ISO 639-3:
agr
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún
Use faceted search to explore resources for Aguaruna language.
Primary texts
- ONLINEResources in the Aguaruna language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA).
oai:ailla.utexas.org:agr
- ONLINEWhistle talk 0-44. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent. [1972/1973]. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.001
- ONLINECuring ceremony. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Chávez, "Viejo" (consultant); Shimpukat, José (participant). 1977. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.002
- ONLINE[Story 1]. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Espejo, Alberto (consultant). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.003
- ONLINENungkui Story, Foam on the Pastaza. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Ankuash, Ernesto (consultant); Espejo, Alberto (consultant). 1974. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.004
- ONLINEAnimal tales. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Ankuash, Ernesto (consultant); Chávez, "Viejo" (consultant); Espejo, Alberto (consultant). 1977. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.005
- ONLINEPásuk story. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Chávez, "Viejo" (consultant). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.006
- ONLINEMammal stories. Berlin, Brent; Berlin, Brent (researcher); Espejo, Alberto (consultant). 1978. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.007
- ONLINE[Research background self-interview, Bagua meeting]. Berlin, Brent; Berlin, Brent (researcher). 1970. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.008
- ONLINE[Music]. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent. [1979-10-30/1979-10-31]. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2016-06.009
- ONLINEAguaruna Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1959. Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_gen-1
- ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
- ONLINEThe functions of reported speech in discourse, Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 59. Larson, Mildred L. 1978. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-2
- ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Kují J., Antún (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29782
- ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte, Tomo 1). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1978. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30212
- The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Buske.
oai:sil.org:30289
- Canciones de los aguaruna. Priest, Robert J. (compiler). 1988. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44202
- Cuento del Mitach. Cuñachi A., David (transcriber); Grover, Jeanne (translator). 1955. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44211
- Analyzed text – Aguaruna. Larson, Mildred L. (researcher). 1959. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44254
- Aguaruna noun suffixation—a tentative statement. Larson, Mildred L. 1956. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44296
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Aguaruna. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:agr
- Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica.
oai:gial.edu:28223
- Curso practico de castellano audio-oral no. 1 (Guia de enseñanza). Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1971. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27431
- ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30169
- ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30186
- Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30271
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 4.5 Resources for Aguaruna. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:agua1253
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Aguaruna. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:agua1253
- ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
- ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
- ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
- ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
- ONLINESAILS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:sails.clld.org:agr
- La estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29635
- The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Buske.
oai:sil.org:30289
- Los sufijos nominales en el aguaruna. Larson, Mildred L. 1956. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44210
- Emic classes which manifest the obligatory tagmemes in major dependent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larson, Mildred L. 1962. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44213
- Aguaruna (Jivaro) pronoun suffixation. Larson, Mildred L. 1956. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44224
- Cómo se describe el tiempo entre los aguaruna. Larson, Mildred L. 1963. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44249
- ONLINELa ortografía del aguaruna. Loos, Eugene E. 1973. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44255
- Contrastes fonológicos entre el aguaruna y el castellano. Larson, Mildred L. 1973. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44289
- Aguaruna noun suffixation—a tentative statement. Larson, Mildred L. 1956. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44296
- El acento en la familia lingüística jíbaro: Comparación de vocablos entre las lenguas aguaruna, huambisa y achuar. Fast, Gerhard. 1974. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44431
- Comparison of Huambisa morphology with Macuma Jivaro, Corrientes Jivaro, and Aguaruna. Beasley, David (compiler). 1962. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44485
- ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1978. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
oai:sil.org:8608
- ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1977. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:9502
- ONLINEWALS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:agr
Other resources about the language
- ONLINESmall Language Families and Isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. The Amazonian Languages.
oai:refdb.wals.info:1213
- ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larsen, Mildred L. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1.
oai:refdb.wals.info:4651
- ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:refdb.wals.info:5424
- Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica.
