OLAC Logo OLAC resources in and about the Aguaruna language

ISO 639-3: agr

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Use faceted search to explore resources for Aguaruna language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Aguaruna language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:agr
  2. ONLINEWhistle talk 0-44. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent. [1972/1973]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.001
  3. ONLINECuring ceremony. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Chávez, "Viejo" (consultant); Shimpukat, José (participant). 1977. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.002
  4. ONLINE[Story 1]. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Espejo, Alberto (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.003
  5. ONLINENungkui Story, Foam on the Pastaza. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Ankuash, Ernesto (consultant); Espejo, Alberto (consultant). 1974. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.004
  6. ONLINEAnimal tales. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Ankuash, Ernesto (consultant); Chávez, "Viejo" (consultant); Espejo, Alberto (consultant). 1977. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.005
  7. ONLINEPásuk story. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Chávez, "Viejo" (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.006
  8. ONLINEMammal stories. Berlin, Brent; Berlin, Brent (researcher); Espejo, Alberto (consultant). 1978. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.007
  9. ONLINE[Research background self-interview, Bagua meeting]. Berlin, Brent; Berlin, Brent (researcher). 1970. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.008
  10. ONLINE[Music]. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent. [1979-10-30/1979-10-31]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.009
  11. ONLINEAguaruna Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1959. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_gen-1
  12. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
  13. ONLINEThe functions of reported speech in discourse, Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 59. Larson, Mildred L. 1978. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-2
  14. ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Kují J., Antún (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29782
  15. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte, Tomo 1). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1978. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30212
  16. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Buske. oai:sil.org:30289
  17. Canciones de los aguaruna. Priest, Robert J. (compiler). 1988. SIL International. oai:sil.org:44202
  18. Cuento del Mitach. Cuñachi A., David (transcriber); Grover, Jeanne (translator). 1955. SIL International. oai:sil.org:44211
  19. ONLINEInitik augmatbau. Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 2008. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:85439
  20. ONLINEInitik augmatbau. Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 2008. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:85440

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Aguaruna. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:agr
  2. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica. oai:gial.edu:28223
  3. Curso practico de castellano audio-oral no. 1 (Guia de enseñanza). Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27431
  4. ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30169
  5. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30186
  6. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30271
  7. ONLINEAgatai 3. Wipio D., Gerardo. 1982. Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56623

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Aguaruna. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:agua1253
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Aguaruna. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:agua1253
  3. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
  4. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
  5. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
  6. ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
  7. ONLINESAILS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:agr
  8. La estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29635
  9. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Buske. oai:sil.org:30289
  10. Los sufijos nominales en el aguaruna. Larson, Mildred L. 1956. SIL International. oai:sil.org:44210
  11. Aguaruna (Jivaro) pronoun suffixation. Larson, Mildred L. 1956. SIL International. oai:sil.org:44224
  12. El acento en la familia lingüística jíbaro: Comparación de vocablos entre las lenguas aguaruna, huambisa y achuar. Fast, Gerhard. 1974. SIL International. oai:sil.org:44431
  13. Comparison of Huambisa morphology with Macuma Jivaro, Corrientes Jivaro, and Aguaruna. Beasley, David (compiler). 1962. SIL International. oai:sil.org:44485
  14. ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1978. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8608
  15. ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1977. SIL International. oai:sil.org:9502
  16. ONLINEWALS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:agr

