OLAC Record oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_SORCIERE2 |
Metadata | ||
Title: | La sorcière et les ciseaux (2) | |
Access Rights: | Freely available for non-commercial use | |
Alternative Title: | Die Hexe und die Schere (2) | |
La strega e le forbici (2) | ||
Conforms To (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-dtd_archive | |
Contributor (annotator): | Breu, Walter | |
Mader Skender, Mia Barbara | ||
Contributor (depositor): | Breu, Walter | |
Contributor (interviewer): | Breu, Walter | |
Contributor (researcher): | Breu, Walter | |
Contributor (speaker): | Gliosca, Rino John | |
Contributor (sponsor): | Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) | |
Contributor (transcriber): | Breu, Walter | |
Piccoli, Giovanni | ||
Contributor (translator): | Breu, Walter | |
Piccoli, Giovanni | ||
Cunningham, Stuart | ||
Date Available (W3CDTF): | 2013-09-14 | |
Date Issued (W3CDTF): | 2013-09-14T16:38:14+02:00 | |
Date Modified (W3CDTF): | 2018-04-13T15:48:17+02:00 | |
Description: | Zweite Version des Aberglaubens von den Hexen, die man mit einer Schere daran hindern kann, aus dem Haus zu gehen. In der hier vorliegenden Anekdote wurde eine Verwandte verdächtigt, als Hexe den Kindern zu schaden (Malocchio). Durch den Scherentrick wurde sie überführt. | |
Deuxième version de la superstition des sorcières selon laquelle on pourrait empêcher une sorcière de sortir de la maison avec l’aide d’une paire de ciseaux. Dans l’anecdote présentée ici, on soupçonnait une parente d’être une sorcière et de faire du mal aux enfants (Malocchio). Grâce à l’astuce des ciseaux elle a été confondue. | ||
Format (IMT): | text/xml | |
Identifier (URI): | http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_SORCIERE2.xml | |
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368447 | ||
http://hdl.handle.net/10670/1.0kzn4q | ||
Is Format Of (URI): | http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/crdo-SVM_SORCIERE2 | |
Is Part Of (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-COLLECTION_LACITO | |
Language: | Slavomolisano; Na-našu | |
Italian; Italien | ||
German; Allemand | ||
English; Anglais | ||
Language (ISO639): | svm | |
ita | ||
deu | ||
eng | ||
License (URI): | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ | |
Publisher: | Université de Constance | |
Requires (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_SORCIERE2_SOUND | |
Rights: | Copyright (c) Walter Breu | |
Subject: | Slavomolisano language | |
Na-našu | ||
Subject (ISO639): | svm | |
Type (DCMI): | Text | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-SVM_SORCIERE2 | |
DateStamp: | 2018-06-25 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Rino John (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Cunningham, Stuart (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance. | |
Terms: | area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Italy | |
Area: | Europe |