oai:gial.edu:10405
- ONLINEAwajún: a language of Peru. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:agr
- ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
- ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 2009. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_undec-1
- Community development through indigenous leadership. Olson, Dennis. 2003. LinguaLinks library 5.0 plus.
oai:sil.org:296
- Review of: Defilement, moral purity, and transgressive power: The symbolism of filth in Aguaruna Jivaro culture, by Robert J. Priest. Fast, Daniel. 1997. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:1121
- ONLINEIlustraciones fonéticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International.
oai:sil.org:1838
- Social consequences of literacy in representative ethnic groups of Peruvian Amazonia. Daggett, James; Wise, Mary Ruth. 1992. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:5475
- ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larson, Mildred L. 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8578
- ONLINEStudies in Peruvian Indian languages 1. Waterhouse, Viola G. (editor). 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8635
- Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
oai:sil.org:8831
- Nasality in Aguaruna. Payne, David L. 1974. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:10079
- ONLINETeets. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27416
- ONLINEYuma. Darducho P., Daniel; Jakway, Martha A. 1974. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27467
- ONLINEDekapatai 2. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27479
- ONLINEKagkap patayijai augbatmau. Cuñachi P., Silas; Nugkuag I., Calixto. 1977. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27548
- ONLINEKistian chicham unuimatai = Aprendamos castellano: Gramática aguaruna-castellano. Larson, Mildred L. 1963. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27557
- ONLINEpapí muunta aujtai 1 (Libro de lectura experimental de educación básica laboral). Shajián, Hugo; Wipio D., Gerardo. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27569
- ONLINEJaaku ampimatasa dekatai. Eichenberger, Ralph W.; Grover, Jeanne; Huampukái T., Elías. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27580
- ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha A. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27599
- ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27613
- El castellano 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27627
- Cálculo 7. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27676
- Tuyas. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27691
- Cálculo 10. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27773
- Kaap aidau. Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27778
- Cálculo 8. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27798
- ONLINE¿Iina chichamesh apachjaish wajukuita?. Inchipish, Rogelio K.; Jakway, Martha A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27850
- Agátai chícham 2. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27865
- Cálculo 9. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27905
- Cálculo 5. Larson, Mildred L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27946
- ONLINEPíshak áugbatmau úchi dekaátin. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27951
- Apauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27962
- ONLINEAwajún chícham 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27970
- ONLINEAwajun chicham 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28012
- ONLINEagatai 1. Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28059
- Chícham aujtai 3. Larson, Mildred L. 1957. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:28136
- El castellano 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28138
- ONLINEAents nii anentaibau, wakejamu, yupichu dutikmain ashi nugkanum etsejamu. Grover, Jeanne (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28209
- ONLINEDai kuitamat. Tiwi J., Armando (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28275
- ONLINEChicham dekatai takat unuimat. Jakway, Martha A. 1970. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28279
- ONLINEPishak kuntinjai augbatbau. Cuñachi P., Silas; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28281
- ONLINETisiku. Anjis A., Pedro (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28308
- ONLINEAtash kuitamat unuimamu. Kují J., Antún (translator); Nugkuag I., Calixto (translator). 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28321
- ONLINEVamos a escribir: Libro de aprestamiento para la escritura. Wipio D., Gerardo. 1980. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28324
- ONLINEUchi augmatui (El niño lee: Libro de lectura no. 5). Wipio D., Gerardo; Yuu T., Lucho. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28341
- Cálculo 4. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28398
- El castellano 3. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28402
- agatai 2. Wipio D., Gerardo. 1978. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28411
- ONLINEBaka kuitamat unuimamu. Grover, Jeanne; Kují J., Antún; Nugkuag I., Calixto. 1972. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28412
- Agátai chícham 3. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28433
- Agatai 3. Wipio D., Gerardo. 1979. npl.
