OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-7610-F

Metadata
Title:025 tells the story of her life
025_autobiogr
Awetí Language Documentation Project
Contributor:Sebastian
Contributor (consultant):025
Contributor (interviewer):Sebastian
Contributor (translator):017
Coverage:Brazil
Date:2002-06-27
Description:The recording of 025's life-story is of cultural/ historical rather than linguistic value to the Awetí-Project because 025 tells her story in her mother-tongue Yawalapití. The session also contains an introduction by Sebastian Drude and a translation by 017. The main part of the session is on media files 025_autobiogr2.wav and 025_autobiogr2.mpg.
This project aims at the documentation of the Awetí Language and aspects of the Awetí culture. Awetí is a tupian language of a small speech community of the same name at the southern edge of the Amazon rain forest, in the Xingú reserve, Mato Grosso, central Brazil. The project was funded December 2000--April 2006 by the VolkswagenStiftung in the Documentation of Endangered Languages Programme (DOBES). The principal researcher, Sebastian Drude, initianted his research among the Aweti in 1998. Sabine Reiter participated as a freelancer in 2001 and as research assistant (including conducting field research) from 2002 on. The Awetí participated intensively in the project. At least one person of each houshold provided individual texts, the community agreed to be documented in day-to-day activities and during special events such as rituals. Several Awetí got involved in the further processing of the documentation data, especially by assisting in the creation of transcriptions and translations during the 9 field trips and in 8 visits of two to three speakers in Belém or Canarana.
The recording of 025's life-story is of cultural/ historical rather than linguistic value to the Awetí-Project because 025 tells her story in her mother-tongue Yawalapiti.
The whole narrative takes place in Yawalapiti. Beforehand, SD gave an explanation of the task in Portuguese which was translated into Awetí by 025's grandson 017.
###
The main researcher of the Aweti Project. See description of Collector.
017 is an older brother of the 018. He is, despite his age, not married. He is being trained as an "Agente de saúde" (auxiliar male nurse). He participated in the first training courses for teachers, and he is literate in Portuguese. He is one of the many sons of 009 (Kamayurá) and 010, who left the village in 2002. Of his family, only 018 and his sister 019 (married to 132) stayed in the main village.
The principal researcher of the Aweti Project. Wissenschaftlicher Mitarbeiter (teaching and research assistant), Free University Berlin / Germany. Magister Artium in Linguistics (Free University of Berlin, 1997). Two-year DAAD fellowship at Museu Goeldi, Belém, 1997--1999. PhD in Linguistics (Free University of Berlin, 2002). Initiated field research among the Aweti in 1998. Field stays: July--October 1998, September--October 1999, June--August 2001, June--August 2002, May--July 2003, May--June 2004, Feb 2005, Nov 2005
025 is the grandmother of 018, one of the two school teachers, who are the most important Awetí consultants for the research team. At the same time 018's family was the most numerous in the village until 2003. 025 belongs to the Yawalapití ethnic group. Her first husband, who died early, was Awetí and since then she is living among the Awetí people.
This part corresponds to media file 025_autobiogr1.mpg.
This part corresponds to media file 025_autobiogr2.mpg.
This part corresponds to media file 025_autobiogr1.wav.
This part corresponds to media file 025_autobiogr2.wav.
This part corresponds to media file 025_autobiogr3.wav.
Format:video/x-mpeg1
audio/x-wav
DV
MD
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-7610-F
AW
Publisher:Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb
Freie Universität Berlin
Subject:Discourse
Narrative
Unspecified
Portuguese language
Awetí language
Yawalapití language
Subject (ISO639):por
awe
yaw
Type:video
audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-7610-F
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Sebastian (interviewer); 017 (translator); Sebastian; 025 (consultant). 2002-06-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb.
Terms: area_Americas area_Europe country_BR country_PT iso639_awe iso639_por iso639_yaw

Inferred Metadata

Country: BrazilPortugal
Area: AmericasEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-7610-F
Up-to-date as of: Wed Apr 12 8:33:32 EDT 2017