OLAC Logo OLAC resources in and about the Dedua language

ISO 639-3: ded

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Dzeigoc, Fanic

Use faceted search to explore resources for Dedua language.

Primary texts

  1. ONLINEDedua 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-006
  2. ONLINEDedua 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-007
  3. ONLINEDedua. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-008
  4. ONLINEDedua. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-009
  5. ONLINEParticipant reference in Dedua. Blake, Peter. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43853

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Dedua. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:ded
  2. ONLINEDedua 1. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-006
  3. ONLINEDedua 2. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-007
  4. ONLINEDedua. Ken McElhanon (compiler); Ken McElhanon (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KM1-008
  5. ONLINEDedua Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ded_swadesh-1
  6. ONLINEFosteng nga Arefa. Fosteng, B. 2008. s.n. oai:sil.org:22522
  7. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Dedua. Simon J. Greenhill (editor). 2020. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:ded.818

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Dedua. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:dedu1240
  2. ONLINEDedua Organised Phonology Data. Ceder, Britt; Ceder, Sune. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42428
  3. ONLINEParticipant reference in Dedua. Blake, Peter. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43853
  4. Dedua orthography paper. Ceder, Britt; Ceder, Sune. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81971
  5. Dedua clitics and their functions. Blake, Peter. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81973
  6. Dedua phonology and grammar essentials. Ceder, Britt; Ceder, Sune. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81974

Other resources about the language

  1. ONLINEDedua: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:ded
  2. Dedua abc - kibi 1, 2. Ceder, Britt; Ceder, Sune. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21275
  3. ONLINEKasi kpara 16. Rengkewec, Biesh. 2007. s.n. oai:sil.org:21289
  4. Kateberec nga Niki amma Kamung Kamung. Moecnec, Riwayu. 2008. s.n. oai:sil.org:21292
  5. ONLINEDedesobeng kifakperagia fingerec. Rengkewec, Matias. 2008. s.n. oai:sil.org:21627
  6. Ruti. Ceder, Britt; Ceder, Sune. 2000. SIL Printing Department. oai:sil.org:21706
  7. ONLINEDedua neng 1. Kumari, Richard; Futungeng, Dani. 2007. s.n. oai:sil.org:21887
  8. ONLINEKimbeng berec. Kumari, Richard. 2006. s.n. oai:sil.org:21930
  9. ONLINENoma pusi. Kumari, Richard. 2008. s.n. oai:sil.org:22199
  10. Dedua meefai kibi 1, 2. Ceder, Britt; Ceder, Sune; Kiti, Wilson. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22272
  11. Rama medahagoc. n.a. 2008. s.n. oai:sil.org:22596
  12. ONLINEYabungnaso. Rengkewec, Matias. 2009. s.n. oai:sil.org:22605
  13. ONLINECase Studies of the Translation of Divine Names in Papua New Guinea. King, Phil. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56059
  14. ONLINEPerspectives on Translating YHWH in Papua New Guinea. King, Phil. 2014. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:60570
  15. Dzadzodzoac yegec kibi. Ceder, Britt (compiler); Ceder, Sune (compiler). 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:71530
  16. Yasireac yegec kibi. Ceder, Britt (compiler); Ceder, Sune (compiler). 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:71531
  17. Amaninau kekec 1. Ceder, Britt (editor). 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82023
  18. Kibi ohoni 2009. Ceder, Britt. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82068
  19. Papae nga koru aniang. Ceder, Britt. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82105
  20. Yamino neng. Ogi, Mangfori. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82106

Other resources in the language

  1. ONLINEMareko = Gospel of Mark. n.a. 1990. South Holland, IL ; Bible League. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1617458
  2. ONLINEDedua meefai kibi. Ceder, Sune. 1993. Ukarumpa [Papua New Guinea : SIL]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1938271

Other known names and dialect names: Dzeigoc, Fanic

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/ded
Up-to-date as of: Sat Sep 18 6:44:18 EDT 2021