OLAC Logo OLAC resources in and about the Eastern Maroon Creole language

ISO 639-3: djk

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Aloekoe, Aluku, Aukaans, Aukan, Boni, Businenge Tongo, Businengee Tongo, Djoeka, Djuka, Ndjuká, Ndyuka, Nenge, Nenge Tongo, Nengee, Nengee Tongo, Njuká, Okanisi, Pamaka, Paramaccan, Taki-Taki

Use faceted search to explore resources for Eastern Maroon Creole language.

Primary texts

  1. A humorous Paramaccan text. Huttar, George L.; Huttar, Mary L. 1988. Southwest Journal of Linguistics. oai:sil.org:1884

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Eastern Maroon Creole. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:djk
  2. A buku fu Okanisi anga Ingiisi wowtu (Aukan - English dictionary). Koanting, Evert D. (compiler); Shanks, Louis M. (compiler); Velanti, Carlo (compiler). 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13443
  3. ONLINEI de, i mu abi!: 350 dii ondoo feifitenti nongo taki fu Okanisi (Spreekwoorden en gezegden in het Aukaans). Koanting, Evert D. (editor); Shanks, Louis M. (editor); Velanti, Carlo (editor). 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13453
  4. ONLINEA buku fu Okanisi Anga Ingiisi wowtu = Aukan - English dictionary and English - Aukan index. Koanting, Evert D. (compiler); Shanks, Louis M. (editor); Velanti, Carlo (compiler). 2000. SIL Suriname. oai:sil.org:13456
  5. ONLINEThe African lexical contribution to Ndyuka, Saramaccan, and other creoles: Implications for how creoles develop. Huttar, George L. 1968-2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48673

Language descriptions

  1. Ndyuka. Huttar, George L. 1995. Descriptive grammars. oai:gial.edu:20094
  2. ONLINEGlottolog 4.2.1 Resources for Aukan. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:ndyu1242
  3. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. 1972. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_djk_ortho-1
  4. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_djk_phon-1
  5. Paragraph in Djuka deliberative discourse. Park, James F. 1981. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13446
  6. Discourse studies in Djuka and Saramaccan. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1981. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13449
  7. Ndyuka. Huttar, George L.; Huttar, Mary L. 1994. Descriptive Grammars. oai:sil.org:2569
  8. ONLINEThe African lexical contribution to Ndyuka, Saramaccan, and other creoles: Implications for how creoles develop. Huttar, George L. 1968-2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48673
  9. ONLINERelative clauses in Suriname creoles and Gbe languages. Huttar, George L.; Aboh, Enoch O.; Ameka, Felix K. 1968-2013. Lingua. oai:sil.org:52727
  10. ONLINESome African features of Aucan and Saramaccan. Huttar, George L. 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55828
  11. ONLINEAfaka and his Creole syllabary: The social context of a writing system. Huttar, George L. 1992. SIL International Publications in Linguistics 107. oai:sil.org:8710
  12. ONLINEWALS Online Resources for Ndyuka. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:ndy
  13. ONLINEWOLD Resources for Aluku. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:50
  14. ONLINELAPSyD Online page for Ndyuka. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src242

