OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DFBE-1 |
Metadata | ||
Title: | El cuento del pucunero (Llíjchurɨ) en la versión del clan de aguaje, 1 | |
llijchu_ine_I | ||
Contributor: | Frank Seifart | |
Contributor (consultant): | Manuel Ruíz Mibeco | |
Coverage: | Peru | |
Date: | 2005-08-08 | |
Description: | La primera parte del cuento de Llíjchurɨ en la versión conocida por el clan de aguaje (íñeje), contado por Manuel Ruíz Mibeco (véase las sesiones llijchu_ine_II1 y llijchu_ine_II2 para la continuación) | |
Este proyecto tiene como objetivo documentar las tradiciones y prácticas lingüísticas de la "gente del centro", complejo cultural que abarca los grupos etnolingüísticos witoto, ocaina, nonuya, bora, miraña, muinane, andoke y resígaro en la Amazonía noroccidental. | ||
This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = '', Discursive = '', Performance = ''. These values have been added as Keys to the Content information. | ||
Clan íñeje (aguaje), nombre en bora Lliíhyo. Manuel Ruíz Mibeco ha sido el curaca de la comunidad nativa bora de Brillo Nuevo desde 1974, siguiende en este cargo a su padre Francisco Mibeco. | ||
transcrito y traducido por Manuel Ruíz Mibeco en el cuaderno BOFSPP08Aug0503 (I1) y BOFSPP08Aug0504, pp. 32 ss. (I2), (escrito originalmente en dos cuadernos, por eso numeración salta de 351 a 400), digitado por Victoria Rodríguez, revisado por Clever Panduro en septiembre 2006, revisado por Clever Panduro en marzo 2007, revisiones introducidas y traducción revisada por Susanne Naimer en febrero 2008. Revisado por Clever Panduro en marzo 2008, revisiones introducias y sincronizado por Susanne Naimer en junio 2008, algunos cambios de edición durante la transcripción de Manuel Miveco, no hay correspondencias exactas entre lo dicho y lo escrito en algunas partes, no se transcibe las intervenciones de otros participantes presentes. A esto se refieren los siguientes comentarios de Susanne Naimer durante la sincronización: alguans palabras (de otros participantes) no transcritas en ref. 3, 7, 29, 39, 50, 71, 76, 86, 158, ,164, 169, 184, 200, 204, 219, 221, 225, 238, 240, 245, 268, 298, 318, 345, 427, 445, 449, 456, 464, ref. 453, 20, 35; otras inconstencias en ref. 44-46, 56-59, 64-70, 212-213, 237, 251-252, 281-284, 315, 341-342, 424-425, 435-436 | ||
Format: | audio/x-wav | |
video/x-mpeg1 | ||
video/x-mpeg2 | ||
text/x-eaf+xml | ||
DVDROM | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DFBE-1 | |
Subject: | Discourse | |
Unspecified | ||
Bora language | ||
Subject (ISO639): | boa | |
Type: | audio | |
video | ||
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-DFBE-1 | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Manuel Ruíz Mibeco (consultant); Frank Seifart. 2005-08-08. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. | |
Terms: | area_Americas country_PE iso639_boa | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Peru | |
Area: | Americas |