OLAC Logo OLAC resources in and about the Central American Indian languages language

ISO 639-3: cai

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Central American Indian languages language.

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Mixe. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cai-x-mixe

Other resources in the language

  1. Cahuilla texts with an introduction. Seiler, Hansjakob, 1920-. 1970. Language science monographs ; v. 6. oai:gial.edu:1246
  2. Cora y español. McMahon, Ambrosio. 1959. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 2. oai:gial.edu:1871
  3. A grammatical description of Tarahumara. Cohen, Diana. 1998. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:11915
  4. A preliminary syntactic sketch of Concepcion Papalo Cuicatec. Bradley, David P. 1989. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:11919
  5. Kawaiisu ethnobotany. Zigmond, Maurice L. 1981. Salt Lake City : University of Utah Press. oai:gial.edu:13571
  6. Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México. Hilton, K. Simón (Kenneth Simón). 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 101. oai:gial.edu:13578
  7. I 'utz laj tzij re i Dios : el Nuevo Testamento. n.a. 1984. Guatemala City : Sociedad Biblica Internacional. oai:gial.edu:13853
  8. Mitla Zapotec texts. Stubblefield, Morris; Stubblefield, Carol; Quero, Jerónimo. 1994. Language data. Amerindian series ; no. 12. oai:gial.edu:15007
  9. Studies in Mesoamerican linguistics. Schlichter, Alice; Chafe, Wallace L; Hinton, Leanne; Survey of California and Other Indian Languages. 1983. Report (Survey of California and Other Indian Languages) ; no. 4. oai:gial.edu:15298
  10. Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo : el nuevo testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Mixteco de San Miguel el Grande, Oax. Méx. y Español; con referencias. n.a. 1951. Cuernavaca, Morelos, Méx : Tipografía Indígena. oai:gial.edu:15346
  11. Sierra Nahuat word structure. Robinson, Dow Frederick. 1966. Hartford studies in linguistics ; 18. oai:gial.edu:16341
  12. Cochimi and proto-Yuman : lexical and syntactic evidence for a new language family in Lower California. Mixco, Mauricio J. 1978. Anthropological papers (Salt Lake City, Utah) ; no. 101. oai:gial.edu:16513
  13. Dictionary: Chontal to Spanish-English, Spanish to Chontal. Turner, Paul R., 1929-. 1971. Tucson : University of Arizona Press. oai:gial.edu:16558
  14. Diccionario mixe de Coatlán, Oaxaca. Hoogshagen Noordsy, Searle; Halloran de Hoogshagen, Hilda. 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 32. oai:gial.edu:16890
  15. Diccionario tol (jicaque)-español y español-tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1983. Tegucigalpa, Honduras : Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Instituto Hondureño de Antropología e Historia. oai:gial.edu:16891
  16. Ja'an neuvo testamento : el nuevo testamento en K'anjobal de San Miguel Acatán. n.a. 1981. New York : Sociedad Biblica de Nueva York Internacional. oai:gial.edu:18239
  17. Paiute-English English-Paiute dictionary : a publication of the Yerington Paiute Tribe. Poldevaart, Arie; Bednark, James. 1987. S.l. : Yerington Paiute Tribe. oai:gial.edu:18585
  18. Dawan bila, la raya waungkataya (testament raya) : el nuevo testamento en Mísquito. n.a. 1926. New York : American Bible Society. oai:gial.edu:2120
  19. Diccionario totonaco de Papantla, Veracruz : totonaco-español, espanol-totonaco. Aschmann, Herman P. 1973. México : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:2252
  20. Dictionary: Papago & Pima to English, O'odham-Mil-gahn; English to Papago & Pima, Mil-gahn-O'odham. Saxton, Dean. 1969. Tucson : University of Arizona Press. oai:gial.edu:2278
  21. El Nuevo Testamento, Cuicateco de Teutila y Español. n.a. 1972. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:2583
  22. El Nuevo testamento de nuestro Señor Jesucristo, Versión Chinanteca. n.a. 1973. Mexico, D. F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:2585
  23. El Nuevo testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Mazateco y español : Xon-le Nina xi t'ats'e Jesucristo. n.a. 1960. Mexico, D. F : Sociedad Biblica Americana. oai:gial.edu:2586
  24. El nuevo testamento en Mixe de Coatlán. n.a. 1976. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:2587
  25. An etymological dictionary of the Chinantec languages. Rensch, Calvin R. (Calvin Ross). 1989. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics, 1040-0850 ; 87. oai:gial.edu:2910
  26. Ew Tesamento Chipay tawkquiztan. n.a. 1978. La Paz, Bolivia : Liga Biblica Mundial del Hogar. oai:gial.edu:2954