Other resources about the language

  1. ONLINESmall Language Families and Isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. The Amazonian Languages. oai:refdb.wals.info:1213
  2. ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larsen, Mildred L. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1. oai:refdb.wals.info:4651
  3. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5424
  4. Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica. oai:gial.edu:10405
  5. ONLINEAwajún: a language of Peru. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:agr
  6. ONLINELINGUIST List Resources for Aguaruna. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_agr
  7. Community development through indigenous leadership. Olson, Dennis. 2003. LinguaLinks library 5.0 plus. oai:sil.org:296
  8. Review of: Defilement, moral purity, and transgressive power: The symbolism of filth in Aguaruna Jivaro culture, by Robert J. Priest. Fast, Daniel. 1997. SIL International. oai:sil.org:1121
  9. ONLINEIlustraciones fonéticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International. oai:sil.org:1838
  10. ONLINESmall language families and isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 0521570212. oai:sil.org:2110
  11. Social consequences of literacy in representative ethnic groups of Peruvian Amazonia. Daggett, James; Wise, Mary Ruth. 1992. SIL International. oai:sil.org:5475
  12. ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larson, Mildred L. 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8578
  13. ONLINEStudies in Peruvian Indian languages 1. Waterhouse, Viola G. (editor). 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8635
  14. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8831
  15. Nasality in Aguaruna. Payne, David L. 1974. SIL International. oai:sil.org:10079
  16. ONLINETeets. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27416
  17. ONLINEYuma. Darducho P., Daniel; Jakway, Martha A. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27467
  18. ONLINEDekapatai 2. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27479
  19. ONLINEKagkap patayijai augbatmau. Cuñachi P., Silas; Nugkuag I., Calixto. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27548
  20. ONLINEKistian chicham unuimatai = Aprendamos castellano: Gramática aguaruna-castellano. Larson, Mildred L. 1963. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27557
  21. ONLINEpapí muunta aujtai 1 (Libro de lectura experimental de educación básica laboral). Shajián, Hugo; Wipio D., Gerardo. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27569
  22. ONLINEJaaku ampimatasa dekatai. Eichenberger, Ralph W.; Grover, Jeanne; Huampukái T., Elías. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27580
  23. ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha A. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27599
  24. ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27613
  25. El castellano 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27627
  26. Cálculo 7. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27676
  27. Tuyas. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27691
  28. Cálculo 10. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27773
  29. Kaap aidau. Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27778
  30. Cálculo 8. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27798
  31. ONLINE¿Iina chichamesh apachjaish wajukuita?. Inchipish, Rogelio K.; Jakway, Martha A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27850
  32. Agátai chícham 2. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27865
  33. Cálculo 9. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27905
  34. Cálculo 5. Larson, Mildred L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27946
  35. ONLINEPíshak áugbatmau úchi dekaátin. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27951
  36. Apauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27962
  37. ONLINEAwajún chícham 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27970
  38. ONLINEAwajun chicham 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28012
  39. ONLINEagatai 1. Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28059
  40. Chícham aujtai 3. Larson, Mildred L. 1957. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:28136
  41. El castellano 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28138
  42. ONLINEAents nii anentaibau, wakejamu, yupichu dutikmain ashi nugkanum etsejamu. Grover, Jeanne (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28209
  43. ONLINEDai kuitamat. Tiwi J., Armando (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28275
  44. ONLINEChicham dekatai takat unuimat. Jakway, Martha A. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28279
  45. ONLINEPishak kuntinjai augbatbau. Cuñachi P., Silas; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28281
  46. ONLINETisiku. Anjis A., Pedro (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28308
  47. ONLINEAtash kuitamat unuimamu. Kují J., Antún (translator); Nugkuag I., Calixto (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28321
  48. ONLINEVamos a escribir: Libro de aprestamiento para la escritura. Wipio D., Gerardo. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28324
  49. ONLINEUchi augmatui (El niño lee: Libro de lectura no. 5). Wipio D., Gerardo; Yuu T., Lucho. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28341
  50. Cálculo 4. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28398
  51. El castellano 3. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28402
  52. agatai 2. Wipio D., Gerardo. 1978. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28411
  53. ONLINEBaka kuitamat unuimamu. Grover, Jeanne; Kují J., Antún; Nugkuag I., Calixto. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28412
  54. Agátai chícham 3. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28433
  55. Agatai 3. Wipio D., Gerardo. 1979. npl. oai:sil.org:28444
  56. ONLINEDuik muunta pujuti augbatbau. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28448
  57. ONLINETijigkas. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28456
  58. Ina patayi. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28458
  59. ONLINEDekapatai 1. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28471
  60. ONLINEPagki aents aidaujai augbatbau. Larson, Mildred L.; Pujúpat S., Nelson. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28479
  61. Tuyas Majiajai (Tuyas y Majia: Libro de iniciación para la lectura, primer grado). Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28534
  62. ONLINEAwajunti takatai aidau pachisa augmatbau. Mayan S., Abel; Paati D., Arturo; Ugkum A., Hector. 1993. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28540
  63. ONLINEAwajún chícham. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28558
  64. ONLINEMatemática 2: segundo grado. Jakway, Martha A. (editor); Nugkuag I., Juan (translator). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28563
  65. Kuntín augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28587
  66. ONLINEDekapat unuimatai 1. Wipio D., Gerardo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28649
  67. ONLINEShiig jamamtuchu: Shiip nampich jiyai wainmainchu ainawai pujustasa dekatai. Shajián S., Francisco (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28668
