OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_VESTON_SOUND

Metadata
Title:Le veston en cuir de renne
Access Rights:Freely available for non-commercial use
Alternative Title:Die Rentierjacke
La giacca di Renna
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (recorder):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Romagnoli, Maria
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Date Available (W3CDTF):2013-04-21
Date Created (W3CDTF):2010-10
Date Issued (W3CDTF):2013-04-21T17:51:57+02:00
Description:Die Geschichte von einem jungen Mann, der auf einem Ball ein Mädchen trifft, das ihm sehr gefällt, das aber kurz vor Mitternacht plötzlich aufbrechen will. Er bringt sie im Auto nach Hause und leiht ihr seine Rentierjacke, mit dem Hintergedanken, diese später wieder abzuholen und sie dabei wiederzusehen. Als er eines Tages zu ihrem Haus kommt, um die Jacke zu holen, erklärt ihre Mutter, daß die Tochter tot sei. Er glaubt an eine Ausrede, um ihn abzuwimmeln, findet aber im Haus weder Mädchen noch Jacke. Schließlich schlägt ihm die Mutter vor, zum Friedhof zu fahren. Dort findet er am Grab des Mädchens die Rentierjacke. Er hatte also mit einem Geist getanzt.
C’est l’histoire d’un jeune homme qui rencontre à un bal une fille qui lui plait beaucoup mais qui tout à coup veut s’en aller peu avant minuit. Il l’accompagne à la maison en voiture et lui prête sa veste en cuir de renne avec le but de revenir après la chercher pour voir à nouveau la jeune fille. Lorsqu’un jour il va chez elle à la maison pour reprendre la veste, la mère de la jeune fille lui explique que sa fille est morte. Il pense qu’il s’agit d’une excuse pour se débarrasser de lui, mais à l’intérieur de la maison il ne trouve ni la fille, ni la veste. Enfin la mère de la fille lui propose d’aller au cimetière. Là-bas près du tombeau de la fille il trouve la veste en cuir de renne. Il avait donc dansé avec un fantôme.
Extent:PT3M59S
Format (IMT):audio/x-wav
Identifier (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.wav
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343922
http://hdl.handle.net/10670/1.cleejs
Is Format Of (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.mp3
http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/343922.wav
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-COLLECTION_LACITO
Is Required By (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_VESTON
Language:Slavomolisano; Na-našu
Italian; Italien
German; Allemand
English; Anglais
Language (ISO639):svm
ita
deu
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Spatial Coverage:Italie, Montemitro (Mundimitar)
Spatial Coverage (ISO3166):IT
Spatial Coverage (Point):east=14.65; north=41.89;;
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_VESTON_SOUND
DateStamp:  2014-09-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Sound iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_VESTON_SOUND
Up-to-date as of: Sun Nov 11 2:32:35 EST 2018