Other resources about the language

  1. ONLINENotes on the phonology of Djuka. Huttar, G. L.; Huttar, M. L. 1972. Languages of the Guianas. oai:refdb.wals.info:385
  2. ONLINENdyuka. Huttar, George L.; Huttar, Mary. 1994. Routledge. oai:refdb.wals.info:386
  3. ONLINEno title. Huttar, George. 1000. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4154
  4. Some Kwa-like features of Djuka syntax. Huttar, George L. George Lee. 1974. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28454
  5. Leisi ndjoeka tongo: Deel 1; 2, 3. Park, Joyce W. 1980. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13801
  6. Ook u kunt Aukaans lezen en schrijven. Koanting, Evert D. 1991. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13802
  7. Are Ndjuká comparative markers verbs?. Huttar, George L.; Koanting, Evert D. 1993. Creole Language Library. oai:sil.org:6203
  8. ONLINEA toli fu wataa mama. Koanting, Evert D. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13603
  9. ONLINESimpan toli fu Ndyuka sama. Bosch, A. L.; Da Misión; Da Sonobi. 1995. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13604
  10. ONLINEHoli san yu abi. Afosoe, Fillia. 1989. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13704
  11. Simpan toli fu Ndyuka sama, deel 1. Misión, Da. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13605
  12. ONLINEToe onti toli anga wan doeoepoe taa toli. Park, James F. (compiler). 1981. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13805
  13. Wan toli fu fa u be go a foto a fositen. Asekende, Kelema. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13607
  14. A pinaman anga den dii koni. Koanting, Evert D. 1988. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13813
  15. ONLINESwiti mato fu Okanisi. Asidan, Bew; Asidan, Elfie; Asidan, Johana; Asidan, Lydia; Jopen, Lafenta; Jopen, Lafeula; Manii, Vermen; Misidjan, Alfonsu. 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13814
  16. ONLINEEpenthetic ‘-mi’ in Ndyuka: a transitive marker?. Huttar, George L. 1996. SIL Electronic Working Papers 1996-003. oai:sil.org:7817
  17. ONLINEFa Toomoi anga Astonoe be go a foto. Awassa, Astonoe R.; Losen, Toomoi. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13618
  18. ONLINESama sani a na yu sani. Afosoe, Fillia. 1988. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13718
  19. ONLINEA toli fu Baa Dagu anga Koo. Koanting, Evert D. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13818
  20. ONLINEOgii sani di pasa anga da Kelema; A toli foe a ogii Mʼma. Park, James F. (editor). 1981. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13622
  21. ONLINEFa mi be go na Ameekan Kondee. Koanting, Evert D. 1991. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13722
  22. ONLINEA toli fu a ogii mʼma. Pakosie, A. R. M. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13624
  23. Reduplication in Ndyuka. Huttar, George L.; Huttar, Mary L. 1997. Creole Language Library. oai:sil.org:2428
  24. ONLINEABD Okanisi kololu buku. Koanting, Evert D. (editor); Scheur, G. F. van de (editor); Velanti, Carlo (editor). 1999. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13730
  25. ONLINELeisi okanisi tongo, deel 2, 3: Mesiti buku. Koanting, Evert D. 1989. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13631
  26. ONLINEGusontu buku, deel 3: Solugu i mofu bun. Koanting, Evert D. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13633
  27. ONLINEA toli fu Paawisi anga Akami. Koanting, Evert D. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13634
  28. ONLINELeisi okanisi tongo, deel 1. Koanting, Evert D. 1999. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13834
  29. Ndjuka organization of experience: African or universal?. Huttar, George L. 1991. Creole Language Library. oai:sil.org:6135
  30. ONLINEFa wan sipali sutu mi. Awassa, Astonoe R. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13736
  31. ONLINEA baaka Sineisi Baanow. Dwasin, Ronald. 1991. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13637
  32. ONLINEA gafaman Baanow. Dwasin, Ronald. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13640
  33. ONLINEA gaan faja na sanbedumi. Awassa, Astonoe R. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13641
  34. Ogii sani di pasa anga da Kelema. Asekende, Kelema. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13648
  35. ONLINETu mato fu Ndjuka sama. Pakosie, A. R. M.; Velantie, Frank. 1975. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13650
  36. Kikongo, Saramaccan, and Ndjuka. Huttar, George L. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:6351
  37. Wan doeoepoe onti toli. Awassa, Astonoe R.; Losen, Toomoi. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13652
  38. ONLINEOok u kunt Aukaans lezen en schrijven. Koanting, Evert D.; Velanti, Carlo. 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13753
  39. Taanga jesi o kii joe. Velanti, Carlo. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13654
  40. Fa mi be kii a bofoo, deel 1, 2. Koanting, Evert D. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13754
  41. ONLINELeisi Okanisi Tongo, Deel 3. Koanting, Evert D.; Park, Joyce. 1989. SIL. oai:sil.org:47854
  42. Fa i moe soloegoe i sikin, anga pe je tan boen. Velantie, Frank. 1983. MINOW. oai:sil.org:13656
  43. ONLINETaanga yesi o kii yu. Velanti, Carlo T. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:47856
  44. ONLINELexical borrowing, creolization and basic vocabulary. Huttar, George L. 1994. UTA Working Papers in Linguistics. oai:sil.org:6357
