OLAC Logo OLAC resources in and about the Asháninka language

ISO 639-3: cni

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Asháninca, Campa

Use faceted search to explore resources for Asháninka language.

Primary texts

  1. [Campa field notes]. Hinton, Leanne (researcher); Hinton, Leanne; Amador, Marisella (researcher); Morgan, Lawrence (researcher); Macri, Martha J. (researcher); Foster, Anne (researcher); Carlson, Harvey (researcher). [1983-1984]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:Hinton.006
  2. ONLINEIntroductory remarks. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.001
  3. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Mainly conjugated verbs and possessive nouns.. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.002
  4. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Mainly verb paradigms.. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.003
  5. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Mainly adjectives and some body part terms.. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.004
  6. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Includes kinship terms.. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.005
  7. ONLINEElicitation of possessive forms of `mano/hand'. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.006
  8. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.007
  9. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.008
  10. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Includes mainly sentences.. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.009
  11. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Includes body part terms.. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.010
  12. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Includes mostly sentences with `correr/run'.. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). 1983. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.011
  13. ONLINEElicitation of miscellaneous words and phrases. Includes color terms at end.. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.012
  14. ONLINEUntitled text. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.013
  15. ONLINEUntitled story. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.015
  16. ONLINEText in Spanish. Chapay, Abel (consultant); Hinton, Leanne (researcher). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.016
  17. ONLINEExplanation of song. Includes song.. Hinton, Leanne (researcher); Chapay, Abel (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 161.017
  18. Analyzed text and questions – Asháninca. Kindberg, Willard (translator). 1960. SIL International. oai:sil.org:47057

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Asháninca. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cni
  2. Diccionario asháninca. Kindberg, Lee. 1980. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 19. oai:gial.edu:24820
  3. ONLINEDiccionario asháninca. Kindberg, Lee D. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29673
  4. Diccionario escolar Ashaninka/Asheninka. Heise, María; Payne, David L.; Payne, Judith K.; Vílchez, Elsa. 2000. Ministerio de Educación. oai:sil.org:30007

Language descriptions

  1. Constraint-ranked derivation : a serial approach to optimization. Black, H. Andrew. 1993. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:1799
  2. The phonology and morphology of Axininca Campa. Payne, David Lawrence. 1981. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics ; publication no. 66. oai:gial.edu:18644
  3. ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Asháninka. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:asha1243
  4. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Asháninka. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:asha1243
  5. ONLINESAILS Online Resources for Asháninka. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:cni
  6. ONLINECampa (Arawak) Morphology. Kindberg, Willard. 1961. SIL International. oai:sil.org:29625
  7. ONLINEIndependent and Dependent Sentence Types in Campa (Arawak). Kindberg, Lee D. 1961. SIL International. oai:sil.org:29776
  8. A problem in morpheme boundaries in Campa. Kindberg, Willard. 1957. SIL International. oai:sil.org:46978
  9. Affix orders in Asháninca Campa. Kindberg, Willard. 1960. SIL International. oai:sil.org:46984
  10. La forma de un nombre verbal en el idioma campa. Kindberg, Willard. 1963. SIL International. oai:sil.org:46991
  11. Campa pedagogical grammar. Anderson, Ronald J.; Kindberg, Lee D.; Kindberg, Willard. 1963. SIL International. oai:sil.org:47003
  12. ONLINEWALS Online Resources for Campa (Axininca). n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:cax