  27. Tepetotutla Chinantec syntax. Westley, David O. 1991. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics, 1040-0850 ; 106. oai:gial.edu:20516
  28. The homshuck: a Sierra Popoluca text. Elson, Benjamin F, 1921- (Benjamin Franklin Elson). 1947. [Mexico, D.F., La Casa de Tlaloc : Escuela Nacional de Antropologia]. oai:gial.edu:20700
  29. Tsame ampampoyeaventajeiteri tasorentsi IV : adoremos a Dios con cánticos. n.a. 1990. [Peru] : Asociacion Iglesia Evangelica Ashaninca. oai:gial.edu:21196
  30. A text involving inadequate Spanish of Mixteco indians. Pike, Kenneth Lee, 1912-. 1947. [Baltimore, Md. : Waverly Press]. oai:gial.edu:21509
  31. On linguistic affinities of Amuzgo. Longacre, Robert E (Robert Edmondson). 1965. [Bloomington, Ind : University of Indiana. oai:gial.edu:21612
  32. Trique tone morphemics. Longacre, Robert E. (Robert Edmondson). 1959. [Bloomington, Ind. : Indiana University. oai:gial.edu:21692
  33. The Kiowa verb prefix. Merrifield, William R, 1932-. 1959. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:21943
  34. Chinantec kinship in Palantla, Oaxaca, Mexico. Merrifield, William Richard, 1932-. 1959. [Menasha, Wis : American Anthropological Association]. oai:gial.edu:21944
  35. Classification of Kiowa nouns (review article of Wonderly, Gibson, and Kirk: Number in Kiowa). Merrifield, William Richard, 1932-. 1954. [Baltimore : Waverly. oai:gial.edu:21945
  36. Linguistic clues for the reconstruction of Chinantec prehistory. Merrifield, William Richard, 1932-. 1966. Mexico : Instituto Nacional de Antropologia e historia. oai:gial.edu:21946
  37. Molinos Mixtec clause structure. Merrifield, William Richard, 1932-. 1967. The Hague : Mouton. oai:gial.edu:21947
  38. Seri bands. Moser, Edward W. 1963. [Tucson, Ariz. : Arizona Archaeological and Historical Society. oai:gial.edu:21960
  39. Seri basketry. Moser, Edward W. 1973. [Tucson, Ariz : Arizona Archeological and Historical Society]. oai:gial.edu:21961
  40. Switch-reference in Seri. Moser, Mary Beck. 1978. Chicago : [University of Chicago Press]. oai:gial.edu:21964
  41. Ozumacín Chinantec texts. Rupp, James E; Rupp, Nadine; Méndez de la Cruz, Marcial. 1994. Language data. Amerindian series ; no. 11. oai:gial.edu:22138
  42. Secondary palatalization in Isthmus Mixe a phonetic and phonological account. Dieterman, Julia Irene. 2002. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:22196
  43. Consonant vowel balance in Seri (Hokan). Moser, Edward W. 1965. The Hague : Mouton. oai:gial.edu:22385
  44. Diccionario totonaco de Xicotepec de Juárez, Puebla : totonaco-castellano, castellano-totonaco. Reid, Aileen A. 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 17. oai:gial.edu:23196
  45. Vocabulario tzeltal de Bachajón : castellano-tzeltal, tzeltal-castellano. Slocum, Marianna C. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 13. oai:gial.edu:23425
  46. Number names in four languages of Mexico. Merrifield, William Richard, 1932-. 1968. Dordrecht, Holland. oai:gial.edu:23851
  47. Vocabulario tzotzil de San Andrés, Chiapas. Delgaty, Colin C. 1964. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 10. oai:gial.edu:23967
  48. Chatino de la Zona Alta, Oaxaca. Pride, Leslie. 1997. Archivo de lenguas indígenas de México ; 20. oai:gial.edu:24594
  49. La lengua tlapaneca de Malinaltepec. Suárez, Jorge A. 1984. México : Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas. oai:gial.edu:24597
  50. Tlapaneco de Malinaltepec. Suárez, Jorge A. 1988. Archivo de lenguas indígenas de México ; 12. oai:gial.edu:24598
  51. Tone studies in Mixtec languages, 1948-1980. Bartholomew, Doris A; Stair, Emily F; Summer Institute of Linguistics. Mexico Branch. 1991. Catalina, Arizona : Summer Institute of Linguistics Mexico Branch. oai:gial.edu:24605
  52. Diccionario triqui de Chicahuaxtla : triqui-castellano, castellano-triqui. Good, Claude. 1978. México : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24607
  53. Diccionario ixcateco. Fernández de Miranda, Ma. Teresa (María Teresa). 1961. Publicaciones (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico). Dirección de Investigaciones Antropológicas) ; 7. oai:gial.edu:24613
  54. Gramática mazateca : mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Capen, Carole Jamieson. 1988. Gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 7. oai:gial.edu:24616
  55. Diccionario de la lengua phorhépecha : español-phorhépecha, phorhépecha-español. Velásquez Gallardo, Pablo. 1978. Sección de obras de antropología. oai:gial.edu:24639
  56. Diccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Glenn Albert. 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 24. oai:gial.edu:24640
