLINEVoice & earth : making religious meaning and power in Christian Fiji. Tomlinson, Matt. 2002. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2324851
- ONLINEBorrowing : a Pacific perspective. Tent, Jan; Geraghty, Paul A; Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. 2004. Pacific linguistics ; 548.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2369681
- ONLINEMy twenty-one years in the Fiji Islands & The story of the haunted line. Sanadhya, Totaram, 1876-. 2003. Suva : Quality Print Ltd.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2440262
- ONLINEGirmit's greatest gift : 125 years of service to Fiji : the Fiji Girmit Council's 125th anniversary, May 14th 1879-May 14th 2004. Fiji Girmit Council. 2004. Suva, Fiji : Fiji Girmit Council.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2440319
- ONLINEMeda veilesuvi : na kena sala. Costello-Olsson, Koila. 2000. Suva, Fiji : Fiji Council of Churches, Research Group.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2529235
- ONLINERo Teimumu : a Fijian princess = dua na raluve ni Viti. Rasigatale, Manoa. 2003. Deuba, Fiji Islands : Mak Heritage.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2835882
- ONLINEA field guide to Fiji birds. Mercer, Robin. 1966. Fiji Museum special publication series ; no. 1.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3347766
- ONLINEMe da veisautaka na vuravura. Barr, Kevin J. 1994. Suva, Fiji : Faca Barr.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3377063
- ONLINEGone ni Turaki. Korovulavula, Manunivavalagi. 2011. Nasinu Fiji : Manu Korovulavula.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3494448
- ONLINEFijian-English dictionary : with notes on Fijian culture and natural history. Gatty, Ronald. 2009. Suva, Fiji, : R. Gatty.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3537965
- ONLINENa tuvavosa ni i vola tabu : the Fijian Bible concordance. Bible Society of the South Pacific. 2011. Nabua, Fiji Islands : Bible Society of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3613399
- ONLINEBilly's weekend. n.a. 2013. Wellington, N.Z. : Puriri Paddocks.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3679388
- ONLINEFijian reference grammar. Schütz, Albert J., 1936-. 2014. Honolulu : PacificVoices.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3708453
- ONLINENa veidomoni e sega na kena wai. Trobisch, Walter. 1900. Suva, Fiji : Lotu Pasifika.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4155298
Other known names and dialect names: Baaravi, Bau, Bauan, Baumaa, Bua, Central Vanua Levu, Dogotuki Saqani, Eastern Fijian, Fiji, Kadavu, Korolau, Labasa, Lovoni, Lutu, Mbau, Nabalebale, Nabukelevu, Naimasimasi, Namena, Nandrau, Navakasiga, Navatu-B, Navatu-C, Naweni, Northeast Vanua Levu, Northeast Viti Levu, Ono, Savusavu, Seaqaaqaa, Soolevu, Southeast Vanua Levu, Southeast Viti Levu, Standard Fijian, Tavuki, Tokaimalo, Tunuloa, Waidina, West Vanua Levu
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/fij
Up-to-date as of: Tue Oct 8 6:57:06 EDT 2024