Other resources about the language

  1. ONLINECampa (Arawak) phonemes. Dirks, S. 1953. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:201
  2. ONLINEThe phonology and morphology of Axininca Campa. Payne, David L. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:647
  3. ONLINEAsheninca (Campa) Pronominals. Reed, Judy; Payne, David L. 1986. Pronominal Systems. oai:refdb.wals.info:3591
  4. ONLINEGrammatical categories of preandine Arawakan languages of Peru. Wise, Mary Ruth. 1986. Handbook of Amazonian languages 1. oai:refdb.wals.info:3651
  5. ONLINEDiccionario Ashaninca. Kindberg, Lee. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5415
  6. Directionals as time referentials in Asheninca. Payne, Judith K. 1982. [Bloomington, Ind : University Press]. oai:gial.edu:21979
  7. Estudios lingüísticos de textos ashéninca (campa-arawak preandino). Payne, David Lawrence; Ballena Dávila, Marlene; Peru. Ministerio de Educación; Summer Institute of Linguistics. 1983. Serie Lingüística peruana ; 21. oai:gial.edu:24821
  8. Morfología, fonología y fonética del ashéninca del apurucayali (Campa-Arawak preandino). Payne, David Lawrence. 1982. Serie Lingüística peruana ; 18. oai:gial.edu:24825
  9. ONLINEAsháninka: a language of Peru. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:cni
  10. Ashéninka Stories of Change. Anderson, Ronald J. 2000. SIL International. oai:sil.org:6453
  11. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8831
  12. ONLINENantayetiri nonampiqui aisati noquemayetiri. Miguel R., Tomás; Potter, Linda. 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27436
  13. Shintsia 4. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27445
  14. ONLINEOmpiquiri 6. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27450
  15. ONLINEIna. Whisler, Carol. 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27452
  16. ONLINEParari (Cartilla 1). Kindberg, Lee D. 1968. Ministerio de Educación Publica Sistema de Educación Bilingüe de la Selva and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27504
  17. ONLINETimayetatsiri quipatsiqui. Kindberg, Willard (translator). 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27513
  18. Campa 1. Whisler, Carol. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27591
  19. ONLINETsame asanquenate (Vamos a escribir: libro de escritura para cuarto grado). Potter, Linda; Whisler, Carol. 1983. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27600
  20. ONLINEOcantacota nonampi. Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27762
  21. ONLINEJaoca acanteriri ameneri cameetsa vaca. Aguilar L., Luis (translator); Miguel P., Enrique (translator). 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27840
  22. ONLINEAsanquenate. Heitzman, Allene. 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27851
  23. ONLINEChopio, meecha escuelaqui (Cartilla III). Kindberg, Lee D. 1968. Ministerio de Educación Publica Sistema de Educación Bilingüe de la Selva and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27877
  24. ONLINEShiquiri. Aguilar L., Luis; Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27892
  25. ONLINENaturaleza y vida social 1, 2. Kindberg, Willard. 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27904
  26. Asanquenate 3. Whisler, Carol. 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27959
  27. ONLINETuberculosis (Libro de ciencias naturales 6). Aguilar L., Luis; Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27967
  28. ONLINETsame aneanatacoteri Caaroshi (Vamos a leer sobre Carlos: Libro 3 para la lectura y escritura). Jakway, Martha A.; Miguel P., Enrique. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27978
  29. ONLINEPatsico. Kindberg, Lee D.; Whisler, Carol. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28048
  30. ONLINEMatemática 2: segundo grado. Camacho E., Jesús (translator). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28051
  31. ONLINETimatsi cameetsatatsiri acoajeitaqueri: Te oncameetsateji intsaneemparo. Kindberg, Willard (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28063
  32. ONLINEVamos a leer: Libro 2 de aprestamiento para la lectura y la escritura. Miguel P., Enrique. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28082