oai:sil.org:28444
- ONLINEDuik muunta pujuti augbatbau. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28448
- ONLINETijigkas. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28456
- Ina patayi. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28458
- ONLINEDekapatai 1. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28471
- ONLINEPagki aents aidaujai augbatbau. Larson, Mildred L.; Pujúpat S., Nelson. 1971. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28479
- Tuyas Majiajai (Tuyas y Majia: Libro de iniciación para la lectura, primer grado). Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28534
- ONLINEAwajunti takatai aidau pachisa augmatbau. Mayan S., Abel; Paati D., Arturo; Ugkum A., Hector. 1993. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28540
- ONLINEAwajún chícham. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28558
- ONLINEMatemática 2: segundo grado. Jakway, Martha A. (editor); Nugkuag I., Juan (translator). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28563
- Kuntín augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28587
- ONLINEDekapat unuimatai 1. Wipio D., Gerardo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28649
- ONLINEShiig jamamtuchu: Shiip nampich jiyai wainmainchu ainawai pujustasa dekatai. Shajián S., Francisco (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28668
- Wáya. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28672
- ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A. 1994. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28685
- La ortografía. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28697
- Jamamtuchu ati tusa dekamu. Grover, Jeanne. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28707
- ONLINEIina muunji augmattsamu. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28725
- ONLINEawach. Jakway, Martha A. 1977. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28794
- Guía metodológica de lenguaje. Wipio D., Gerardo. 1977. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28795
- Mayan Sakentajai: augbatmau 1. Grover, Jeanne. 1971. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28810
- Agatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación.
oai:sil.org:28824
- Kúntin tikich nugkánmaya̱ áidau. Cuñachí A., David (translator). 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28831
- ONLINEProminencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:29598
- Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:29621
- La educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29723
- ONLINEFrente al cambio: Comunidades nativas de la Amazonía Peruana. Preston, Susan H. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29740
- ONLINEOrganización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:29789
- Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29818
- ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29832
- Hyperphonemes and non-systematic features of Aguaruna phonemics. Larson, Mildred L.; Pike, Kenneth L. 1964. Studies in languages and linguistics in honor of Charles C. Fries, A. H. Marckwardt (ed.).
oai:sil.org:29890
- ONLINEDimensions of grammatical constructions. Pike, Kenneth L. 1962. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:29892
- ONLINEAbdominal pulse types in some Peruvian languages. Pike, Kenneth L. 1957. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:29905
- Accent in Aguaruna. Payne, David L. 1990. University of Texas Press.
oai:sil.org:29981
- Comparación de los vocabularios Aguaruna y Huambisa. Larson, Mildred L. 1957. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:29991
- ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Fast, Gerhard; Larson, Mildred L. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30046
- Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30053
- The history of education among the Aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:30054
- Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:30079
- La educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30176
- ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30329
- ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30356
- Treasure in clay pots. Dodds, Lois; Larson, Mildred L. 1985. Wycliffe Bible Translators.
oai:sil.org:43075
- Cómo los aguaruna muestran su cariño. Grover, Jeanne. 1969. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44206
- Canciones aguaruna. Grover, Jeanne (compiler). 1973. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44228
- Aguaruna land use. Grover, Jeanne. 1974. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44230
- Ethnographic Notes about the Aguaruna. Grover, Jeanne; Olson, Dennis. 1973. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44235
- Cartas entre los aguaruna. Grover, Jeanne (compiler). 1959. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44237
- Aguaruna socio-political integration. Larson, Mildred L. 1974. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44244
- Datos sobre el chamanismo entre los aguaruna. Olson, Dennis. 1969. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44263
- Clínica aguaruna. Eichenberger, Ralph W. 1960. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44276
- Informe sobre casos de leishmaniasis entre los aguaruna. Eichenberger, Ralph W. 1960. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44278
- Leishmaniasis: A major medical problem among the Aguarunas. Grover, Jeanne. 1963. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44284
- Breve reseña de la cultura de los grupos idiomáticos de la familia
jíbaro. Fast, Gerhard. 1969. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:44462
- Chicham aujtai 1. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50063
- ONLINELINGUIST List Resources for Aguaruna. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-23. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_agr
Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/agr
Up-to-date as of: Tue May 24 7:21:39 EDT 2022