OLAC Logo OLAC resources in and about the Desano language

ISO 639-3: des

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Boleka, Desâna, Dessana, Dessano, Kotedia, Kusibi, Oregu, Uina, Wina, Wirã

Use faceted search to explore resources for Desano language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Desano language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:des
  2. ONLINEI Umu ne Arinugarare Werea (Historias de la Sagrada Biblia). Botero, Manuel; Aleman, Lino. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Desano. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:des
  2. ONLINEWirã ya, peamasa ya wererituri (Desano-Español) (Diccionario bilingüe de 896 palabras). Miller, Marion (compiler); Alemán M., Tulio (consultant); López, Reinaldo (consultant). 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:18929

Language descriptions

  1. Desano grammar. Miller, Marion. 1999. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics ; publication no. 132. oai:gial.edu:15149
  2. ONLINEGlottolog 3.4 Resources for Desano. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:desa1247
  3. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Desano. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:desa1247
  4. ONLINEStudies in the Languages of Columbia Vol. 6: Desano Grammar. Miller, Marion. 1999. Dallas: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_morsyn-1
  5. ONLINEWira ya, Peamasa ya wererituri, desano - espafiol: Diccionario Bilingue de 896 palabras. Miller, Marion; Aleman, Tulio; Lopez, Reinaldo. 2000. Bogota: Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_morsyn-2
  6. ONLINEWira ya, Peamasa ya wererituri, desano - espafiol: Diccionario Bilingue de 896 palabras. Miller, Marion; Aleman, Tulio; Lopez, Reinaldo. 2000. Bogota: Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_ortho-1
  7. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. The Long Now Foundation. 1976. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_ortho-2
  8. ONLINEStudies in the Languages of Columbia Vol. 6: Desano Grammar. Miller, Marion. 1999. Dallas: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_phon-1
  9. ONLINESAILS Online Resources for Desano. n.a. 2013. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:des
  10. Desano Grammar: Studies in the Languages of Colombia 6. Miller, Marion. 1999. SIL International Publications in Linguistics 132. oai:sil.org:8520
  11. ONLINEWALS Online Resources for Desano. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:des