  33. ONLINEAmeneri cameetsa aparoni jananequi. Aguilar L., Luis (translator); Miguel P., Enrique (translator). 1985. Ministerio de Salud and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28132
  34. ONLINEJaoca ancantajeari antecatsijeitantajeari maaroni. Kindberg, Willard. 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28134
  35. ONLINECálculo 4. Kindberg, Willard (translator). 1963. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28164
  36. ONLINECampa 2. Whisler, Carol. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28167
  37. La niña y su hermanito. Heitzman, Allene (translator). n.d. Centro de Documentación e Información de Literatura Infantil y Juvenil. oai:sil.org:28246
  38. ONLINEIcantacota Shintsia. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28266
  39. Campa 3. Whisler, Carol. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28428
  40. ONLINEAsanquenate. Potter, Linda; Whisler, Carol. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28493
  41. ONLINEQuenquetsarentsi. Kindberg, Willard. 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28568
  42. ONLINEJaoca icanteetirori aamaacoventearo ajipee. Aguilar L., Luis; Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28606
  43. Asanquenate 2. Whisler, Carol. 1963. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28625
  44. ONLINEIcantacota peeraniniri. Potter, Linda; Ricardo R., Jeremías. 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28748
  45. ONLINEAvatsa (El cuerpo humano: Libro de ciencias naturales 2). Aguilar L., Luis (translator); Miguel P., Enrique (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28753
  46. ONLINEShitsa pajitachari anquilostoma aisati ameba. Aguilar L., Luis; Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28771
  47. Tsame aneanatacoteri Ompiquiri (Vamos a leer acerca de Ompiquiri: Libro 4 para la lectura y escritura). Anderson, Ronald; Miguel P., Enrique. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28790
  48. ONLINETsame aneanatacoteri ompiquiri (Vamos a leer acerca de Ompíquiri). Tómas E., Nelly; Pauro S. Rubén; Anderson, Ronald; Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación Programa de Educación Bilingüe de la Selva. oai:sil.org:28832
  49. Formas vacías en el campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Lingüística e indigenismo moderno de América: Trabajos presentados al XXXIX Congreso Internacional de Americanistas, vol. 5. oai:sil.org:29632
  50. Los morfemas verbales del campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29661
  51. Campa (Arawak) phonemes. Dirks, Sylvester. 1953. SIL International. oai:sil.org:29668
  52. ONLINELeyendas de los Campa Ashaninca. Rau, Larry; Anderson, Janice D.; Anderson, Ronald; Kindberg, Willard. 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29669
  53. Pronominal reference to be used for ‘Holy Spirit’ in Ashaninca (Campa), Peru. Kindberg, Willard. 1964. SIL International. oai:sil.org:29842
  54. Parentesco en campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29887
  55. ONLINEAbdominal pulse types in some Peruvian languages. Pike, Kenneth L. 1957. SIL International. oai:sil.org:29905
  56. ONLINEGrammatical characteristics of preandine Arawakan languages of Peru. Wise, Mary Ruth. 1986. SIL International. oai:sil.org:29998
  57. Simil y otras expresiones figurativas en el campa ashaninca. Kindberg, Willard. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30108
  58. Musica de los campa ashaninca. Kindberg, Willard. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30113
  59. ONLINEA problem in multiple stresses. Kindberg, Willard; Pike, Kenneth L. 1956. SIL International. oai:sil.org:30125
  60. Una filosofía de salud pública para las tribus indígenas amazónicas. Eichenberger, Ralph W. 1966. SIL International. oai:sil.org:30211
  61. ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 11. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30233
  62. ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 37. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30287
  63. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30329