  45. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. (editor). 1972. SIL International Publications in Linguistics 35. oai:sil.org:8557
  46. The Afaka script: An indigenous creole syllabary. Huttar, George L. 1987. Linguistic Association of Canada and the United States. oai:sil.org:2058
  47. ONLINEFa oe be go a foto. Asekende, Kelema; Losen, Toomoi; Ruben, Astonoe. 1981. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13759
  48. ONLINELeisi okanisi tongo, deel 1, mesiti buku. Koanting, Evert D.; Park, Joyce W. 1999. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13660
  49. Simpan toli fu Ndyuka sama, deel 2. Sonobi, Da. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13662
  50. Tu toli fu teke leli. Koanting, Evert D. 1989. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13665
  51. Waka buku fu Ndjuka sama. Park, James F. (compiler); Shanks, Louis M. (compiler). 1973. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13768
  52. ONLINETakuu giili á bun. Kwasi, Irene. 1991. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13773
  53. [ABD ... Adam, Noah, Abram, Isaak]. n.a. n.d. SIL. oai:sil.org:47973
  54. ONLINEGusontu buku, deel 2: Libi wan gusontu libi. Koanting, Evert D. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13774
  55. Wakaman boekoe. Dyk, Carolyn (illustrator). 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:42175
  56. ONLINEOgiisani pikin. Velanti, Carlo; Velanti, Marina. 1995. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13676
  57. ONLINELuku bun—jee! (Pasop! hoor). Koida, John K. 1985. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13776
  58. ONLINESome Kwa-like features of Djuka syntax. Huttar, George L. 1981. Studies in African Linguistics. oai:sil.org:2577
  59. ONLINEA comparative word list for Djuka. Huttar, George L. 1972. SIL International Publications in Linguistics 35. oai:sil.org:8478
  60. Boekoe foe jeepi den sama di e leli sama leisi anga sikiifi a ini okanisi tongo. Park, Joyce W. 1981. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13678
  61. ONLINENotes on Djuka phonology. Huttar, George L.; Huttar, Mary L. 1972. SIL International Publications in Linguistics 35. oai:sil.org:8580
  62. ONLINEA Pinaman anga den dii koni. Kuisch, Joey W. (illustrator); Koanting, Evert D. (translator). 1995. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:55580
  63. ONLINEOe si langa neki sama kaba? (Mensen met lange nekken). Velanti, Carlo. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13782
  64. Scales of basicness in semantic domains and their application to creolization. Huttar, George L. 2003. SIL International Publications in Linguistics 139. oai:sil.org:8583
  65. Sources of Ndjuka African vocabulary. Huttar, George L. 1985. Nieuwe West-Indische Gids/New West Indian Guide. oai:sil.org:3685
  66. ONLINEA toli fu pingo. Koanting, Evert D. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13785
  67. ONLINEGusontu buku deel 1: Malaliya. Koanting, Evert D. 1991. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13686
  68. ONLINEDen sani di i dʼda e leli joe. Asekende, Kelema. 1980. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13786
  69. Wan toli fa fu solugu i seefi bun anga i kondee. Park, James F.; Park, Joyce W. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13788
  70. ONLINEReview of In the Shadow of the Oracle: Religion as Politics in a Suriname Maroon Society by H.U.E. Thoden van Velzen and W. van Wetering. Huttar, George L.; Huttar, Mary L. 2006. Nieuwe West-Indische Gids/New West Indian Guide. oai:sil.org:51991
  71. ONLINEA toli foe manti (Het verhaal van de maan). Tjaliamofoe, Sa. 1980. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13792
  72. ONLINETaanga Jesi O Kii Joe. Velanti, Carlo. 1984. Instituut voor Taalwetenschap (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:51092
  73. ONLINETu onti toli. Awassa, Astonoe R.; Losen, Toomoi. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13794
  74. ONLINEDevelopment of a creole lexicon. Huttar, George. 2009. Creole Language Library. oai:sil.org:52095
  75. Wakaman buku (Een reisboekje in het: Aukaans, Sranan Tongo, Nederlands, Engles, Frans). Shanks, Louis M. (editor). 1989. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13797
  76. ONLINEA ogii wataa meti. Velanti, Carlo. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13798
  77. ONLINEFa mi be kii a bofoo. Koanting, Evert D. 1991. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:52598
  78. LEISI OKANISI TONGO, DEEL 1, Mesiti buku. Park, J.; Pinas, Marcus; Velantie, Frank. 1989. Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:52599
  79. ONLINEAukan: a language of Suriname. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:djk
  80. ONLINEA Buku Fu Okanisi Anga Ingiisi Wowtu (Aukan-English Dictionary). Shanks, Louis. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_djk_detail-1
  81. ONLINELINGUIST List Resources for Nenge. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2020-08-12. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_djk

Other known names and dialect names: Aloekoe, Aluku, Aukaans, Aukan, Boni, Businenge Tongo, Businengee Tongo, Djoeka, Djuka, Ndjuká, Ndyuka, Nenge, Nenge Tongo, Nengee, Nengee Tongo, Njuká, Okanisi, Pamaka, Paramaccan, Taki-Taki

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/djk
Up-to-date as of: Thu Aug 13 9:52:44 EDT 2020