  68. Wáya. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28672
  69. ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A. 1994. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28685
  70. La ortografía. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28697
  71. Jamamtuchu ati tusa dekamu. Grover, Jeanne. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28707
  72. ONLINEIina muunji augmattsamu. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28725
  73. ONLINEawach. Jakway, Martha A. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28794
  74. Guía metodológica de lenguaje. Wipio D., Gerardo. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28795
  75. Mayan Sakentajai: augbatmau 1. Grover, Jeanne. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28810
  76. Agatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación. oai:sil.org:28824
  77. Kúntin tikich nugkánmaya̱ áidau. Cuñachí A., David (translator). 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28831
  78. ONLINEProminencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. SIL International. oai:sil.org:29598
  79. Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29621
  80. La educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. SIL International. oai:sil.org:29723
  81. ONLINEFrente al cambio: Comunidades nativas de la Amazonía Peruana. Preston, Susan H. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29740
  82. ONLINEOrganización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. SIL International. oai:sil.org:29789
  83. Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29818
  84. ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29832
  85. ONLINEThe development of vernacular speakers as supervisors. Jakway, Martha A. 1981. SIL International. oai:sil.org:29856
  86. Hyperphonemes and non-systematic features of Aguaruna phonemics. Larson, Mildred L.; Pike, Kenneth L. 1964. Studies in languages and linguistics in honor of Charles C. Fries, A. H. Marckwardt (ed.). oai:sil.org:29890
  87. ONLINEDimensions of grammatical constructions. Pike, Kenneth L. 1962. SIL International. oai:sil.org:29892
  88. ONLINEAbdominal pulse types in some Peruvian languages. Pike, Kenneth L. 1957. SIL International. oai:sil.org:29905
  89. ONLINEAdult education: Education for everyday living. Jakway, Martha A. 1981. SIL International. oai:sil.org:29931
  90. Accent in Aguaruna. Payne, David L. 1990. University of Texas Press. oai:sil.org:29981
  91. Comparación de los vocabularios Aguaruna y Huambisa. Larson, Mildred L. 1957. SIL International. oai:sil.org:29991
  92. ONLINEPromoting bilingual education through teachers’ conferences. Larson, Mildred L. 1981. SIL International. oai:sil.org:30006
  93. ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Fast, Gerhard; Larson, Mildred L. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30046
  94. Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30053
  95. ONLINEThe history of education among the Aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1981. SIL International. oai:sil.org:30054
  96. Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. SIL International. oai:sil.org:30079
  97. ONLINEFormación de supervisores vernáculo-hablantes. Jakway, Martha A. 1979. SIL International. oai:sil.org:30159
  98. ONLINELa educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. SIL International. oai:sil.org:30176
  99. ONLINETraining to train: The key to an ongoing program. Larson, Mildred L. 1981. SIL International. oai:sil.org:30264
  100. ONLINEPromoviendo la educación bilingüe por medio de conferencias de maestros. Larson, Mildred L. 1979. SIL International. oai:sil.org:30320
  101. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30329
  102. ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30356
  103. Cómo los aguaruna muestran su cariño. Grover, Jeanne. 1969. SIL International. oai:sil.org:44206
  104. Ethnographic Notes about the Aguaruna. Grover, Jeanne; Olson, Dennis. 1973. SIL International. oai:sil.org:44235
  105. Aguaruna socio-political integration. Larson, Mildred L. 1974. SIL International. oai:sil.org:44244
  106. Leishmaniasis: A major medical problem among the Aguarunas. Grover, Jeanne. 1963. SIL International. oai:sil.org:44284
  107. Breve reseña de la cultura de los grupos idiomáticos de la familia jíbaro. Fast, Gerhard. 1969. SIL International. oai:sil.org:44462
  108. Chicham aujtai 1. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50063
  109. Naturaleza y Vida Social No. 1. Cuñachi B., Jaime (translator); Pujúpat S., Nelson (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53069
  110. Naturaleza y Vida Social No. 3. Pérez D., Fernando (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53078
  111. La ortografía. Larson, Mildred L. 1961. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56489
  112. Apauch. Jakway, Martha A.; Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1989. Ministry of Education. oai:sil.org:56749
  113. ONLINEApauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1994. Ministry of Education. oai:sil.org:56775
  114. MAYAN SAKENTAJAI - Augbatbau. Grover, Jeanne. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:56871
  115. ONLINEKúntin Augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1973. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56873
  116. CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:56898
  117. ONLINECalculo 6. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56959
  118. ONLINEWaya. Larson, Mildred L. 1973. SIL International. oai:sil.org:57224
  119. Teets. Larson, Mildred L. 1973. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57533
  120. JATA AUGBATMAU - Uchi Dekaátin. Cuñachí A., David; Grover, Jeanne; Wistrand-Robinson, Lila. 1968. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57664
  121. CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57708
  122. ONLINEWEKAETAI AIDAU AUGBATBAU. Cuñachi B., Jaime; Veepiu D., Gerardo. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57745
  123. ONLINEAGATAI CHICHAM 3. Larson, Mildred L. 1967. SIL International. oai:sil.org:59855
  124. Helps on I John. Larson, Mildred L. (editor). 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61395
  125. Yaktanmaya waji aidau dekatai. Kují J., Antún; Wipio D., Gerardo. 1991. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:70086
  126. ONLINECalculo 10. Larson, Mildred L. 1968. Ministerio de Educacion Publica. oai:sil.org:70864
  127. ONLINECalculo 7. Larson, Mildred L. 1970. Republica Peruana Ministerio de Educación. oai:sil.org:72431
  128. ONLINECálculo 8. Larson, Mildred L. (translator). 1967. Republica Peruana Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto de Verano de Lingüística. oai:sil.org:72457
  129. ONLINECálculo 9. Larson, Mildred L. (translator). 1967. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:72462
  130. ONLINEAentsu Iyashi. Inuach Y., César (translator); Shacaime H., Octavio (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:85422
  131. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
  132. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 2009. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_undec-1

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/agr
Up-to-date as of: Wed Apr 24 5:46:36 EDT 2024