  64. Relations between households in Aoti and miscellaneous data asháninca. Kindberg, Willard. 1962. SIL International. oai:sil.org:46989
  65. Facial designs and other cultural drawings. Whisler, Carol (researcher). 1965. SIL International. oai:sil.org:47029
  66. Free translation of ten texts in Asháninka. Rau, Larry. 1975. SIL International. oai:sil.org:47062
  67. Campa 3 (Asháninca). n.a. 1959. Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:49963
  68. Shintsia [4]. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1972. SIL International. oai:sil.org:57522
  69. Icantacota Shintsia. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1971. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57527
  70. ASANQUENATE 2. Whisler, Carol. 1971. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57681
  71. Coshitatsiri Teapa Viracocha Caari Timatsi Iireequite. Shintsicama Rosas, Daniel. 1974. SIL International. oai:sil.org:68647
  72. Ipea Aparoni Jananequi inchatoshiqui, Ipea Atiri Amimiro, Atiri Yovashiti, Yairo Atiri Tsirentsi, Ishioviveeti Eti̱ni, Atiriveitani Tivi. Gomez Merino, Antonio. 1974. SIL International. oai:sil.org:68669
  73. ONLINEAPA. Whisler, Carol. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:69909
  74. Jaoca ancantajeari antecatsijeitantajeari maaroni. Kindberg, Willard; Aguilar L., Luis (translator); Miguel P., Enrique (translator). 1983. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:75945
  75. Quenquetsarentsi: Nojaiti Lima. Ricardo R., Jeremías. 1975. SIL International. oai:sil.org:76080
  76. Quenquetsarentsi: Nojati Atalayaqui Toroncoti, Nojoecata Mayapoqui Tisoni. Ricardo R., Jeremías. 1974. SIL International. oai:sil.org:76083
  77. Nojati Tocaariqui Nova Sanquiro, Nojati Chamireariqui Najhegata, Nojati Noneanti. Umpiquiri Zanchez, Samuel. 1974. SIL International. oai:sil.org:76159
  78. Nojati Tampoqui, Mamaro, Atiri Ipea mapi, Tsoori. Chiricenti Rios, Roberto. 1974. SIL International. oai:sil.org:76160
  79. Nopiinqui, Conejo, Meeni, Manio. Gomez Merino, Antonio. 1974. SIL International. oai:sil.org:76161
  80. Quenquitsarentsi: Nomaaveeti, Irantsiquename Maranque, Yatiriveitani Piroti, Ipea Atiri Osheto, Casoncati, Ataitirori Quiri. Beltrán Cipriano, Domingo. 1974. SIL International. oai:sil.org:76162
  81. Shintori, Tsamiri, Jeriyoca Jananequi. Villacaba Ruiz, José Abel. 1974. SIL International. oai:sil.org:76218
  82. Quenquitsarentsi: Noqueashiti, Notsitii, Shempiri, Noparii, Nomaaveeti. Banderama, Manuel Lucho. 1974. SIL International. oai:sil.org:76219
  83. Poshiniripee. Rios Matias, Roberto. 1974. SIL International. oai:sil.org:76220
  84. Nopocantacari Aotiqui [y otros cuentos]. Miguel R., Tomás. 1974. SIL International. oai:sil.org:76221
  85. Cuentos asháninca: Otsiti Yatiriveitani y otros titulos. Villacaba Ruiz, José Abel. 1974. SIL International. oai:sil.org:76222
  86. Saniite. Gomez Merino, Antonio. 1975. SIL International. oai:sil.org:76294
  87. Cuentos en asháninca: Shirampari Yantiri Camaari y otros. Miguel R., Tomás. 1974. SIL International. oai:sil.org:76295
  88. Cuentos en asháninca: Tiapa Yatiriveitani y otros. Miguel R., Tomás. 1974. SIL International. oai:sil.org:76296
  89. Nompitasaati [y otros cuentos]. Gunzales Balles, Ruceano. 1974. SIL International. oai:sil.org:76297
  90. Campa Folklore. Kindberg, Willard (translator). 1972. SIL International. oai:sil.org:76625
  91. Tsame Ampampoyeaventajeiteri Tasorentsi IV. Friesen, Paul (compiler). 1990. Asociación Iglesia Evangélica Ashanínca. oai:sil.org:79539
  92. Asháninka Hymns 2. Avery, Thomas L. (recorder). 1973. SIL International. oai:sil.org:81442

Other resources in the language

  1. ONLINEQuipatsiquiro (La niña sucia). Camacho R., Gustino (translator); Espíritu Q., Zacarías (translator); Panduro V., María Lourdes (translator); Pérez P., Samuel (translator). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28503
  2. Cambios necesarios para adaptar materiales del campa asháninca al campa del Alto Perené. Kindberg, Willard. 1973. SIL International. oai:sil.org:45122

Other known names and dialect names: Asháninca, Campa

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cni
Up-to-date as of: Thu Apr 18 5:52:51 EDT 2024