Other resources about the language

  1. ONLINEDesano Grammar. Miller, Marion. 1999. Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington. oai:refdb.wals.info:1721
  2. ONLINESome Instruments Are Really Good Companions - Some Are Not. On Syncretism and the Typology of Instrumentals and Comitatives. Stolz, Thomas. 1996. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3933
  3. ONLINEComparative Vocabulary: Selected Words in Indigenous Languages of Colombia. Huber, Randall Q.; Reed, Robert B. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5391
  4. Ina buherã marĩ. n.a. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:20101
  5. Una collección de narraciónes indígenas. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19809
  6. Suburu majarã quere wereri turi (Libro de cuentos e ilustraciones en desano). n.a. 1995. ILV. oai:sil.org:20118
  7. Papera turiri diburi taribu. Alemán M., Tulio; Kondo, Riena W. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19520
  8. ONLINESwadesh-Rowe word list - Desano. Miller, James (transcriber); Miller, Marion (transcriber). 1665-1666. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59320
  9. ¿Dopa bʉsʉri ĩgʉ?. Botero D., Manuel; Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19521
  10. Peamasa erañorã = La Llegada de los Españoles. Alemán, Eugenio. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19822
  11. Mirimagʉ porã. Alemán, Eugenio; López, Rita. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19923
  12. Teresitague quere were gojama. n.a. 1995. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20124
  13. Cuestionario para transcripción - desano. Patiño Roselli, Carlos; Miller S., James; Miller de Swift, Marion. 1966-1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59727
  14. Querere wereripũ. Miller, Marion (compiler). 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19540
  15. Ina waimʉrã wẽjerã warã bamorã. López, Manuel; Miller, James; Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19947
  16. Deco merea. Alemán, Eugenio (translator); Botero, Antonia (translator); Miller, Marion (translator). 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20151
  17. Dohpa li opabocuri niyerure mari. Alemán M., Tulio; Kondo, Riena W. 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19461
  18. Wirã masã ya quere gojara ãhraa. n.a. 1999. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19866
  19. Mari baricu̵ri = Recetas para mujeres indígenas. López, Rita (translator). 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19668
  20. Yahagu̶ abe (El reloj en desano). López, Silvio Jesús de. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19771
  21. ONLINEDesano. Miller, James; Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18772
  22. Gʉa cursillo ejarã iira ãhraa. Alemán, Eugenio; Velez, Marcelino. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:50572
  23. ¡Si puede leer en castellano, puede leer en desano!. Alemán M., Eduardo; Miller, Marion; Walter, Leah B. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:20173
  24. Mari mohmeri. Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19774
  25. Sʉme peru porã querere werema. Miller, Marion (compiler). 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16577
  26. Wai erã árĩricu̶ri (Características de los peces en desano). Alemán M., Lino. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19477
  27. ONLINELista de palabras Swadesh y Rowe. Mountain, Kathy. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines. oai:sil.org:18982
  28. ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. n.a. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18783
  29. Ina buherã; Vamos a leer en Desano. Alemán M., Eduardo (consultant); Alemán M., Lino (consultant); Gomez S., Ricardo (consultant); López, Silvio Jesús de (consultant). 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19783
  30. Wai, waimʉrã wʉrã, waimʉrã árĩricʉri (La vida de peces, pájaros y animales). Alemán M., Tulio; López, Reinaldo. 1999. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19588
  31. Goãmʉre mucubiriri mera bayapeorã arique. Miller, Marion (compiler). 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19889
  32. ONLINEFonología del desano. Miller, Marion. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19091
  33. Irã buherã, 1, 2. Miller, James; Miller, Marion. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20092
  34. El abecedario desano. Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19893
  35. Mari õaro árĩricu̶ri maja (Como conservar la salud: un manual de higiene en desano). Alemán M., Lino. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19697
  36. Mari árĩri yeba dajarĩcũ̶ gaji yebari = La tierra y los planetas. Gomez S., Ricardo (translator). 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:20098
  37. ONLINEDesano: a language of Brazil. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:des
  38. ONLINEStudies in the Languages of Columbia Vol. 6: Desano Grammar. Miller, Marion. 1999. Dallas: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_des_detail-1
  39. ONLINEPares minimos. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-13. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080633
  40. ONLINEElicitacao de frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080639
  41. ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080637
  42. ONLINELista de palavras e frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080635
  43. ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080651
  44. ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080645
  45. ONLINECorrida do viado e da tartaruga. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080643
  46. ONLINEElicitacao de frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080641
  47. ONLINELista de palavras. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080649
  48. ONLINEAutobiografia do Ercolino. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080647
  49. ONLINECanções tradicionais. Raimundo (consultant); Wilson (researcher); Ercolino (consultant); Severiano (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080699
  50. ONLINECanto do Wahpiri. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080696
  51. ONLINEWordlist: fruits and cultural items. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222741
  52. ONLINEWordlist and phrases - modifiers. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222740
  53. ONLINEWordlist and phrases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222744
  54. ONLINEWordlist and phrases: parts of a tree. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222743
  55. ONLINEThe Turtle and the Deer. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222742
  56. ONLINEA short autobiography of Herculino Alves. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222739
  57. ONLINEDomesticação das Aves. Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080552
  58. ONLINEAutobiografia do Raimundo Galvão. Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080550
  59. ONLINEElicitação de frases. Pedro Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-30. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080851
  60. ONLINEO seringueiro e a sucuri. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-04-24. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080859
  61. ONLINEElicitação frases. Jacinto Castilho (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-29. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080856
  62. ONLINEAutobiografia - Pedro Alves. Pedro Alves (consultant). 2008-06-30. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080854
  63. ONLINEAutobiografia do Albino Prado. Albino Prado (consultant); Ercolino Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-07-03. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080849
  64. ONLINEDialogo entre Albino e Ercolino. Albino Prado (consultant); Ercolino Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-07-03. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080847
  65. ONLINEPares minimos - tons. Americo Patria (consultant); Jacinto Castilho (consultant). 2008-07-04. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080845
  66. ONLINEA anta e a sucuri. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-24. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080863
  67. ONLINEO caçador e o tamanduá. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-24. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080861
  68. ONLINECanto para Wilson. Guilhermina Fernandes (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-20. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080866
  69. ONLINEEntrevista com Angelico Veloso. Raimundo (consultant); Angelico (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-18. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080754
  70. ONLINELista de palavras e frases. Raimundo (consultant); Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-04-14. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080726
  71. ONLINEA capa do livro dos antigos desanos. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080722
  72. ONLINEO padre e as freiras. Severiano (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080719
  73. ONLINEO pombo e os jovens. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080716
  74. ONLINEO inicio do projeto sobre a lingua. Severiano (consultant); Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080714
  75. ONLINELista de pronomes e parentesco. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-14. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080712
  76. ONLINEFrases e termos de parentesco. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-16. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080710
  77. ONLINEConto das jovens e o calango. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080707
  78. ONLINEA aposta do beija-flor e a garça. Wilson (researcher); Ercolino (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080704
  79. ONLINEDanças na Maloca de Yauaretê. Ercolino (consultant); Raimundo (consultant); Wilson (researcher); Severiano (consultant); Maximiliano (consultant); Jacinto (consultant). 2008-04-20. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080738
  80. ONLINEElicitação-perguntas e respostas. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-19. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080736
  81. ONLINEOs Desanos do Turi. Severiano (consultant); Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080733
  82. ONLINEDialogo em Yauarete. Ercolino (consultant); Raimundo (consultant); Severiano (consultant); Wilson (researcher). n.d. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080729
  83. ONLINEQuestionário TAM. Severiano Castilho (consultant); Wilson (researcher); Americo Patria (consultant); Florentino Patria (consultant). 2008-07-04. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080832
  84. ONLINELINGUIST List Resources for Desano. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2019-07-15. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_des

Other known names and dialect names: Boleka, Desâna, Dessana, Dessano, Kotedia, Kusibi, Oregu, Uina, Wina, Wirã

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/des
Up-to-date as of: Mon Jul 15 19:31:43 EDT 2019