  57. Gramática mixteca de Atatlahuca = Gramatica yuhu sasau jee cahan ñayuu San Esteban Atatlahuca. Alexander, Ruth Mary. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 2. oai:gial.edu:24733
  58. Diccionario cuicateco : español-cuicateco, cuicateco-español. Anderson, E. Richard. 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 26. oai:gial.edu:24734
  59. Mixteco texts. Dyk, Anne. 1959. Linguistics series (Summer Institute of Linguistics) ; no. 3. oai:gial.edu:24739
  60. Diccionario mixteco de San Juan Colorado. Campbell, Sara Stark. 1986. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 29. oai:gial.edu:24741
  61. Diccionario mixteco-español, español-mixteco. Pensinger, Brenda J. 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 18. oai:gial.edu:24742
  62. Estudios en guajiro. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1979. Serie sintáctica ; no. 10. oai:gial.edu:24833
  63. Xó- nitháán me'phaa = Cómo se escribe el tlapaneco. Asociación para la Promoción de Lecto-Escritura Tlapaneca. 1988. Malinaltepec, Guerrero : Asociacion para la Promocion de Lecto-Escritura Tlapaneca. oai:gial.edu:26110
  64. Vocabulario de la lengua mixteca de San Miguel el Grande, Oaxaca. Dyk, Anne; Summer Institute of Linguistics. 1951. México : Instituto Linguístico de Verano. oai:gial.edu:27569
  65. Gramática del popoloca : popoloca de San Marcos Tlacoyalco. Summer Institute of Linguistics; Stark, Sharon; Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena. 1978. México, D.F. : Secretaría de Educación Pública : Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena. oai:gial.edu:28202
  66. Tone puns in Mixteco. Pike, Kenneth Lee, 1912-. 1945. [Baltimore, Md : Waverly Press]. oai:gial.edu:28771
  67. Hua' xasasti' xtalaccaxlan nquintlatica'n Jesucristo : el nuevo testamento. n.a. 1959. México, D.F : Sociedad Bíblica Americana. oai:gial.edu:4006
  68. A grammar of Cupeño. Hill, Jane H. 2005. University of California publications in linguistics ; v. 136. oai:gial.edu:35764
  69. Proto-Popotecan : a comparative study of Popolocan and Mixtecan. Gudschinsky, Sarah C. (Sarah Caroline). 1958. Indiana University publications in anthropology and linguistics. ; Memoir 15. oai:gial.edu:37282
  70. Motion, transfer and transformation : the grammar of change in Lowland Chontal. O'Connor, Loretta. 2007. Studies in language companion series ; v. 95. oai:gial.edu:37685
  71. Chatino tonal structure. Pride, Leslie. 1963. Indiana : Indiana Univesity. oai:gial.edu:38895
  72. Jimbani eiatsperakua tata Jesukristueri : el nuevo testamento de nuestro Señor Jesucristo. n.a. 1968. Mexico, D.F : Sociedad Bíblica de México. oai:gial.edu:4579
  73. Jiosh wechij O-ohana : the New Testament in O'otham (Papago-Piman). n.a. 1975. South Holland, Ill : World Home Bible League Weston, Ontario The Canadian Home Bible League. oai:gial.edu:4581
  74. Ju Quie 'Me la e cajmo Tsa chi quian jna' Jesucristo : el Nuevo Testamento de nuestro Senor Jesucristo. n.a. 1968. México, D. F : Sociedad Bíblica de México. oai:gial.edu:4607
  75. Kawy-dawkhyah dawgyah : Kiowa Christian songs. n.a. 1962. Norman, OK. oai:gial.edu:4651
  76. Lealao Chinantec syntax. Rupp, James E. 1989. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics, 1040-0850 ; 88. oai:gial.edu:5070
  77. Nduudu N'sai Yen'e Ndyuus : yen'e Cuicateco yen'e Tepeuxila = El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo. n.a. 1974. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:6178
  78. Nuevo testamento en Mixteco y español. n.a. 1973. Mexico, D. F : La Biblioteca Mexicana del Hogar. oai:gial.edu:6449
  79. A reference grammar of Southeastern Tepehuan. Willett, Thomas L. 1991. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics, 1040-0850 ; 100. oai:gial.edu:7585
  80. Riosi ra'íchara : el Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Tarahumara. n.a. 1972. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:7726
  81. Shoshone thesaurus. Tidzump, Malinda. 1970. [Grand Forks, N.D. oai:gial.edu:8057
  82. Tarahumara y español. Hilton, K. Simón (Kenneth Simón). 1959. Mexico : Instituto Lingüístico de Verano en cooperacíon con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública. oai:gial.edu:8802
  83. Uto-Aztecan grammatical sketches. Langacker, Ronald W. 1982. Studies in Uto-Aztecan grammar ; v. 3. oai:gial.edu:9457
  84. Vocabulario zoque de Rayón. Harrison, Roy. 1984. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 28. oai:gial.edu:9542
  85. Western Shoshoni Grammar. Crum, Beverly. 1993. Occasional papers and monographs in cultural anthropology and linguistics ; 1. oai:gial.edu:9617

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book


http://www.language-archives.org/language.php/cai
Up-to-date as of: Mon Mar 2 0:27:15 EST 2015