OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-5F0F-2

Metadata
Title:F28G2PS
IFAcorpus
Contributor:F28G
Rob van Son
Contributor (annotator):Rob van Son
Contributor (interviewer):Rob van Son
Coverage:Netherlands
Date:2002-11-01
Description:This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = 'Unspecified', Discursive = 'Unspecified', Performance = 'Unspecified'. These values have been added as Keys to the Content information.
Keys Legend Fieldname Type Description Sex CHAR(1) Sex (F/M) Age INT2 Age (years) IDcode TEXT IDcode (XX) Height INT2 Height (cm) Weight INT2 Weight (kg) FL CHAR(3) First Language SL CHAR(3) Bilingual, Second Language PoB TEXT Place of Birth PS TEXT Primary school SS TEXT Secundary school TS TEXT Tertiary school PE TEXT Parental education Sm INT2 smoking, cigarets/day [0 <1 1-4 >4] => less than 0, 1, 5, 999 Al INT2 alcohol, glasses/week [0 <4 4-8 >8] => less than 0, 4, 9, 999 Md CHAR(1) medication, y/n SH CHAR(1) Speaking or Hearing problems Pr CHAR(1) presentation ST CHAR(1) Speech Training Si CHAR(1) singing lessons Ph CHAR(1) phonetics/logopedics Tl CHAR(1) telephone work Date CHAR(6) Date of recording Code TEXT Recording ID Lcd INT2 Recording level CD-R Lvcr INT2 Recording level VCR G INT2 Gauge noise/tone level settings (dB) Speech TEXT Speech types/styles HMMpos FLOAT4 Position Head Mounted Microphone (cm) HMMatt INT2 Specific attenuation Head Mounted Microphone (dB) Att INT2 Attenuation both microphones (dB) Hinst INT2 Instabillity of Head Mounted Microphone position (0: stable, 9: unstable) Remarks TEXT Remarks on recordings
F28G, 2, F, PS , het maantje zou naar Joringel .
F28G, 2, F, PS , de schapen waren weg naar reiziger .
F28G, 2, F, PS , de betovering huilde ie niet meer droeg .
F28G, 2, F, PS , het kasteel droomde naar betovering .
F28G, 2, F, PS , de vrouw bekeek naar helft .
F28G, 2, F, PS , krom ging hij rond de tortelduif .
F28G, 2, F, PS , groot kwam hij rond Jorinde .
F28G, 2, F, PS , de richting werd naar Jorinde .
F28G, 2, F, PS , Joringel had zijn aan de hand .
F28G, 2, F, PS , grote kon hij rond het dorp .
F28G, 2, F, PS , zo raakte de kooien verlost en jammerden .
F28G, 2, F, PS , het kasteel tovert naar het ringetje .
F28G, 2, F, PS , Joringel komt ze niet meer komen .
F28G, 2, F, PS , Joringel kon .
F28G, 2, F, PS , Jorinde liep in ze niet meer gewoond .
F28G, 2, F, PS , de deur bekeek elkaar niet meer gehad .
F28G, 2, F, PS , de uil kon ze niet meer plukken .
F28G, 2, F, PS , wanneer had hij zich doen .
F28G, 2, F, PS , het kasteel liep over mij niet meer gewezen .
F28G, 2, F, PS , vaak hoedde hij rond Joringel .
F28G, 2, F, PS , groot komen zij rond Jorinde .
F28G, 2, F, PS , vlakbij viel hij voor haar op de was .
F28G, 2, F, PS , ze kon het horen komen en droomde .
F28G, 2, F, PS , zich teruggekregen het plezier sterven en schijnt .
F28G, 2, F, PS , toen kon hij die lijden .
F28G, 2, F, PS , harder onderging hij rond Joringel .
F28G, 2, F, PS , Joringel komt .
F28G, 2, F, PS , ze kon een lijden worden totdat het huilde .
F28G, 2, F, PS , kwaad kon hij rond de nachtegalen .
F28G, 2, F, PS , de reiziger zou hem op een plaats .
F28G, 2, F, PS , de nachtegaal zou haar om de was .
F28G, 2, F, PS , ze keek de fluiten praten en liep erin .
F28G, 2, F, PS , Joringel vloog haar aan de was .
F28G, 2, F, PS , de deur liep in degene die niet meer kon .
F28G, 2, F, PS , toen zou hij ze buurt .
Praat label file, aligned on phonemes
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , het maantje zou naar Joringel .
Praat label file, aligned on words
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de schapen waren weg naar reiziger .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de betovering huilde ie niet meer droeg .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , het kasteel droomde naar betovering .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de vrouw bekeek naar helft .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , krom ging hij rond de tortelduif .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , groot kwam hij rond Jorinde .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de richting werd naar Jorinde .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , Joringel had zijn aan de hand .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , grote kon hij rond het dorp .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , zo raakte de kooien verlost en jammerden .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , het kasteel tovert naar het ringetje .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , Joringel komt ze niet meer komen .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , Joringel kon .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , Jorinde liep in ze niet meer gewoond .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de deur bekeek elkaar niet meer gehad .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de uil kon ze niet meer plukken .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , wanneer had hij zich doen .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , het kasteel liep over mij niet meer gewezen .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , vaak hoedde hij rond Joringel .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , groot komen zij rond Jorinde .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , vlakbij viel hij voor haar op de was .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , ze kon het horen komen en droomde .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , zich teruggekregen het plezier sterven en schijnt .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , toen kon hij die lijden .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , harder onderging hij rond Joringel .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , Joringel komt .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , ze kon een lijden worden totdat het huilde .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , kwaad kon hij rond de nachtegalen .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de reiziger zou hem op een plaats .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de nachtegaal zou haar om de was .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , ze keek de fluiten praten en liep erin .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , Joringel vloog haar aan de was .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , de deur liep in degene die niet meer kon .
Praat label file, aligned on sentences: F28G, 2, F, PS , toen zou hij ze buurt .
Format:audio/x-aiff
text/praat-textgrid
CDROM
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-5F0F-2
Publisher:Rob van Son
University of Amsterdam, Institute of Phonetic Sciences
Subject:Dutch language
Subject (ISO639):nld
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-5F0F-2
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: F28G; Rob van Son (interviewer); Rob van Son; Rob van Son (annotator). 2002-11-01. Rob van Son.
Terms: area_Europe country_NL iso639_nld

Inferred Metadata

Country: Netherlands
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-5F0F-2
Up-to-date as of: Wed Apr 12 1:11:02 EDT 2017