OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-3BE2-8

Metadata
Title:Marcelino's narration of Dume Kuin Teneni
BK_MP_Dume_kuin_teneni
Documentation of Cashinahua: Animacy and mythology in Huni Kuin (Cashinahua): a study of linguistic and cognitive categorization in a Panoan language
Contributor:Barbara
Contributor (author):Marcelino
Contributor (recorder):Thomas
Coverage:Peru
Date:1994-07-11
Description:In this session Marcelino tells the story of Dume Kuin Teneni. The recording was made by Barbara Keifenheim and Thomas Kirsch in Columbiana/ Curanja (Peru) in July 1994.
This interdisciplinary project aims at the documentation of Cashinahua language and culture. The Cashinahua language community currently consists of about 6000 members living in several villages with 10 indigenous homelands in the Brazilian state of Acre, and about 1600 members living in 37 villages in Peru. Most members of the speech community are bilingual, either speaking Portuguese or Spanish as a second and in some cases (in Brazil) as a first language. The project is funded for the years of 2006 to 2009 by the VolkswagenStiftung in the Documentation of Endangered Languages Programme. The linguist Eliane Camargo initiated her research among the Brazilian Cashinahua in 1989 and continued to work with the Peruvian Cashinahua in 1994. The anthropologist Philippe Erikson started to work in 1985 with the Matis, another Brazilian Pano group, and in 1993 with the Chacobo, a Pano group living in Bolivia. The linguist Sabine Reiter who previously worked in another Dobes-Project started her research among the Cashinahua in 2006.
In the recording Marcelino tells the story of Dume Kuin Teneni. The content is related to the origins of tobacco and shamanism. The recording was made by the anthropologist Barbara Keifenheim who authorized its integration into the Cashinahua Dobes archive.
The narrative is told in Cashinahua.
Marcelino lives in the village of Colombiana and has been one of the principal consultants of Barbara Keifenheim and Eliane Camargo. His wife, Alicia, is a renown herb specialist.
The recording was made with a Sony-Taperecorder (type TC) which was made suitable for the tropical climate by golden plugs. The recording does not start at the beginning of the narrative. Throughout the recording there is strong interference.
Format:audio/x-wav
DVDROM
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-3BE2-8
CA
Publisher:Eliane Camargo or Sabine Reiter
Université Internationale de l'Ouest de Paris; Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
Subject:Discourse
Narrative
Unknown
Cashinahua language
Subject (ISO639):cbs
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-3BE2-8
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Marcelino. 1994-07-11. Eliane Camargo or Sabine Reiter.
Terms: area_Americas country_PE iso639_cbs

Inferred Metadata

Country: Peru
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000C-3BE2-8
Up-to-date as of: Wed Apr 12 9:51:42 EDT 2017